Act 5 Scene 1 Flashcards
ANTONIO
If you go on thus, you will kill yourself:
And ‘tis not wisdom thus to second grief Against yourself.
LEONATO
I pray thee, cease thy counsel,
Which falls into mine ears as profitless as water is a sieve
Bring me a father that so loved his child, Whose joy of her is overwhelm’d like mine, And bid him speak of patience;
But there is no such man: for, brother, men Can counsel and speak comfort to that grief Which they themselves not feel; but, tasting it, Their counsel turns to passion, which before Would give preceptial medicine to rage, No, no; ‘tis all men’s office to speak patience To those that wring under the load of sorrow,
But no man’s virtue nor sufficiency To be so moral when he shall endure The like himself. Therefore give me no counsel:
My griefs cry louder than advertisement.
ANTONIO
Therein do men from children nothing differ.
LEONATO
I pray thee, peace. I will be flesh and blood;
For there was never yet philosopher
That could endure the toothache patiently,
ANTONIO
Yet bend not all the harm upon yourself;
Make those that do offend you suffer too.
LEONARTO
There thou speak’st reason: nay, I will do so.
My soul doth tell me Hero is belied;
CLAUDIO
Good day to both of you.
LEONATO
Hear you. my lords,–
DON PEDRO
We have some haste, Leonato.
LEONATO
Some haste, my lord! well, fare you well, my lord:
Are you so hasty now? well, all is one.
CLAUDIO
Who wrongs him?
LEONATO
Marry, thou dost wrong me; thou dissembler, thou:–
Nay, never lay thy hand upon thy sword;
I fear thee not.
CLAUDIO
Marry, beshrew my hand,
If it should give your age such cause of fear:
In faith, my hand meant nothing to my sword.
LEONATO
Tush, tush, man; never fleer and jest at me:
I speak not like a dotard nor a fool, As under privilege of age to brag
What I have done being young, or what would do Were I not old. Know, Claudio, to thy head, Thou hast so wrong’d mine innocent child and me
That I am forced to lay my reverence by And, with grey hairs and bruise of many days,
Do challenge thee to trial of a man.
I say thou hast belied mine innocent child;
Thy slander hath gone through and through her heart, And she lies buried with her ancestors;
O, in a tomb where never scandal slept, Save this of hers, framed by thy villany!
CLAUDIO
My villany?
LEONATO
Thine, Claudio; thine, I say.
CLAUDIO
Away! I will not have to do with you.
LEONATO
Canst thou so daff me? Thou hast kill’d my child:
If thou kill’st me, boy, thou shalt kill a man.
Let me deal in this.
DON PEDRO
Gentlemen both,
My heart is sorry for your daughter’s death:
But, on my honour, she was charged with nothing But what was true and very full of proof.
LEONATO
My lord, my lord,–
DON PEDRO
I will not hear you.
LEONATO
No? Come, husband; away! I will be heard.