7LSS Paremias Flashcards

1
Q

Cría cuervos, y te sacarán los ojos.

A

Udělej čertu dobře a peklem se ti odmění

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

No dejes para maňana lo que puedas hacer hoy.

A

Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

No hay moros en la costa.

A

Vzduch je čistý.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Año de nieves, año de bienes.

A

Hodně sněhu značí úrodný rok.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ya veremos, dijo el ciego.

A

Uvidíme, řekl slepý.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A buen hambre no hay pan duro.

A

Hlad je nejlepší kuchař.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A caballo regalado no le mires el diente.

A

Darovanému koni na zuby nehleď.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A Dios rogando y con el mazo dando.

A

Pomož si, člověče, a i pánbůh ti pomůže.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A falta de pan, buenas son tartas.

A

Když neprší, ať spadne aspoň kapka/dobrá i kapka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A grandes males, grandes remedios.

A

Na hrubé kalhoty hrubá záplata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A lo hecho, pecho

A

Kdo se dal na vojnu, musí bojovat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A nadie le amarga un dulce

A

Dobrého není nikdy dost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A palabras necias, oídos sordos

A

Jak se do lesa volá tak se z lesa ozývá

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A quien madruga, Dios le ayuda.

A

Ranní ptáče dál doskáče.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Agua que no has de beber, déjala correr.

A

Nehas, co tě nepálí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Al pan, pan y al vino, vino

A

Nazývat věci pravým jménem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Al pie del faro hay oscuridad

A

Pod svícnem bývá největší tma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Amores reňidos, amores queridos.

A

Co se škádlívá, to se rádo mívá

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Antes de que te cases, mira bien lo que haces

A

Dvakrát měř jednou řež

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Antes son mis dientes que mis parientes

A

Bližší košile než kabát

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Cada oveja con su pareja

A

Vrána k vráně sedá

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Como en casa, en ningún sitio

A

Všude dobře, doma nejlépe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

De noche, todos los gatos son pardos

A

Ve tmě je každá kráva černá

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

De tal padre, tal hijo/ De tal palo, tal astilla

A

Jaký otec, takový syn, jaké dřevo, takový klín

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Dios los cría y ellos se juntan

A

Rovný s rovným/ vrána k vráně sedá

26
Q

Donde fuego se hace, humo sale

A

Není dýmu bez ohně

27
Q

El mundo es un paňuelo

A

Svět je malý

28
Q

En boca encerrada no entran moscas

A

Mlčeti zlato

29
Q

En casa de herrero, cuchara de palo.

A

Kovářova kobyla a ševcova žena chodí bosé

30
Q

Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma

A

My o vlku a vlk za humny

31
Q

Hierba mala/bicho malo, nunca muere.

A

Špatná zelenina nevyhyne

32
Q

Hierro caliente, batir de repente

A

Železo je třeba kout, dokud je horké

33
Q

La cabra (siempre) tira al monte

A

Nebude ze psa slanina (ani z vlka skopové)

34
Q

La costumbre hace ley

A

Zvyk je železná košile

35
Q

La mentira no tiene pies

A

Lež má krátké nohy

36
Q

Las apariencias engañan

A

Zdání klame

37
Q

Manos duchas comen truchas

A

Bez práce nejsou koláče

38
Q

Más vale maňana que fuerza

A

Lepší po dobrém než po zlém

39
Q

Más vale un pájaro en mano que ciento volando

A

Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše

40
Q

Más vale tarde que nunca

A

Lepší pozdě než nikdy

41
Q

Nadie nace enseňado

A

Žádný učený z nebe nespadl

42
Q

No dejes para maňana lo que puedes hacer hoy

A

Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek

43
Q

No es oro todo lo que reluce

A

Není všechno zlato co se třpytí

44
Q

No hay mal que por bien no venga

A

Všechno zlé je pro něco dobré

45
Q

Ojos que no ven, corazón que no siente.

A

Co oči nevídí to srdce nebolí

46
Q

Perro ladrador, poco modredor

A

Pes který štěká, nekouše

47
Q

Pobreza no es vileza

A

Chudoba cti neškodí

48
Q

Poderoso caballero es don dinero

A

Peníze vládnou světu

49
Q

Quien calla, otroga

A

Kdo mlčí, ten svědčí

50
Q

Quien canta, sus males espanta

A

Veselá mysl, půl zdraví

51
Q

Quien da primero, da dos veces

A

Kdo rychle dává, dvakrát dává

52
Q

Quien mal anda, mal acaba

A

Jaký život, taková smrt

53
Q

Quien mucho abarca, poco apierta

A

Kdo dělá moc věcí naráz, nic pořádně neudělá

54
Q

Quien no oye consejo, no llega(rá) a viejo

A

Komu není rady, tomu není pomoci

55
Q

Quien ríe último, ríe mejor

A

Kdo se směje naposledy, ten se směje nejlíp

56
Q

Quien se pica, ajos come

A

Potrefená husa se vždycky ozve

57
Q

Quien tiene boca, se equivoca

A

Chybovat je lidské

58
Q

Según se hace uno la cama, así se acuesta

A

Co si zaseješ to si sklidíš

59
Q

Sobre gustos no hay nada escrito

A

Proti gustu žádný dišputát

60
Q

Soňar es gratis

A

Snění je zadarmo

61
Q

Tantas veces va el cántaro a la fuente que al fin se rompe

A

Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu až se ucho utrhne

62
Q

Una golondrina no hace verano

A

Jedna vlaštovka léto nedělá