A Flashcards
w ostateczności /ewentualnie
ultimately / eventually
Nie ma tu konieczności poświęcania na to czasu
There is no time necessarily involved here.
dorastanie/wchodzenie w wiek dorosły
comming-of-age
najważniejszy, najwyższy, o wielkim znaczeniu
paramount
wielkość, rozmiar
magnitude
spędzać czas
hang out
Wrócimy do tego
we will circle to that
czy zamierzasz się z tym zmierzyć
are you gona to face it?
mówię to z mojego doświadczenia
I’m speaking from my expirience
przyspiesz
speed it up
jak on to przyjął
Haw did he go?
nieprzewidziane okoliczności
unforeseen circumstances
(płyń) do brzegu/do czego zmieżasz
Get to your point
pozwolić sobie
Nie mogę pozwolić sobie na kupno samochodu
afford
I can’t afford to buy a new car.
upadek
decline
ostatecznie (ostatecznie możemy to zrobić), ewentualnie
ultimately
kraj walczy z załamaniem gospodarczym
the country tackles an economic slump
było, minęło; zapomniana sprawa
Znaczenie: coś, co wydarzyło się i nie można tego zmienić, nie ma sensu o tym rozmawiać,
WATER UNDER THE BRIDGE /
Przykład: I don’t want to talk about how he treated me. It’s water under the bridge – I’ve got a new life now.
Nie chcę rozmawiać o tym, jak mnie traktował. Było, minęło – mam teraz nowe życie.
nie widzieć istotny problemu
Znaczenie: Nie widzieć istotny problemu będąc skupionym na detalach
CAN’T SEE THE WOOD FOR THE TREES
Przykład: There are so many typos in this essay that I can’t see the wood for the trees. I can’t focus on the main message the author is trying to convey.
W tym eseju jest tyle literówek, że nie mogę spostrzec istoty problemu. Nie mogę skupić się na głównym przesłaniu, które autor stara się przekazać.
za żadną cenę
Znaczenie: za żadne skarby świata
NOT FOR ALL THE TEA IN CHINA
Przykład: Karol loves his bike. He wouldn’t sell it for all the tea in China.
Karol kocha swój rower. Nie sprzedałby go za żadną cenę.
dzielić się kosztami
Znaczenie: dzielenie się kosztami, w szczególności opłatami za jedzenie
GO DUTCH
Przykład: „Let me pay the bill.” „No, let’s go Dutch.„
„Pozwól mi zapłacić rachunek”. „Nie, podzielmy się kosztem”.
rzadko, od czasu do czasu
Znaczenie: bardzo rzadko, coś, co wydarza się co jakiś czas
ONCE IN A BLUE MOON
Przykład: I don’t really drink. I might have a glass of wine once in a blue moon, when it is someone’s birthday.
Naprawdę nie piję. Mógłbym wypić kieliszek wina raz na jakiś czas, kiedy są czyjeś urodziny.
być smutnym, przygnębionym
Znaczenie: czuć się depresyjnie, tęsknić za kimś
FEEL BLUE
Przykład: I felt really blue after our holiday finished, and it was time to go back to school.
Po wakacjach poczułem się naprawdę smutny i był to czas powrotu do szkoły.
jak grom z jasnego nieba
Znaczenie: coś, co wydarzyło się nagle, niespodziewanie
OUT OF THE BLUE
Przykład: Karol thought she was in a happy relationship, until one day, out of the blue, his partner Adasia just packed up and left.
Karol myślał, że jest w szczęśliwym związku, aż pewnego dnia, niespodziewanie, jego partnerka Adasia po prostu spakowała się i wyszła.
utrapienie, udręka, męczydusza
Znaczenie: coś lub ktoś, co jest irytujące
PAIN IN THE NECK
Przykład: Everyone thinks he’s a pain in the neck.
Wszyscy uważają, że jest irytujący.
odebrało Ci mowę? / nie możesz się wysłowić?
Znaczenie: pytanie zadawane osobie, która ma problem z wysłowieniem się
CAT GOT YOUR TONGUE?
Przykład: Karol was shy and wouldn’t answer the question, so the teacher said, „What’s the matter – cat got your tongue?”
Karol był nieśmiały i nie odpowiadał na pytanie, więc nauczyciel powiedział: „Co się stało – odebrało Ci mowę?”.
wyczuwać pismo nosem, czuć podstęp
Znaczenie: mieć podejrzenia, że coś nie jest tak
SMELL A RAT
Przykład: I smell a rat around here. How could he win 20 times in a row?
Czuję, że coś jest nie tak. Jak mógł wygrać 20 gier z rzędu?
Puszka Pandory
Znaczenie: niespodziewane pojawienie się wielu problemów na raz
CAN OF WORMS
Przykład: I didn’t mean to open a can of worms.
Nie chciałem otwierać Puszki Pandory.
lać, jak z cebra
Znaczenie: określenie na bardzo ulewną pogodą
RAIN CATS AND DOGS
Przykład: Make sure you put on your rain jacket and wellies. It’s raining cats and dogs out there today.
Upewnij się, że założyłeś kurtkę przeciwdeszczową i kalosze. Dziś pada tam, jak z cebra.
jak dwie krople wody
Znaczenie: być bardzo podobnym do siebie ze względu na wygląd lub charakter
LIKE TWO PEAS IN A POD
Przykład: I have always been very close to my sister, we are like two peas in a pod.
Zawsze byłem bardzo blisko mojej siostry. Jesteśmy, jak dwie krople wody.
Bojący się ryzyka, ostrożny, czujączy awersję do ryzyka
Risk-averse
Ochrona praw dziecka
Child welfare
Wykorzystywać jak najefektywniej / lewarować
Leverage
We must leverage these technologies for the benefit of our children
wiernie, z przekonaniem
faithfully
Faithfully recreate location from the past like Colosseum
oswoić, ujarzmić
Jak oswoić swoją twoją listę to-do?
tame
How To Tame Your To-do List
ogłaszać, prezentować
ogłosić drugi raport
unveil
Unveil second report
naświetlić coś, rzucić ściwatło na coś
turn the spotlight on something
szalone
To było szalone
insane
it was insane
zawrzeć umowę, złapać okazję
snag a deal
ukształtować
Ukształtować przyszłą technologię
to shape
To shape the future technology
twierdzić że / argumentować że
argue that
być na drodze do zrobienia czegoś
to be on track to doing something
skłonić kogoś do zrobienia czegoś
to prompt somebody to do something
Z jakimi przeszkodami musiałeś się zmierzyć
what obstacles have you faced
wzmocniony
amplifield
zachęcać
managerowie powinni zachęcać
encourage
Managers should encourage
wziąć na siebie odpowiedzialność
assume the responsibility
utrzymać/podtrzymać standard życia
maintain standart of life
uważać coś za ważne
consider it important
przywyknąć do czegoś
to get accustomed to do it
to nieporozumienie polega na tym…
this misunderstanding lies in fact that…
podczas gdy
whereas
kultowy
iconic
nieznany
To słowo jest mi nieznane.
unfamiliar
This word is unfamiliar to me
wyjaśnić coś szczegółowo
go into details
świadomy wybów
an educated choice
ujawnić
reveal
efekt domina
knock-on effect
przydzielić / alokować
allocate
zmniejszyć się
diminish
znaczący, znaczny
Dokonała znacznej poprawy swoich umiejętności językowych
substantial
She made a substantial improvement in her English skills.
postrzegać
perceive
wydarzyć się
occure
pewny siebie
Ona czuje się pewna siebie przed egzaminem
confident
She feels confident before the exam.
wszechstronny, kompetentny
comprehensive
prosperować, dobrze się rozwijać
Małe firmy mogą prosperować przy odpowiednim wsparciu
Thrive
Small businesses can thrive with the right support.
nieunikniony
Zmiana jest nieunikniona w życiu
Inevitable
Change is inevitable in life.
wzmacniać
Nauczyciel użył przykładów, aby wzmocnić lekcję
Reinforce
The teacher used examples to reinforce the lesson
uzasadniać
Próbował uzasadnić/usprawiedliwić swoją nieobecność na spotkaniu
Justify
He tried to justify his absence from the meeting.