5A 문법 Flashcards
(A-(으)ㄴ/V-는) N에 (A-(으)ㄴ/V-는) N
This expression is used to describe the appearance or attire in detail.
It is used to describe two things together.
Это к этому (блузка к джинсам) / вместо и = «вместе с» / для описания двух характеристик вместе = о внешности
둥근 얼굴에 째진 눈
남색 청바지에 노란 티셔츠
검은 티셔츠에 꽉 끼는 바지
헐렁한 티셔츠에 흰 반바지
딱 맞는 윗도리에 긴 치마
흰 원피스에 검은 구두
N(까지)는 못 돼도[아니더라도] N은/는 A/V-(으)ㄹ 줄 알았다
This expression indicates that the former content was not expected,
but the latter content was expected to be sufficient.
Это даже не ожидалось, ожидалось меньше, но и этого не вышло / ожидалось так, но и этого не случилось, а получил меньше.
월급이 300만원까지는 못 돼도 200만 원 정도는 될 줄 알았는데 겨우 150만원만 월급으로 받았다.
빵이 열 개까지는 아니더라도 세 개는 될 줄 알았다. 그런데 빵이 하나밖에 없었다.
중간 시험 쓰기 점수가 90점까지는 못 돼도 80점은 될 줄 알았는데 50점밖에 나오지 않았다.
V-는 둥 마는 둥
An expression used to indicate that one does not do a certain act properly. It is used to show that something is not being done properly by pretending to be doing something or not doing it.
Не сделал что-то правильно, так как делал другое / акцент, что сделано не качественно / вроде и сделал, а вроде и нет / например: сидя в телефоне не слушал учителя (оба действия сделаны не очень)
그녀는 친구들의 말을 듣는 둥 마는 둥 하면서 자리에 앉았다.
그는 시험 공부를 하는 둥 마는 둥 하고 그냥 잠을 잤다.
여자는 밥을 먹는 둥 마는 둥 하다가 자리에서 일어섰다.
그녀는 인사를 하는 둥 마는 둥 하며 그냥 나를 지나쳐 갔다.
A/V-다는 소리를 듣다, N(이)라는 소리를 듣다
This expression means that I often hear others say I have a certain personality.
Что другие люди говорят о характере на основании подведения человека.
저는 작은 일은 신경을 쓰지 않고 일을 해서 대범하다는 소리를 들어요.
그녀는 모든 일을 성실하게 한다는 소리를 많이 들어요.
그는 무슨 일이든 잘 참아서 참을성이 많다는 소리를 들어요.
A/V-다는 인상을 주다[받다], N(이)라는 인상을 주다[받다]
This expression indicates that a person feels the same as the aforementioned personality.
Предложение о характере на основе подведения/внешних факторов. Впечатление о человеке такое же, что и ранее. / создалось впечатление /
그녀는 다른 사람과 대화를 잘 하지 않아서 냉정하다는 인상을 준다.
그 사람을 처음 보았을 때 아주 착한 사람이라는 인상을 받았다.
그 남자는 턱이 날카롭게 생겨서 사람들에게 차갑다는 인상을 준다.
V-는 한이 있어도[있더라도]
An expression used to indicate the speaker’s commitment to accomplish the following statement, although the speaker must overcome the extreme situation mentioned in the preceding statement.
Даже если…, вы все равно должны/сделаете.
아르바이트를 하는 한이 있어도 학교는 계속 다닐 것이다.
밤을 새우는 한이 있더라도 회사 일을 반드시 끝내야 한다.
이번 마라톤 경기에서 쓰러지는 한이 있어도 마지막까지 뛸 것이다.
V-는 등 (N에) 재능[능력]을 발휘하다, N에 재능[능력]을 발휘하다
This expression means to show talent, ability, ability, etc. well in the things mentioned above (work/study/play/sports, etc.).
Показываем талант, способность.
그는 일찍부터 여러 대회에서 수상하는 등 미술에 재능을 발휘했다.
그녀는 학교 반장으로서 맡은 일에 (뛰어난) 능력을 발휘하고 있다.
그는 태권도 대회에서 두 번이나 우승을 하는 등 어릴 때부터 태권도에 재능을 발휘했다.
N을/를 시작으로 N을/를 거쳐 N을/를 맡다[하다]
Дослужился до… = этим начал, продолжил этим, и теперь этот.
그는 임시 직원을 시작으로 정직원을 거쳐 지금은 이사를 맡고 있다.
사장님은 평사원을 시작으로 과장을 거쳐 사장을 맡고 계신다.
그녀는 아르바이트를 시작으로 팀원을 거쳐 지금은 팀장을 맡고 있다.
V-(으)ㄴ 바 있다
This expression indicates things mentioned earlier or a piece of work, etc.
Официальная и письменная речь / указываем на то, что уже упоминалось, делалось / «как мы видим», «как было сказано» и так далее
나는 그 사건에 대해 아는 바가 없다.
그 질병의 원인에 대해 아직 밝혀진 바가 없다.
그는 대통령이 되기 전에 국회의원으로서 활동한 바 있다.
그는 아직 이혼에 대하여 아내와 이야기한 바가 없다고 말했다.
그 선수는 이전의 경기에서 여러 번 입상한 바가 있어서 이번 올림픽에서 금메달이 기대된다
N인지/일까, A-(으)ㄴ지/V-는지, A/V-(으)ㄹ까
A connective ending used to indicate an ambiguous reason or judgment about the following statement.
Связывающее окончание о причинах или суждениях / про интерес, предположения, тревоги / часто с 생각해 보았다, 궁금했다, 물어 보았다.
집에 아무도 없는지 문을 두드려도 대답이 없었다.
(문을 두드려도 대답이 없는 걸 보니, 집에 아무도 없는 것 같다.)
그는 급하게 뛰어가다가 넘어졌다. 어디 다친 건 아닌지 걱정이 된다.
(그가 넘어져서 혹시 어디 다치지는 않았을까 걱정이 된다.)
한국에 와서 하고 싶은 일이 무엇인지 질문해 보았다.
미래에 나의 남편이 될 사람이 누구일까 궁금하다.
V-다시피
A connective ending used to mean “as - .”
Так же, как (как там слышала, видела, было). Письменная и устная речь. Официальная вежливая, повтору часто с 시 = 시다시피
Как вы знаете / как я уже говорил / как вы могли читать / как видите на фото.
이 신문에서 보시다시피 이 지역 자연 파괴는 심각한 상황입니다.
아시다시피 요즘 제가 어렵습니다. 제 사정 좀 봐 주셨으면 합니다.
말씀하셨다시피 우리는 출산율 감소 문제에 관심을 가져야 합니다.
너나없이 (모두)
Все без исключения.
‘아리랑’은 많은 사람들이 너나없이 모두 한국을 대표하는 노래라고 생각한다.
월드컵 결승에서 우승하자 너나없이 모두 소리 치며 기뻐했다.
사람들은 너나없이 모두 돈을 많이 벌기를 바란다.
N(이)나마, A-게나마, A-(으)나마
A postpositional particle used to accept something as it is, though it is displeasing or in an insufficient condition.
Пусть и / хотя и V게나마, сойдёт
Принимается, хотя и не лучший вариант / сделано не лучшим образом = хотя бы так
이번 휴가는 짧은 시간이나마 가족과 보낼 수 있었다.
일부나마 나의 의견이 반영되어 기쁘다.
길이 막혔지만 늦게나마 약속 장소에 도착했다.
간소하게나마 약혼식을 치를 예정이다.
매일 짧으나마 일기를 쓰면 쓰기를 잘할 수 있다.
작으나마 제 성의라고 생각해서 이 선물을 받아 주시기 바랍니다.
부족하나마 항상 최선을 다할 것입니다. 지켜봐 주시기 바랍니다.
V-고자
A connective ending used when the speaker has a certain purpose, intention, hope, etc.
Указывает на цель, надежду, намерение = 려고, 기 외해서
소년 소녀 가장의 힘겨운 생활을 알리고자 소설을 썼습니다.
한국어를 배우고자 한국으로 유학을 왔다.
사람들은 건강을 지키고자 좋은 음식을 먹고자 한다.