A1-2 Flashcards
Aufzug
اسانسور
Fest stecken
گیر کردن
Das gibt es noch nicht
مگه میشه امکان داره
Kennenlernen
شناختن
Warten
صبر کردن
genervt
ازرده عصبی
Klimaanlage
تهویه یا کولر
Das Handtuch
حوله دستی
Der Föhn
سشوار
Das Telefon
Ausmachen
خاموش کردن
Tun
انجام دادن
Die Ecke
گوشه
Tauschen
عوض کردن
Fragebogen
پرسشنامه
Ruhe
ارامش
Nicht weit
دور نیست
Überall
همه جا
Läden
مغازه
Werkstatt تعمیرگاه
Rezept
دستور پخت و نسخه پزشک
Na super
چقدر عالی
Rufen
صدا زدن درخواستکردن
Angst
عصبانیت
Decken
Gedeckt,haben
چیدن … (میز)
پوشاندن
Müll, Abfall
Raus.bringen
زباله را بیرون بردن
Geschirr spülen
Abwaschen
ظرف شستن
Spülen شستن
Geschirr
Abtrocknen
خشک کردن ظروف
Wäsche
Aufhängen
لباس هارو
اویزان کردن
Spülmaschine
Ausräumen
ماشین ظرفشویی
را خالی کردن
Wischen
Boden wischen
پاک کردن دستمال کشیدن
طی کشیدن
Staubsaugen
جاروبرقی کشیدن
Staubsauger
جاروبرقی
Bett machen
Bad putzen
مرتب کردن تخت
تمیز کردن حمام
Liber nima
Liebe maryam
Faul
تنبل
Nerven
رنجاندن . آزار دادن
Reinkommen
داخل امدن .وارد شدن
Peinlich
خجالت اور یا ناراحت کننده
Mist
اه
گوه توش
Vergesse
Vergisst
Vergisst
vergessen
Vergesst
Vergessen
Vergiss امری
Vergesst
فراموش کردن
Schmutzig
کثیف
Beantworten
جواب دادن
Anrufbeantworter
دستگاه پیام گیر
Auf
در یک معنا باز بودن است مثلا پنجره
Zurückrufen
(متقابل)تماس گرفتن . دوباره تماس گرفتن
Auflegen
قطع کردن
Aufmachen
بازکردن
Zumachen
بستن
Freiwillig
داوطلبانه
Ordentlich
مرتب
Ordnen
مرتب کردن
Wahnsinnig
دیوانه وار
Wahnsinn
جنون یا دیوانگی
Haushalt
کارهای خونه
Unordnung
بی نظمی
Derck
خاک
Hassen
متنفربودن
Sei doch so libe und …
لطفا مهربان باش و ….
Das fenster
Die fenster
Die woche
In der Woche
Am Wochenende
Hilf mir bitte
Seid bitte nicht so Laut
Regeln
قانون گذاشتن
قانون اسم
Ich bin da für
من برای این هستم
موافق این هستم
Ich bin da gegen
من مخالف این هستم
Gegen
حدود ساعت
در مقابل ….
Voller
پر از
Verstehen
فهمیدن
Weg
راه مسییر جاده
Wiese
چمن
Tragen
بر تن داشتن . حمل کردن
Helm
کلاه ایمنی
Leise
Leise sein
ساکت
ساکت باش
Müssen
برای بیان باید کاری هست و برا قانون میاد و اگه انجام نشه پیامد سختی دارد و sollen یکم ملایمتر است
برای اجازه نداشتن نمیشود از müssen استفاده کرد مثل تابلوهای ممنوع باید از dürfen استفاده کرد
Gefährlich
خطرناک
Reiten erlaubt
اسب سواری مجاز است
Zelten erlaubt
چادر زدن مجاز است
Schlimm
بد افتضاح
Verboten
ممنوع
In Ordnung
Ok هست
Das ist verboten
Das darf man nicht.
به جای das عمل رو میگذاریم
مثل عکس برداری یا دوچرخه سواری
دوچرخه سواری ممنوع است یا هیچ ادمی اجازه دوچرخه سواری ندارد
Das ist erlaubt
Das darf man
باز به جای das عمل رو قرار می دهیم مثل دوچرخه سواری و …. مجاز است
Langsam fahren.
اهسته راندن
Auf achten
توجه کنید
Achten
توجه
Nehmen
برداشتن . گرفتن
مصرف کردن
چیزی را گرفتن
Auf kinder achten
به بچه ها توجه کنید
مواظبشون باشید
Hunde an die Leine nehmen
سگ ها را با قلاده گرفتن یا نگه داشتن
Das Fahrrad schieben
دوچرخه را هل دهید. دوچرخه راندن ممنوع است احتمالا
Schieben
هل دادن
Über die Straße gehen.
عبور از خیابان
Stimmen
درست بودن یا رای دادن
اسم. صدا (انسان) یا رای
Motorfahrer müssen einen Helm tragen
رانندگان باید از کلاه ایمنی استفاده کنند
Hier darf man nicht rauchen.
Das ist verboten oder erlaubt?
Ich verstehe das nicht, das kann doch nicht so gefährlich sein.
Das kann so gefährlich sein.
Baden erlaubt
شنا کردن یا ابتنی مجاز است
Grillen erlaubt
کباب کرد مجاز است
Parken erlaubt
پارک کردن مجاز است
Eigentlich
قید درحقیقت یا واقعا
اسم واقعی اصلی
auf jeden Fall
auf jeden Fall nicht
در هر صورت
قطعا نه
Sonst
در غیر این صورت وگرنه
nummerieren
شماره گذاری کردن
Sortieren
مرتب سازی
Na sowas
خب که چی
Heizung
بخاری شوفاژ
Internetverbindung
اتصال اینترنت
Bademantel
حوله حمام
Der wecker
ساع بیدار باش
Was kann ich für sie tun?
Vor قبل از
Nach بعد از
In دیگه(دوهفته دیگه)
داتیو ساز هستند
Für اکوزاتیو ساز
به بازه زمانی اشاره داره
Für einen Monaten
Fangen
Anfangen
گرفتن قاپیدن
شروع کردن
Anmachen
Ausmachen
Zumachen
Aufmachen
روشن کردن، خاموش کردن، باز کردن، بستن
werden verwendet
استفاده می شود
Grad
درجه
Vergleich
مقایسه
dazu
در این باره . علاوه بر این
das Kostüm
لباس مراسم لباس محلی
bunt
رنگارنگ
echt
صفت واقعی اصلی . قید واقعا
Lila
بنفش
Lila (+) mat sie genauso gern wie Rosa(+) .
او بنفش (+) را به همان اندازه صورتی (+) دوست دارد.
Beige (+ +) mag sie lieber als Rosa
sie mag beige lieber als rosa
او رنگ بژ (+ +) را به صورتی ترجیح می دهد
Welches T-Shirt flndest du am schönsten?
das hier. und du?
Mir gefdllt das besser. Die Farben sind schöner.
komparative