A RETENIR (1er) Flashcards
enregistrer
auf/nehmen
stopper le sang
das Blut stillen
être suspect
verdächtig sein
apaiser sa soif
seinen Durst stillen
marcher dans les rues
durch die straßen zu fuß gehen
allaiter un enfant
ein Kind stillen
discret, discrètement
vertraulich
interrogateur
prüfend
un silence terrible
eine furchtbare Stille
Pour quelque raison que ce soit
Aus welchem Grund auch immer
Le tremblement de terre
Das Erdbeben(-)
étendre, étaler
aus/breiten
rentrer à la maison
nach Hause zurück/kommen
le plafond
die Decke(n)
sécher ses larmes
seine Tränen stillen
commencer
an/brechen
la terre tremble
der Erde zittert/bebt
Signification “an” (4)
- Approche, contact physique
- contact agressif
- contact par un sens
- un début
la méfiance, la suspicion
das Misstrauen
être voué à l’échec
aussichtslos sein
être suspicieux
misstrauisch sein
lâcher(qqch)
los/lassen
quoique, bienque (2)
OBWOHL
OBGLEICH
stopper le saignement
die Blutung stillen
claquer (la porte)
zu/knallen
régulièrement
regelmäßig
couvrir
decken
combattre le chômage
die Arbeitslosigkeit bekämpfen
brusquement, soudainement
Knall unf Fall
apaiser sa faim
seinen Hunger stillen
informer qqn
jdm Bescheid sagen
l’espoir
die Hoffnung(en)
le crépuscule
die Dämmerung
la confiance
das Vertrauen
être aisé (argent)
wohlhabend sein
le mur à l’extérieur
Die Mauer(n)
se lever
sich erheben
oser faire qqch
sich trauen
attendre qqn
warten AUF + AKK
être au courant de
Bescheid wissen über + akk
Les prévisions météo
die Aussichten auf das Wetter von morgen
le dossier
die Lehne(n)
la moindre remarque
die geringste(n) Bermerkung
espérer
hoffen
le vol (avion)
der Flug(¨e)
la remarque
die Bemerkung(en)
accueillir qqn
auf/nehmen (i,a,o)
A moins que elle ne soit malade
es sei denn, dass sie krank ist
l’aube
der Tagesanbruch
sauter de joie au plafond
Vor Freude an die Decke springen
le soupçon
der Verdact(¨e)
la couverture
die Decke(n)
prendre l’avion, voler
fliegen
examiner, contôler
prüfen
prendre un cliché
auf/nehmen
prêter serment sur la constitution
auf die Verfassung leisten
être sans espoir
hoffnungslos sein
le regard
der Blick(e)
être méfiant envers qqn, se méfier
jdm misstrauen
partir en vacance
in Urlaub fahren
l’ennemi
der Feind(e)
s’appuyer sur
sich lehnen an+akk
l’examen
die Prüfung(en)
ramasser, saisir qqch
auf/nehmen
les vacances, congé
der Urlaub(e)
la confiance envers qqn
das Vertrauen zu jdm haben
la frontière
die Grenze(n)
aller à pied
zu fuß gehen
remarquer qqch
etwas bemerken
pariciper à qqch
sich an etwas beteiligen
prêter serment
einen Schwur leisten
une nouvelle ère commence
eine neue Ära bricht an
jurer, prêter serment
schwören
calme, silencieux (3)
still
ruhig
leiser
le silence
die Stille
avoir beau (faire qqch…)
SUJET + MÖGEN + NOCH SO + ADJ
le mur à l’intérieur
die Wand (¨e)
la négociation
die Verhandlung(en)
engager des négociations
auf/nehmen
le serment
der Schwur(¨e)
prêter serment sur le drapeau
einen Schwur auf die Fahne
les genoux
das Knie
avoir une frontière commune avec…
grenzen an + akk
le poignet
das Handgelenk(e)
elle a ma totale confiance
sie hat mein vollstes Vertrauen
quoi qu’il en soit
Wie dem auch sei
soudain
plötzlich
être large
breit sein
un silence terrible s’installa
eine furchtbare Stille trat ein (eintreten, tritt ein, trat ein, eingetreten)
signer
unterzeichnen
avoir les mêmes buts que qqn
mit jdm unter einer Decke stecken
une nouvelle époque commence
eine neue Zeitbricht an
se taire
schweigen
annoncer une nouvelle
eine Nachricht mit/teilen
apaiser des douleurs
Schmerzen stillen
que… ou que…
ob…, oder…
faire confiance à
(ver)trauen + dativ
la constitution
die Verfassung
soupçonner qqn
jn verdächtigen
se pencher à la fenêtre
sich aus dem Fenster lehnen
le pied
der fuß(¨e)
la vue (sur la mer)
die Aussicht(en)
faire une remarque à qqn
jdm eine Bemerkung machen