AD1-21may12nov//2022//28abr Flashcards
But let´s move on!
¡Pero avancemos! ¡Pero sigamos adelante! written as imperative avanzar seguir
I am going to tell you/talk to you/speak to you about my experiences living in Comalapa.
Voy a hablarle de/sobre mis experiencias viviendo en Comalapa.
There was a lot of stony ground in Sweet.
Había mucho pedregal en Sweet.
el pedregal - noun - stony ground
think Pedro and a gal on the stony ground, but with an e
pedregoso-a (adj) terreno pedregoso
the rocky/stony ground
el pedregal - from piedra - noun
wikipedia said in México, used to mean lava field
(peh-dreh-GAHL)
see Pedro and a gal on the stony ground -
e e a, two e´s and an a
and therefore/hence/so
However, I don´t like the word therefore in Spanish.
y por lo tanto
therefore - por lo tanto, por consiguiente
however - no obstante, sin embargo
Sin embargo, no me gusta la palabra por lo tanto en español.
therefore
However, I don´t like the word therefore in Spanish.
por lo tanto/por consiguiente
Sin embargo, no me gusta la palabra por lo tanto en español.
because of this/that
por esto/eso
The Death Valley Desert is a dry and inhospitable place.
The death of a language is a tragedy.
El desierto del Valle de la Muerte es un lugar seco e inhóspito.
inhóspito - adj
La muerte de una lengua es una tragedia.
(trah-HEH-dyah)
the rattlesnake
la serpiente de cascabel o la cascabel
snake is also la culebra
but el cascabel=bell, rattle
helmet is casco
think of rattlesnakes with helmets on and rattling their rattles like a bell
think of a bell that has like a casing - a casca
see those rattlesnakes in Sweet with bells on making a sound like casca casca casca
the snake
la serpiente - la culebra
the viper
la víbora (bee-boh-rah)
See it would BE BORING to be a viper
the snake, serpent, viper are all feminine!
A long time ago I saw two rattlesnakes among the rocks next to Mike´s study.
Hace mucho tiempo, vi dos serpientes de cascabel entre las rocas al lado del estudio de Miguel.
al lado de = preposition (Me gustaría un asiento al lado del pasillo.)
junto a = adj
El carro junto a la calle es viejo. (The car next to the street is old.)
Quiero un asiento junto al pasillo. (next to the aisle)
rough, rude, coarse, harsh, sharp, tough
rudo - adj
The Aztecs were so tough that they ate rattlesnakes.
Los aztecas eran tan rudos que comían serpientes de cascabel.
Noisy-ruidoso
muddy
The pigsty in Garden City was a muddy place.
La pocilga en Garden City era un lugar fangoso.
fangoso - adj
think of a poor seal in the garden - pocilga
think of a huge bear with fangs living in the pigsty, think of the fangs of a bear - fangoso