A FULL GUIDE TO UK DATING Flashcards

1
Q

Applications like Tinder, Bumble, and Hinge that people use to find romantic connections.

Example (Spanish): Muchas personas usan aplicaciones de citas como Tinder para encontrar relaciones casuales o serias.

A

Dating Apps

Example (English): Many people use dating apps like Tinder to find casual or serious relationships.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Places like work or university where people often meet and start relationships.

Example (Spanish): No es raro encontrar pareja en la universidad o en el trabajo en el Reino Unido.

A

Work/University

Example (English): It’s not uncommon to meet a partner at university or work in the UK.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Common places where adults meet others for short or long-term relationships.

Example (Spanish): La mayoría de las personas conoce a sus parejas en bares o clubes, especialmente para relaciones casuales.

A

Bars/Clubs

Example (English): Most people meet their partners in bars or clubs, especially for casual relationships.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Clubs or social events where people share common interests and meet in a more wholesome way.

Example (Spanish): Unirse a un club, como un grupo de corredores, puede llevar a relaciones más significativas.

A

Events/Clubs

Example (English): Joining a club like a running group can lead to more meaningful relationships.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

When a friend introduces you to someone they know for a potential romantic relationship.

Example (Spanish): Muchas personas conocen a sus parejas a través de amigos en común.

A

Mutual Friends

Example (English): A lot of people meet their partners through mutual friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

When someone approaches you in a public place to start a conversation with romantic intentions.

Example (Spanish): Los acercamientos aleatorios, como conocer a alguien en el gimnasio, son menos comunes en el Reino Unido.

A

Random Approaches

Example (English): Random approaches, like meeting someone at the gym, are less common in the UK.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A relationship that lasts for just one night, typically without a future commitment.

Example (Spanish): Las relaciones de una noche son bastante comunes en la cultura de citas del Reino Unido, especialmente entre los jóvenes.

A

One-night Stand

Example (English): One-night stands are quite common in UK dating culture, especially among young adults.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Displays of affection in public, such as kissing or holding hands.

Example (Spanish): Las muestras de afecto en público, como besarse, son generalmente aceptadas en el Reino Unido.

A

Public Signs of Affection (PSA)

Example (English): Public signs of affection, like kissing, are generally accepted in the UK.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Being romantically involved with only one person.

Example (Spanish): Cuando eres exclusivo, solo sales con una persona.

A

Exclusive

Example (English): When you’re exclusive, you only date one person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

When someone cuts off communication abruptly, often as a way of ending a relationship.

Example (Spanish): El ‘ghosting’ es una forma común de terminar una relación sin rechazar directamente a la persona.

A

Ghosting

Example (English): Ghosting is a common way to end a relationship without directly rejecting the person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The general way people approach dating and relationships in a particular culture or country.

Example (Spanish): La cultura de citas en el Reino Unido varía mucho en comparación con otros países.

A

Dating Culture

Example (English): Dating culture in the UK varies greatly from other countries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A popular dating app in the UK known for casual relationships and connections.

Example (Spanish): Muchas personas usan Tinder para diversión casual y relaciones a corto plazo.

A

Tinder

Example (English): Many people use Tinder for casual fun and short-term relationships.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A dating app similar to Tinder but considered better for finding meaningful relationships.

Example (Spanish): Bumble es una aplicación popular para aquellos que buscan conexiones genuinas.

A

Bumble

Example (English): Bumble is a popular app for those seeking genuine connections.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Another dating app, focused on creating long-term connections rather than casual dating.

Example (Spanish): Hinge es conocida como una aplicación más seria para relaciones a largo plazo.

A

Hinge

Example (English): Hinge is known as a more serious app for long-term relationships.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A term used to describe dating or interactions without serious commitment.

Example (Spanish): Tinder se usa a menudo para diversión casual en lugar de citas serias.

A

Casual Fun

Example (English): Tinder is often used for casual fun rather than serious dating.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A real and meaningful emotional or romantic connection between two people.

Example (Spanish): Él estaba buscando una conexión genuina, no solo diversión casual.

A

Genuine Connection

Example (English): He was looking for a genuine connection, not just casual fun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A brief romantic or sexual encounter that lasts only for one night without future commitment.

Example (Spanish): Las aventuras de una noche son comunes en la cultura de citas del Reino Unido, especialmente entre los jóvenes.

A

One-night Stand

Example (English): One-night stands are common in UK dating culture, especially among young adults.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

An organized event where people meet for short, timed conversations to find potential romantic partners.

Example (Spanish): Los eventos de citas rápidas son menos comunes en el Reino Unido, pero aún existen.

A

Speed Dating

Example (English): Speed dating events are less common in the UK, but they still exist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Friends who introduce you to new people for romantic or social relationships.

Example (Spanish): Conoció a su novia a través de amigos en común en una fiesta.

A

Mutual Friends

Example (English): He met his girlfriend through mutual friends at a party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Displays of affection in public, like holding hands, kissing, or hugging.

Example (Spanish): Las muestras de afecto en público, como los besos o abrazos, son generalmente aceptadas en el Reino Unido, pero deben hacerse con moderación.

A

Public Signs of Affection (PSA)

Example (English): Public signs of affection, or PSA, are generally accepted in the UK, but should be done in moderation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Similarly, in the same way.
Me alegra verte, igualmente.

A

likewise
Nice to see you, likewise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A non-serious form of dating.
Estamos saliendo casualmente, sin compromiso.

A

casual dating
We are casually dating, without commitment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

A committed and serious relationship.
Ellos tienen una relación seria.

A

serious dating
They are in a serious relationship.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

A one-time intimate encounter.
Fue solo una aventura de una noche.

A

one night stand
It was just a one night stand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Staying emotionally controlled, showing few emotions.
Los británicos son conocidos por su rigidez emocional.

A

stiff upper lip
The British are known for their stiff upper lip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

An era or time associated with attraction or romance.
Era una época de mucha seducción y romanticismo.

A

seduction era
It was a time of much seduction and romance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Condition on something; as long as it is possible.
Siempre y cuando sea posible, lo haré.

A

as long as
As long as it’s possible, I’ll do it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

A gesture of affection on the cheek.
Nos saludamos con un beso en la mejilla.

A

a kiss on the cheek
We greeted each other with a kiss on the cheek.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Dry, ironic humor, typical of British culture.
Él tiene un humor irónico muy británico.

A

sarcastic British humour
He has a very sarcastic British humour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Irony or mockery often with humor.
El sarcasmo es su forma de humor.

A

sarcasm
Sarcasm is his form of humor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

In a sarcastic or mocking manner.
Respondió de manera sarcástica.

A

sarcastically
He replied sarcastically.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Over time, in the future.
A la larga, será beneficioso.

A

in the long run
In the long run, it will be beneficial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

If he jokes with you, it might mean something.
Si te hace una broma, tal vez le gustas.

A

if he makes a joke to you
If he makes a joke to you, he might like you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

The end of a romantic relationship.
Su relación terminó en una ruptura.

A

a breakup
Their relationship ended in a breakup.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

To end a relationship politely.
Te dejó por cortesía.

A

he dumped you out of politeness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

To make something seem less important.
Restó importancia al problema.

A

to play something down
He played down the issue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

To emphasize or exaggerate.
Hizo demasiado alboroto.

A

to make too much of…
He made too much of it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

A characteristic of feeling uneasy around others.
Es una persona muy tímida.

A

shy
He is a very shy person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Throughout a period or activity.
Lo hizo a lo largo del video.

A

throughout
He did it throughout the video.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Feeling or expression of sorrow.
Sentía una profunda tristeza.

A

sad
He felt deep sadness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

To express interest non-verbally.
Debes darles muchas señales.

A

you must give them a lot of signals
You must give them a lot of signals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

A friendly gesture.
Sonríe y saluda con la mano.

A

smile at them / wave them
Smile at them and wave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Sin ánimo de ofender.

A

no offense
No offense intended.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

A substance to reduce friction or ease movement.
Necesitas engrasar la máquina.

A

lubricant / lubricate
You need to lubricate the machine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Excessively expensive.
El producto es carísimo.

A

overpriced
The product is overpriced.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Unreasonably costly.
Es excesivamente caro.

A

unreasonable expensive
It is unreasonably expensive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

To divide the cost equally.
Decidimos dividir la cuenta.

A

to split bill
We decided to split the bill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Sympathy or mutual respect.
Tienen una comprensión mutua.

A

understanding
They have mutual understanding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Aware of how much interest someone has in you.
Saben cuánto interés tienes en ellos.

A

they know interested they are in you
They know how interested you are in them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

To intervene or get involved in a situation.
En el parque, con los niños, es necesario intervenir a veces.

A

step in
In the park, with kids, it’s necessary to step in sometimes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

To exchange one thing for another.
Cambiamos asientos en el tren.

A

to swap
We swapped seats on the train.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Something that is suitable or appropriate.
Es la mejor opción para este trabajo.

A

It’s the best fit
It’s the best fit for this job.

54
Q

People who are reserved or keep to themselves.
La gente reservada suele ser cautelosa.

A

reserved people
Reserved people tend to be cautious.

55
Q

A card with information or data.
Necesito una tarjeta con datos para acceder.

A

A card with data on it
I need a card with data on it to access.

56
Q

Similarly, in the same way.
Me alegra verte, igualmente.

A

likewise
Nice to see you, likewise.

57
Q

The place where an event happens.
El lugar del evento es muy bonito.

A

the venue
The venue for the event is very nice.

58
Q

To express disapproval or criticism.
Ella me reprochó por llegar tarde.

A

reproach
She reproached me for being late.

59
Q

Something that is easy to understand; an engaging topic.
Es un tema jugoso, es comprensible.

A

It’s understandable. It’s a juicy topic.
It’s a juicy topic, it’s understandable.

60
Q

A phrase or saying commonly used in daily conversation.
Es una expresión común en el día a día.

A

an everyday expression
It’s an everyday expression.

61
Q

To speak or write in a lengthy and pointless way.
Él se enrolló hablando de su vida.

A

to waffle on
He waffled on about his life.

62
Q

To go directly to the main point.
Por favor, ve al grano.

A

to get to the point
Please, get to the point.

63
Q

In addition to or together with.
Fue junto a su amigo al evento.

A

along with
He went along with his friend to the event.

64
Q

While in motion or busy.
Resolvimos el problema sobre la marcha.

A

on the go
We solved the problem on the go.

65
Q

Used to compare or contrast two things.
Él es alto, mientras que ella es baja.

A

whereas
He is tall, whereas she is short.

66
Q

Certainly, absolutely.
Por supuesto, hazlo.

A

by all means
By all means, go ahead.

67
Q

Occurring regularly or frequently.
Hago ejercicio con regularidad.

A

on a regular basis
I exercise on a regular basis.

68
Q

A district or neighborhood.
Vivo en un barrio tranquilo.

A

quarter
I live in a quiet quarter.

69
Q

Very large or great.
Tiene un talento inmenso.

A

immense
He has immense talent.

70
Q

To keep something in mind or remember it.
Tenlo en cuenta para la próxima vez.

A

just bear that in mind
Just bear that in mind for next time.

71
Q

To speak indirectly or avoid the main point.
Él siempre anda con rodeos.

A

beat around the bush
He always beats around the bush.

72
Q

Having an open or closed perspective or attitude.
Ella es muy de mente abierta.

A

open/close-minded
She is very open-minded.

73
Q

In a different way or alternative manner.
Debes estudiar, de otro modo, reprobarás.

A

otherwise
You must study; otherwise, you’ll fail.

74
Q

Taking more than your fair share of something, often selfishly.

Deja de acaparar los bocadillos, deja algo para los demás.

A

Hogging

Stop hogging the snacks, leave some for the rest of us.

75
Q

Disapproved of or looked down on.

Hablar en voz alta en la biblioteca está mal visto.

A

Frowned upon

Loud talking in the library is frowned upon.

76
Q

Based on random choice or personal whim, rather than any reason.

La decisión de irse temprano parecía completamente arbitraria.

A

Arbitrary

The decision to leave early seemed completely arbitrary.

77
Q

Large or important in size, amount, or value.

Hicieron una donación sustancial a la caridad.

A

Substantial

They made a substantial donation to the charity.

78
Q

To care deeply about someone or something.

Siempre apreciaré los recuerdos de nuestro tiempo juntos.

A

Cherish

I will always cherish the memories of our time together.

79
Q

To put up with or accept something unpleasant.

No puede tolerar ruidos fuertes cuando intenta concentrarse.

A

Tolerate

He can’t tolerate loud noises when he’s trying to concentrate.

80
Q

Entertaining or funny.

Su historia sobre el viaje fue bastante divertida.

A

Amusing

Her story about the trip was quite amusing.

81
Q

Serious and strict in manner or attitude.

La maestra nos dio una severa advertencia sobre hacer trampa.

A

Stern

The teacher gave us a stern warning about cheating.

82
Q

Really enjoying yourself or having a lot of fun.

Nos la estábamos pasando genial en el concierto anoche.

A

Having a blast

We were having a blast at the concert last night!

83
Q

Embarrassing or awkward in a way that makes you uncomfortable.

Ese chiste fue tan vergonzoso que no pude mirar.

A

Cringey

That joke was so cringey, I couldn’t watch.

84
Q

Uncontrolled, crazy, or very exciting.

La fiesta se puso loca después de la medianoche.

A

Wild

The party got wild after midnight.

85
Q

Completely unaware of something.

Ella estaba completamente ajena al hecho de que todos hablaban de su fiesta sorpresa.

A

Oblivious

She was oblivious to the fact that everyone was talking about her surprise party.

86
Q

Serious, sad, or gloomy.

El ambiente en el funeral era sombrío.

A

Sombre

The mood at the funeral was sombre.

87
Q

Crowded tightly together, with little space to move.

Estábamos apretados como sardinas en el autobús esta mañana.

A

Packed like sardines

We were packed like sardines on the bus this morning.

88
Q

Extremely hot.

Hacía un calor insoportable en la oficina con el aire acondicionado roto.

A

Boiling

It was absolutely boiling in the office with the AC broken.

89
Q

Fluent and persuasive in speaking or writing.

Su discurso fue elocuente y conmovió a toda la audiencia.

A

Eloquent

Her speech was eloquent and moved the entire audience.

90
Q

A newcomer or beginner, especially in gaming.

No seas tan duro con él, es solo un novato.

A

Noob

Don’t be too hard on him, he’s just a noob.

91
Q

Subtle differences or details.

Entendió todas las sutilezas del argumento.

A

Nuances

He understood all the nuances of the argument.

92
Q

To repeat something to make sure it’s understood.

Permítanme reiterar las reglas antes de comenzar el juego.

A

Reiterate

Let me reiterate the rules before we start the game.

93
Q

A situation or thing that has both good and bad aspects.

La película fue una mezcla; excelentes escenas de acción, pero la trama era débil.

A

A mixed bag

The movie was a mixed bag; great action scenes, but the plot was weak.

94
Q

Paying close attention to something.

El camarero fue muy atento, revisándonos con frecuencia.

A

Attentive

The waiter was very attentive, checking on us frequently.

95
Q

Mostly or generally.

En su mayor parte, la reunión fue bien.

A

For the most part

For the most part, the meeting went well.

96
Q

Prepare for something, usually unpleasant.

Prepárate, las noticias no son buenas.

A

Brace yourself

Brace yourself, the news isn’t good.

97
Q

A mark of shame or disapproval.

Todavía hay un estigma asociado con los problemas de salud mental.

A

Stigma

There’s still a stigma attached to mental health issues.

98
Q

Manipulating rules or situations to your advantage.

Siempre está manipulando el sistema para obtener más días de vacaciones.

A

Gaming the system

He’s always gaming the system to get more holiday time.

99
Q

Worthy of praise or admiration.

Sus esfuerzos para ayudar a la comunidad son realmente encomiables.

A

Commendable

Her efforts to help the community are truly commendable.

100
Q

Playfully disrespectful or impudent.

Ese fue un comentario descarado, pero hizo reír a todos.

A

Cheeky

That was a cheeky remark, but it made everyone laugh.

101
Q

Extremely bad or unpleasant.

El clima de hoy es absolutamente horrible.

A

Dreadful

The weather today is absolutely dreadful.

102
Q

Perfectly clean or free from any mistakes.

Su casa siempre está impecable, no hay nada fuera de lugar.

A

Immaculate

Her house is always immaculate, not a thing out of place.

103
Q

Negligent or careless in one’s duties.

Sería negligente de mi parte no mencionar su arduo trabajo.

A

Remiss

It would be remiss of me not to mention his hard work.

104
Q

Something that’s obvious and doesn’t need to be explained.

Es obvio que necesitas usar el cinturón de seguridad.

A

Goes without saying

It goes without saying that you need to wear a seatbelt.

105
Q

Lacking caution in speech or actions, revealing things that should remain private.

Fue indiscreto de su parte mencionar su discusión privada en público.

A

Indiscreet

It was indiscreet of him to mention their private argument in public.

106
Q

Gesturing or signalling someone to come closer.

Se quedó en la puerta, invitándome a entrar con un gesto.

A

Beckoning

She stood at the door, beckoning me to come inside.

107
Q

Avoiding the main topic or issue.

Deja de andarte por las ramas y dime qué pasó.

A

Beat around the bush

Stop beating around the bush and tell me what happened.

108
Q

To weaken or damage something.

Su visión quedó afectada después del accidente.

A

Impair

His vision was impaired after the accident.

109
Q

A large amount or plentiful.

Tomó notas copiosas durante la conferencia.

A

Copious

She took copious notes during the lecture.

110
Q

A completely different or unrelated topic.

Se desvió del tema durante la reunión, y perdimos la noción del tiempo.

A

Tangent

He went off on a tangent during the meeting, and we lost track of time.

111
Q

Restricted in space or movement.

Los prisioneros estaban confinados a sus celdas la mayor parte del día.

A

Confined

The prisoners were confined to their cells for most of the day.

112
Q

Distracted from the main task or topic.

Nos desviamos hablando de vacaciones en lugar de terminar el proyecto.

A

Sidetracked

We got sidetracked talking about holidays instead of finishing the project.

113
Q

Able to exist or work together without conflict.

Son muy compatibles, comparten los mismos intereses y valores.

A

Compatible

They’re very compatible, sharing the same interests and values.

114
Q

To laugh quietly or softly.

Se rió suavemente ante el comentario divertido.

A

Chuckle

He chuckled at the funny remark.

115
Q

Certainly; of course.

Por supuesto, siéntete libre de hacer preguntas si tienes dudas.

A

By all means

By all means, feel free to ask questions if you’re confused.

116
Q

Speaking or writing in a vague or rambling way without getting to the point.

Siguió divagando sobre los detalles en lugar de dar una respuesta directa.

A

Waffling on

He kept waffling on about the details instead of giving a straight answer.

117
Q
  • A promise or dedication to a person or cause.

No están buscando un compromiso serio en este momento.

A

Commitment

They’re not looking for a serious commitment right now.

118
Q
  • A person ideally suited to another as a close friend or romantic partner.

Ella cree que él es su alma gemela.

A

Soulmate

She believes he is her soulmate.

119
Q
  • The natural emotional or physical attraction between two people.

Hay mucha química entre ellos.

A

Chemistry

There’s a lot of chemistry between them.

120
Q
  • The end of a romantic relationship.

La ruptura fue difícil para ambos.

A

Breakup

The breakup was hard on both of them.

121
Q
  • Experiencing intense sorrow or disappointment.

Estaba con el corazón roto después de la ruptura.

A

Heartbroken

He was heartbroken after the relationship ended.

122
Q
  • An intense but short-lived admiration or passion for someone.

Al principio, era solo un encaprichamiento, pero luego se convirtió en amor.

A

Infatuation

At first, it was just infatuation, but then it turned into love.

123
Q
  • A romantic relationship involving three people, often causing tension.

Su relación se complicó debido a un triángulo amoroso.

A

Love triangle

Their relationship turned complicated due to a love triangle.

124
Q
  • A past romantic interest or an intense attraction.

Se encontró con una antigua llama en la reunión.

A

Flame

He met an old flame at the reunion.

125
Q
  • A formal agreement to get married.

Anunciaron su compromiso la semana pasada.

A

Engagement

They announced their engagement last week.

126
Q
  • A relationship started soon after a breakup.

Él es solo una relación de rebote, no lo tomes en serio.

A

Rebound

He’s just a rebound, don’t take it seriously.

127
Q
  • Able to have a harmonious relationship with another person.

Son muy compatibles y comparten valores similares.

A

Compatible

They’re very compatible and share similar values.

128
Q
  • A person with whom one has an established romantic or marital relationship.

Ella trajo a su pareja a la fiesta.

A

Significant other

She brought her significant other to the party.

129
Q
  • The emotion of being envious or resentful.

Había algunos celos en su relación.

A

Jealousy

There was some jealousy in their relationship.

130
Q
  • A very attractive person, often one who causes others to fall in love easily.

Era el rompecorazones de la escuela en aquellos días.

A

Heartthrob

He was the heartthrob of the school back in the day.

131
Q
  • The period in which a couple develops a romantic relationship, often leading to engagement or marriage.

Su cortejo duró dos años antes de comprometerse.

A

Courtship

Their courtship lasted for two years before they got engaged.