A FULL GUIDE TO UK DATING Flashcards
Applications like Tinder, Bumble, and Hinge that people use to find romantic connections.
Example (Spanish): Muchas personas usan aplicaciones de citas como Tinder para encontrar relaciones casuales o serias.
Dating Apps
Example (English): Many people use dating apps like Tinder to find casual or serious relationships.
Places like work or university where people often meet and start relationships.
Example (Spanish): No es raro encontrar pareja en la universidad o en el trabajo en el Reino Unido.
Work/University
Example (English): It’s not uncommon to meet a partner at university or work in the UK.
Common places where adults meet others for short or long-term relationships.
Example (Spanish): La mayoría de las personas conoce a sus parejas en bares o clubes, especialmente para relaciones casuales.
Bars/Clubs
Example (English): Most people meet their partners in bars or clubs, especially for casual relationships.
Clubs or social events where people share common interests and meet in a more wholesome way.
Example (Spanish): Unirse a un club, como un grupo de corredores, puede llevar a relaciones más significativas.
Events/Clubs
Example (English): Joining a club like a running group can lead to more meaningful relationships.
When a friend introduces you to someone they know for a potential romantic relationship.
Example (Spanish): Muchas personas conocen a sus parejas a través de amigos en común.
Mutual Friends
Example (English): A lot of people meet their partners through mutual friends.
When someone approaches you in a public place to start a conversation with romantic intentions.
Example (Spanish): Los acercamientos aleatorios, como conocer a alguien en el gimnasio, son menos comunes en el Reino Unido.
Random Approaches
Example (English): Random approaches, like meeting someone at the gym, are less common in the UK.
A relationship that lasts for just one night, typically without a future commitment.
Example (Spanish): Las relaciones de una noche son bastante comunes en la cultura de citas del Reino Unido, especialmente entre los jóvenes.
One-night Stand
Example (English): One-night stands are quite common in UK dating culture, especially among young adults.
Displays of affection in public, such as kissing or holding hands.
Example (Spanish): Las muestras de afecto en público, como besarse, son generalmente aceptadas en el Reino Unido.
Public Signs of Affection (PSA)
Example (English): Public signs of affection, like kissing, are generally accepted in the UK.
Being romantically involved with only one person.
Example (Spanish): Cuando eres exclusivo, solo sales con una persona.
Exclusive
Example (English): When you’re exclusive, you only date one person.
When someone cuts off communication abruptly, often as a way of ending a relationship.
Example (Spanish): El ‘ghosting’ es una forma común de terminar una relación sin rechazar directamente a la persona.
Ghosting
Example (English): Ghosting is a common way to end a relationship without directly rejecting the person.
The general way people approach dating and relationships in a particular culture or country.
Example (Spanish): La cultura de citas en el Reino Unido varía mucho en comparación con otros países.
Dating Culture
Example (English): Dating culture in the UK varies greatly from other countries.
A popular dating app in the UK known for casual relationships and connections.
Example (Spanish): Muchas personas usan Tinder para diversión casual y relaciones a corto plazo.
Tinder
Example (English): Many people use Tinder for casual fun and short-term relationships.
A dating app similar to Tinder but considered better for finding meaningful relationships.
Example (Spanish): Bumble es una aplicación popular para aquellos que buscan conexiones genuinas.
Bumble
Example (English): Bumble is a popular app for those seeking genuine connections.
Another dating app, focused on creating long-term connections rather than casual dating.
Example (Spanish): Hinge es conocida como una aplicación más seria para relaciones a largo plazo.
Hinge
Example (English): Hinge is known as a more serious app for long-term relationships.
A term used to describe dating or interactions without serious commitment.
Example (Spanish): Tinder se usa a menudo para diversión casual en lugar de citas serias.
Casual Fun
Example (English): Tinder is often used for casual fun rather than serious dating.
A real and meaningful emotional or romantic connection between two people.
Example (Spanish): Él estaba buscando una conexión genuina, no solo diversión casual.
Genuine Connection
Example (English): He was looking for a genuine connection, not just casual fun.
A brief romantic or sexual encounter that lasts only for one night without future commitment.
Example (Spanish): Las aventuras de una noche son comunes en la cultura de citas del Reino Unido, especialmente entre los jóvenes.
One-night Stand
Example (English): One-night stands are common in UK dating culture, especially among young adults.
An organized event where people meet for short, timed conversations to find potential romantic partners.
Example (Spanish): Los eventos de citas rápidas son menos comunes en el Reino Unido, pero aún existen.
Speed Dating
Example (English): Speed dating events are less common in the UK, but they still exist.
Friends who introduce you to new people for romantic or social relationships.
Example (Spanish): Conoció a su novia a través de amigos en común en una fiesta.
Mutual Friends
Example (English): He met his girlfriend through mutual friends at a party.
Displays of affection in public, like holding hands, kissing, or hugging.
Example (Spanish): Las muestras de afecto en público, como los besos o abrazos, son generalmente aceptadas en el Reino Unido, pero deben hacerse con moderación.
Public Signs of Affection (PSA)
Example (English): Public signs of affection, or PSA, are generally accepted in the UK, but should be done in moderation.
Similarly, in the same way.
Me alegra verte, igualmente.
likewise
Nice to see you, likewise.
A non-serious form of dating.
Estamos saliendo casualmente, sin compromiso.
casual dating
We are casually dating, without commitment.
A committed and serious relationship.
Ellos tienen una relación seria.
serious dating
They are in a serious relationship.