ā - collections Flashcards
A vò B ā
A and B (are part of a group)
ā A vò B
A or B
A vò B āg
A or B
āf
group/collection
A vò B ā C
the group/collection C is made of A and B
Abi mā
A is a member who is dissonant without trying
Adi mā
A is a member who has semi-active/programmatic dissonance
Api mā
A is a member who is actively dissonant, e.g. nemesis
Ati mā
A is an antithetical god/spirit
A vò B mā C
C is the result of the dissonance of A and B
A vò B ā
A and B (are part of a group)
ā A vò B
A or B
A vò B āg
A or B
āf
group/collection
A vò B ā C
the group/collection C is made of A and B
A vò B ādà
gestalt of A and B
āfdà
gestalt
A vò B ādà C
the gestalt C is made of A and B
A vò B ādàb
social group of A and B
āfdàb
social group
A vò B ādà C
the social group C is made of A and B
A vò B ābà
constellation/celestial system of A and B
āfbà
constellation/celestial system
A vò B ādà C
the constellation/celestial system C is made of A and B
A vò B ābàb
spiritual(ly related) group of A and B
āfbàb
spiritual(ly related) group
A vò B ādà C
the spiritual(ly related) group C is made of A and B
Abi mā
A is a member who is dissonant without trying
Adi mā
A is a member who has semi-active/programmatic dissonance
Api mā
A is a member who is actively dissonant (e.g. nemesis)
Ati mā
A is an antithetical god/spirit
A vò B mā C
C is the result of the dissonance of A and B
māf
chaos/dissonant
māf’ápi
nemesis/enemy
Abi nā
A is something that requires no additional action to hold (e.g. A is worn)
Adi nā
A is something which requires some maintainance to hold
Api nā
A is something which holds itself
A vò B nā C
C holds A and B
nāf
holder/clothes
Abi ŋā
A is a member who is consonant without trying
Adi ŋā
A is a member who is consoant by another’s/passive action
Api ŋā
A is a member who is actively consonant, e.g. acquaintance
Ati ŋā
A is an consonant/patron god/spirit
A vò B ŋā C
C is the idealization of the consonance of A and B
ŋāf
pastel/consnance
Abi bā
A is a member who coexists passively
Adi bā
A is a member who coexists semi-actively (host)
Api bā
A is a member who coexists fully actively (symbiote)
Ati bā
A is a member who coexists (possession)
A vò B bā C
the coexistence of A and B become C
bāf
symbiosis/that which coexists
Abi dā
A is a member who is object of practice (e.g. material)
Abi dābàb
A is a member who is an object of belief (e.g. totem)
Adi dā
A is a member who is a tool of practice (e.g. hammer)
Adi dābàb
A is a member who is a tool of belief (e.g. athame)
Api dā
A is a member who is a practitioner
Api dābàb
A is a member who is a believer
A vò B dā C
C is practiced by A and B
A vò B dābàb C
C is worshiped by A and B
dāf
belief thing?
A vò B pā
A is connected to B
A vò B pā C
C is the sum of the parts A and B (e.g. C is mechanism made of A and B)
pāf
central thing
pāfràb
component
Abi tā
A is an object of communication in this conversation (e.g. paper, written text)
Adi tā
A is a tool of communication in this conversation (e.g. pen, phone)
Api tā
A is a conversational participant
Ati tā
A is a god/spirit conversational participant
A vò B tā C
C the result of the discussion of/between A and B
tāf
conversation
A sā
A is a member who is unfamiliar
A vò B sā C
C becomes familiar with A and B
sāf
unfamiliar
sāfdà
uncanny
Abi fā
A is an object of the community (e.g. meeting space)
Adi fā
A is a tool of the communtiy
Api fā
A is a (trusted) member of the community
Ati fā
A is a spirit/god of the community
A vò B fā C
C is an aspiration/inductee the community made of A and B
fāf
community
Abi šā
A is an heirloom/inactive part of the generation
Adi šā
A is a tool/trade of the generation
Api šā
A is a (chosen) sibling, bretheren, cousin
Ati šā
A is a family spirit/god
Abi šāg
A is a product of a generation
Adi šāg
A is enabled by a generation
Api šāg
A is raised by/produced by/chooses to associate with previous generation
Ati šāg
A is a god/spirit produced by a generation
šāf
family
Abi žā
A is structurally a member (e.g. a pair of shoes are structurally paired)
Adi žā
A is passively trusted
Api žā
A is a close friend
Ati žā
A is a trusted spirit/god
A vò B žā C
C is a squish/one who is wanted to be trusted by A and B
žāf
trust
žāf’ápi
friend
Abi vā
A is a romantic thing (e.g. flowers)
Adi vā
A is a romantic tool
Api vā
A is a romantic partner
Ati vā
A is a romantic god/spirit (look upon aphrodite and weep)
Abi vāg
A is romantically objectified/idealized
Adi vāg
A is (romantically) liked
Api vāg
A is a romantic result (e.g. shared home)
Ati vāg
A is the enigmatic result of romance (ask aphrodite)
vāf
romantic relationship
vāf’ápi
romantic partner
Abi zā
A is a sexual thing (e.g. pin-up)
Adi zā
A is a sexual tool (e.g. strap-on)
Api zā
A is a sexual partner
Ati zā
A is a sexual god/spirit (whatever zeus does)
Abi zāg
A is sexaually objectified/idealized
Adi zāg
A is sexually desired
Api zāg
A is a sexual result (e.g. a mess
Ati zāg
A is the enigmatic result of sex (i’m not responsible for the results of goose-fucking)
zāf
sexual relationship
zāf’ápi
sexual partner
Abi rā
A is a bystander
Adi rā
A is an animate observer (e.g. a camera)
Api rā
A is a person observer (e.g. an investigator/stalker)
Ati rā
A is an enigmatic observer (e.g. the Eye that see all and understands none)
A vò B rā C
C is perceived by A and B
rāf
that which can be perceived
A jā
A is a component of a structure
A vò B jā C
C is the structure made of A and B
jāf
structure
Abi gā
A is raw food
Adi gā
A is a cooking tool
Api gā
A is a chef
Abi gāg
A is cooked food
Adi gāg
A is cutlery
Api gāg
A is person who eats
A vò B gā C
C feast made of A and B
gāf
food/drink/feast/cook
A kā
A is member of a social gathering
A vò B kā C
C is the social gathering made of A and B
kāf
social gathering
A hā
A is a member of a population
A vò B hā C
C is sampled from the population made of A and B
hāf
sample
A xā
A is shape to be extruded (along)
A vò B xā C
C is the cartesian product of A and B
xāf
shape/cartesian product