Act Two Flashcards
Johnny: Well, here it is.
Boy!
Johnny: Johnny Antonelli on Park Avenue. Who’da thunk it. Like the piano? That bar? Those chairs. the idea is if you get drunk you don’t have far to fall.
Boy. This makes our place look like the stockyards. You must be making more money than I thought.
Johnny: They tore up the contract….You ever read The Vanity Fair?
The book or the magazine?
Johnny: The magazine.
Sure.
Johnny: they’re gonna have an article about me….If I did that they’d say I was camping.
I guess it’s because you’re new, they have to compare you with somebody.
Johnny: You’re right…I bet Lefty Grove, Carl Hubbell, financially I’m better off than they are.
When are you going to christen the place?
Johnny: You mean with a party? In a couple weeks. In another way it was christened already?
Anybody I know?
Johnny: Yeah. Yeah, you know her - you know. I’d rather not say.
Check. Well, as they say in Harlem, I gotta take a run-out powder. Good luck in the new apartment, Johnny. And I’m proud of you, you deserve the whole thing.
The where MARY is a model.
(Bob gets up) Hello, Mary. I told you I’d bring my sister in. Well, here she is. Jean, this is Mary Stewart.
Saleswoman: He didn’t come back after lunch.
He? I thought the boss was somebody named Elise Brennan.
Saleswoman: Ooh, and what a man. If you know what I mean.
You’ll shock my sister.
Mary (to Jean): Do you want to see anything in particular?
Show her everything. Alimony, Mary. Big settlement. Alimony. Don’t you get a commission?
Jean: Her father works in the mill?
Did. He died a couple of years ago.
Jean: You ‘d certainly never think she ever lived on Slag Hill.
She lived at the BOTTOM of Slag Hill. But her mother was quite a woman. She made Mary finish Catholic High, and take piano lessons, learn to sew.
Jean: And she isn’t married?
Not married, but there’s somebody.
Jean: She’s being kept?
I don’t know for sure. She’s got somebody, but she keeps on working.
Jean: The somebody isn’t you, I take it.
Listen, don’t think for one minute I wouldn’t. But I never got to first base.
Jean: You know, boys are lucky. Just think, now you used to know this girl, because Daddy made you work in the mill, and that’s how you knew Johnny Antonelli. Oh, I’ve got to meet him.
You’re going to.
Jean: I’d like to see that show every night. I’m in New York, just for him.
Don’t count on brilliant conversation, because brilliantly he does not converse. And by the way, don’t mention Johnny to Mary, or Mary to Johnny.
Jean: Oh?
You mention one to the other and he or she gets sad, as the case may be. I don’t know why, I don’t know when, but something happened.
Jean: It’d be almost too perfect if the two best products of the mill ever got together.
Yes, they pulled two good heats when they pulled those two.
Jean: Is that some new dirty slang I haven’t heard?
If you knew more about the mill you’d know what pulling a heat means.
Jean: I’m sorry, but it sounds more like kennel talk.
(Laughing) So it does.
Jean: How would you like to have lunch with me tomorrow?
Oh, come one, Jean. Aren’t you having lunch with Jonesey? Jonesey’s a girl from Philadelphia, as dull as anything the Main Line ever produced, and that’s covering a lot of dullness. Don’t expose Mary to that.