A1 Basics - Zweites Deck Flashcards
Januar ist bei meiner Arbeit das Jahresende.
Januar je na mom poslu kraj godine.
momentan, derzeit
trenutno
Wie spät ist es gerade in Thailand?
Koliko sati je trenutno na Tajlandu?
Um wie viel Uhr stehst du morgens auf?
U koliko sati ujutru se budiš?
Um wie viel Uhr stehst du auf, wenn du zur Uni gehst?
U koliko sati se budiš kada ideš na fakultet?
Um wie viel Uhr wirst du aufwachen?
U koliko sati ćeš se probuditi?
Normalerweise wache ich um 6:45 Uhr morgens auf.
Inače se budim u šest i četrdeset pet ujutru.
Es passiert.
desava se
Ich arbeite in Serbien.
radim u Srbiji
Du kannst mich jetzt fragen.
Moseš sada pitati mene.
Ich muss mit dem Schiff fahren.
moram ići brodom / moram da idem brodom
Weil mein Bauch weh tut.
jer me boli stomak
Manchmal.
ponekad
Obwohl.
iako
Ich springe gerne ins Wasser.
Volim da skačem u vodu.
Mit Anđela.
sa Anđelom
Ich schwimme mit einem Fisch / Ich schwimme mit Fischen.
plivam sa ribom / plivam sa ribama
Wahrscheinlich.
verovatno
Wahrscheinlichkeit.
verovatnoća
Im Hotel.
u hotelu
Wo schwimmst du?
Gde ti plivaš?
Im Pool oder am Strand?
Na bazenu ili na plaži?
Surfbrett.
Daska za surfovanje
Ich schminke mich mit Schminke.
Šminkam se sa šminkom.
Hinausgehen.
izaći
Ausgang.
izlaz
Hineingehen.
ući
Eingang.
ulaz
Ich stecke im Stau / Ich bin in der Menge.
U gužvi sam.
Wie ist das Wetter in Deutschland?
Kakvo je vreme u Nemačkoj?
Kalt.
Hladno.
Es sind fünf Grad.
Je pet stepeni.
Winter.
zima
Sommer.
leto
Frühling.
proleće
Herbst.
jesen
Warst du im Urlaub?
Da li si bio na odmoru?
Viele Städte.
puno gradova
Viele Inseln.
puno ostrva
Thailand klingt wie ein schöner Urlaubsort.
Tajland zvuči kao lepo mesto za odmor.
Ort, Platz.
mesto
Freund.
prijatelj
Schwager.
šurak
Schwiegersohn.
zet
Eine Woche.
jedna nedelja
Nach mir.
nakon mene
Diese Stadt liegt im Süden Thailands.
Taj grad je na jugu Tajlanda.
Wir haben uns dort getroffen.
tamo smo se našli
Wir haben uns im Hotel getroffen.
Našli smo se u hotelu.
Mit dem Motorrad auf dem Weg zum Berg im Nationalpark.
sa motorom na put za planinu u nacionalnom parku
In diesem Nationalpark gab es eine Auffangstation für Elefanten.
U tom nacionalnom parku je bilo prihvatilište za slonove.
Palmenwald.
palmina šuma
Elefant.
slon
Nie.
nikad
Mir geht es nicht gut.
nisam dobro
Ich habe einen schlechten Tag.
loš mi je dan
Mach es (einmal) / Mach es (dauerhaft).
uradi / radi
Milica, arbeite! (dauerhaft)
Milice, radi!
Milica, mach es! (einmal, erledige es)
Milice, uradi!
Milica und Anđela, arbeitet!
Milice i Anđele, radite!
Wir müssen arbeiten!
Mi moramo da radimo!
Tu es nicht!
Nemoj!
Anschauen.
gledati
Habe!
imaj
Habe Energie!
imaj energije!
Müssen.
morati
Geben.
dati
Gib mir die Adresse!
Daj mi adresu!
Kann ich bitte einen Kaffee haben?
Može kafa, molim vas.
Kauf mir Essen, aber kauf kein Getränk.
Kupi mi hranu, ali nemoj kupiti piće.
Geh mir nicht auf die Nerven!
Nemoj mi skakati po živcima!
Was machen deine Eltern beruflich?
Šta tvoji roditelji rade?
Meine Mutter arbeitet als Managerin in der Verwaltung.
Moja mama radi kao menadžer u administraciji.
Ingenieur.
Inžinjer
Die letzten zwanzig Jahre hat er als Taxifahrer gearbeitet.
Poslednjih dvadeset godina je radio kao taksista.
Hast du einen Bruder oder eine Schwester?
Da li imaš brata ili sestru?
Ich habe eine Schwester.
Imam jednu sestru.
Wie heißt sie?
Kako se ona zove?
Wie alt bist du?
Koliko godina imaš?
Sie ist? Er ist?
Ona ima? On ima?
Wie habt ihr euch kennengelernt?
Kako ste se upoznali?
Wir haben uns auf Tinder kennengelernt.
Upoznali smo se na Tinderu.
Wann kommen die Kinder?
Kad će deca?
Wenn Gott es will.
Kad Bog kaže.
Wenn es bestimmt ist.
Kad Bo odredi.
Sprichst du Serbisch?
Da li govoriš srpski?
Wie ist dein Serbisch?
Kakav ti je srpski?
Natürlich spreche ich, ich lerne seit ein paar Monaten online Serbisch.
Naravno da govorim, učim srpski nekoliko meseci onlajn.
Weiß Anđela davon?
Da li Anđela zna za to?
Anđela weiß alles, sie ist die Chefin.
Anđela zna sve, ona je glavna.
So soll es sein.
Tako i treba.
Warum fragt ihr?
Zašto pitate?
Wir wussten es nicht, sie hat es uns nicht gesagt.
Nismo znali, nije nam rekla.
Vorherbestimmt.
suđeno
Brautjungfer, Brautjungfern.
dveruša, deveruše
Trauzeuge, Trauzeugin.
Kum, Kuma
Fähnrich.
bajraktaj
Sind deine Eltern hier?
Da li su tvoji roditelji ovde?
Wo sind deine Eltern?
Gde su tvoji roditelji?
Sie sind am Tisch.
Oni su za stolom.
Kennen Sie?
Da li poznajete?
Kennst du meine Eltern?
Da li poznaješ moje roditelje?
Lasst uns einander vorstellen.
Hajde da se upoznate.
Ausdruck von Überraschung oder Aufregung.
Lele!
müde
umorno
sich ausruhen
odmoriti
ich ruhe mich aus
odmaram
du ruhst dich aus
odmaraš
er/sie/es ruht sich aus
odmara
Lass uns heute über Gespräche auf Hochzeiten reden.
Hajde danas da razgovaramo o razgovorima na venčanju.
Glückwünsche
Čestitke
Ich gratuliere
Čestitam
Viel Glück euch!
Neka vam je sa srećom!
Es freut mich.
Drago mi je.
Habt ihr die Hochzeitsreise geplant?
Da li ste planirali medeni mesec?
Nach Japan und danach nach Taiwan.
U Japan i posle na Tajvan.
Honig
med
Mond
mesec
Wir planen, nach Japan und Taiwan zu reisen.
Planiramo da idemo u Japan i na Tajvan.
Wir haben geplant, insgesamt 5 Wochen zu bleiben.
Planirali smo da sedimo 5 nedelja ukupno.
Genießt es!
Uživajte!
Wir möchten mit dem Auto in den Norden in die japanischen Dörfer fahren.
Želimo ići sa autom na sever u japanska sela.
Dorf
selo
Dörfer
sela
alt
staro (n.) / stara (f.) / stari (m.)
Hochzeit
venčanje
War es anstrengend, die Hochzeit zu planen?
Da li je bilo naporno planirati venčanje?
unsere Mütter
naše mame
auf Zypern
na Kipru
Ort, Standort
lokacija
lebt
živi
Es ist meine Idee.
Moja je ideja.
Was trinkst du?
Šta piješ?
Was wird getrunken?
Šta se pije?
Möchtest du ein Getränk?
Da li želiš neko piće?
Rotwein
crno vino
rot
crveno
schwarz
crno
weiß
belo
blau
plava
grün
zelena
gelb
žuta
rosa
roze
braun
braon
blond
plav
beige
bež
Du hast ein schönes beiges Kleid.
Imaš lepu bež haljinu.
Anzug
odelo
Ich habe Sport gemacht.
Bavio sam se sportom.
Es ist sonnig.
Sunčano je.
das Brautpaar
mladenci
Wie heißen deine Eltern?
Kako se zovu tvoji roditelji?
Meine Mutter und mein Vater.
Moja mama i moj tata.
Calisthenics
kalistenika
letztes Wochenende
Prošlog vikenda
mit meinen Freunden
sa mojim prijateljima
Der Flughafen war geschlossen.
aerodrom je bio zatvoren
Junggesellinnenabschied
devojačko veče
Junggesellenabschied
momačko veče
Wir sind wegen des Junggesellenabschieds gegangen.
Išli smo zbog momačke večeri.
wegen (für Events, Geschehnisse)
zbog
weil (wichtiger Grund)
jer
für
za
Wir haben viel Alkohol getrunken.
Pili smo mnogo alkohola.
mit einer Frau aus Bosnien
sa ženom iz Bosne
damit ich
da bih
üben
vežbati
zwei Sätze
dve rečenice
Ich denke, es war gut.
Mislim da je bilo dobro.
wütend machen
naljutiti
Bist du wütend auf mich?
Da li si ljut/ljuta na mene?
Hast du dich über mich geärgert?
Da li si se naljutila na mene?
Ich bin dir für den Rat dankbar.
Zahvalna sam ti na savetu.
Heute bin ich müde.
Danas sam umoran.
Freundin (Kumpel)
drugarica
Freund (Kumpel)
drugar
dem Brautpaar
mladencima
Hochzeit
svadba
Wie sieht das Brautkleid aus?
Kako izgleda mladina haljina?
Hast du einen Tipp für jemanden, der erst noch eine Hochzeit planen muss?
Da li imaš neki savet za nekog ko tek treba planirati venčanje?
Plane rechtzeitig.
Planiraj na vreme.
anfangen
krenuti
Fang an!
kreni
Fang zuerst mit der Location-Suche an.
Kreni sa pronalaženjem prostora prvo.
suchen
tražiti
finden
nađiti
Musiker
muzičari
Wie viele Gäste werden auf der Hochzeit sein?
Koliko gostiju će biti na svadbi?
wir haben eingeladen
pozvali smo
Am Anfang der Nacht spielt die Band.
na početku noći svira bend
Popmusik spielen
svirati pop muziku
mit dem Planer
planerom
Hochzeitszeremonie
svadbena ceremonija
erste(r), zweite(r), dritte(r)
prvo, drugo, treće
beim Cocktail
na koktel
wir servieren das Abendessen
serviramo večeru
wir gehen zum Abendessen
idemo na večeru
um acht Uhr
u osam sati
glücklich
srećan
Glück
sreća
gut gelaunt
lepo raspoložen
Freudentränen
suze radosnice
fröhlich
veselo
fröhlich (mask.)
veseo
Es war fröhlich.
Bilo je veselo.
krank
bolestan
Ich fühle mich besser, ein wenig besser.
Osećam se bolje, malo bolje.
Ich fühle mich nicht besser, keine Veränderung.
Ne osećam se bolje, nema promene.
Verlobte
verenica
aufwachen
Probuditi se
Ich habe auf der Arbeit wegen der Hochzeit gearbeitet.
Radio sam na poslu oko venčanja.
Ich habe gepackt.
Pakovao sam se.
die Wohnung reinigen
pročistiti stan
Ich reinige die Wohnung.
pročistim stan
gereinigt
pročistio
Ich fühle mich, als hätte mich eine Flutwelle rausgespült. (zu müde)
Osećam se kao da me je poplava izbacila.
Einfach wie Bohnen. (Das ist kinderleicht.)
Prosto kao pasulj.
Er ist rückfällig geworden. (betrunken)
Unazadio se.
Ich kann mich nicht konzentrieren, ich verstehe nicht.
Ne mogu da se ispravim.
Er ist so gut, dass man ihn aufs Brot schmieren kann. (männlich)
Dobar, na leba da ga mažeš.
Sie ist so gut, dass man sie aufs Brot schmieren kann. (weiblich)
Dobra, na leba da je mažeš.
Also
Dakle
Gut
Dobro
Nun
Pa
Was noch, was anderes?
Šta još, šta drugo?
ich muss
moram
müssen
morati