A Flashcards
Jetzt gibt’s nichts mehr zu überlegen, wer A sagt muss auch B sagen.
Düşünecek bir şey yok, başladığın işin gerisini getir.
Hier ist Disziplin das A und O.
Burada disiplin esastır.
Gegenseitiges Vertrauen ist das A und O einer Ehe.
Evlilikte karşılıklı güven esastır.
Er weiß nicht das A und O des Problems.
İşin esasını bilmiyor.
Ich habe den Vertrag von A bis Z gelesen.
Sözleşmeyi baştan sona okudum.
Deine Behauptungen sind von A bis Z falsch.
İleri sürdüklerin A’dan Z’ye yanlış.
Das Kind hat Aa in die Hose gemacht.
Çocuk altını pisletti.
Er ist glatt wie ein Aal.
Ele avuca sığmaz. / Kaypağın biridir.
Er krümmt sich wie ein Aal.
Kıvranıp duruyor. / Çok zorlanıyor.
Er aalt sich gemütlich auf der Wiese.
Çayıra uzanmış gerinip duruyor.
Er ist ein faules Aas.
Miskinin biri.
Er ist ein vornehmes Aas.
Züppenin biri.
Wo er wohnt, weiß kein Aas.
Onun oturduğu yeri bilen yok.
Wo ein Aas ist, da sammeln sich die Geier.
Leşin olduğu yere akbabalar üşüşür.
Er ist ein Aas auf der Baßgeige.
Çok becerikli / Marifetli bir insandır.
Ab und zu kam die Sonne aus den Wolken heraus.
Arada sırada güneş bulutların arasından görünüyordu.
Ich geh’ mal die Treppe auf und ab.
Hele bir merdiveni inip çıkayım.
Ich sehe ihn ab und zu.
Onu ara sıra görüyorum.
Ab durch die Mitte.
Geç bakalım. / Haydi yürü.
Ab nach Kassel.
Yürü haydi, yürü.
Ab damit.
Kaldır götür bunu.
Auf und ab des Lebens.
Hayatın cilveleri.
Nichts wie ab.
Hiç durma, çabuk kaçalım.
Ab die Post.
Hemen yürü.
Hut ab vor ihm.
Şapka çıkarılacak biri doğrusu, bravo.
Ab morgen rauche ich nicht mehr.
Yarından tezi yok sigarayı bırakıyorum.
Ab Sonntag fange ich mit dem Fasten an.
Pazar günü oruca başlıyorum.
Ich habe mir die Finger abgearbeitet.
Çalışmaktan parmaklarım ağrıdı.
Eher beißt er sich die Zunge ab, als
dass er seinen Fehler zugibt.
Dilini keser de hastasını kabul etmez.
Davon beißt die Maus keinen Faden ab.
Bu böyle olacak, daha iyisi can sağlığı.