4. Expressions Flashcards
I’m from 〜 (country)
〜からきました
〜から来ました
Pleased to meet you (lit. Please be nice to me. Usually used at the end of a self-introduction)
[どうぞ] よろしく [おねがいします]
Excuse me, but (used when asking someone for personal information such as their name or address)
しつれいですが
失礼ですが
May I have your name?
おなまえは?
お名前は?
This is Mr./Ms. 〜
こちらは〜さんです。
Tenez, je vous en prie !Here you are. (used when offering someone something)
どうぞ
Thank you [very much]
[どうも] ありがとう [ございます]
I seeAh bon / Ah d’accord
そうですか。
No, it isn’t / you are wrong
ちがいます
違います
Thank you in advance for your kindness
これから おせわに なります
これから お世話に なります
Pleased to meet you, too. (response to [どうぞ] よろしく[おねがいします])
こちらこそ [どうぞ] よろしく [おねがいします]
こちらこそ [どうぞ] よろしく [お願いします]
excuse me
すみません
thanks
どうも
Welcome. / May I help you? (a greeting to a customer or a guest entering a shop, etc.)
いらっしゃいませ
Please show me [~]
[~を] みせてください
[~を] 見せてください
Give me [~], please.
[~を] ください
That’s tough, isn’t it? (used when expressing sympathy)
たいへんですね
大変ですね
I agree (c’est ça)
そうですね
Thank you [very much]
[どうも] ありがとうございます
You’re welcome., Don’t mention it.
どういたしまして
That’s good.
いいですね
I see. / I understand
わかりました
Yes?
なんですか
何ですか
Then, see you [tomorrow].
じゃ、また[あした]
What a nice [~]![~] est très jolie!
~、すてきですね
How nice of you to come (lit. Welcome.)Bonjour (litt. Bienvenue)
いらっしゃい
Do come in.
どうぞおあがりください
どうぞお上がりください
Thank you./May I? (lit. I’m afraid I’ll be disturbing you.)
しつれいします
失礼します
Merci pour le repas. (Litt. C’était un régal. Prononcé après avoir mangé ou bu.)
ごちそうさま[でした]
Won’t you have [~]?/Would you like to have [~]? (used when offering something)
[~は]いかがですか
Thank you./I accept. (said before starting to eat or drink)
いただきます
How are you?
おげんきですか
お元気ですか
He bien … / Voyons… / Euh…
そうですね
Won’t you have another cup of [~]?
[~、]もういっぱいいかがですか
[~、]もう一杯いかがですか
No, thank you.
いいえ、けっこうです。
It’s already ~ [, isn’t it?].
もう~です[ね]
It’s time, I will go soon
そろそろしつれいします
そろそろ失礼します
Please, you’re welcome (je vous en prie. / De rien. Non c’est moi)
いいえ
Please come again.
またいらっしゃってください。
Please lend (it to me)
かしてください
貸してください
Sure. Certainly.
いいですよ
I’m sorry [but], unfortunately[but] (c’est dommage [mais])
ざんねんです「が」
残念です「が」
won’t you join me (us)?Ne voudriez-vous pas qu’on fasse (quelque chose) ensemble ?
いっしょに いかがですか
「~」is a bit difficult (a euphemism used when declining an invitation]
「~は」ちょっと…。
So you can’t (come)?
だめですか。
Please ask me again some other time. (used when refusing an invitation indirectly, considering someone’s feelings)
また こんど おねがいします
また今度お願いします
Thank you. (for going to a lot of trouble)
[どうも] すみません
Certainly, (Sir/Madam)
かしこまりました
Nice weather, isn’t it?
いい [お]てんきですね
[天気]
Are you going out?
おでかけですか
お出かけですか
I’m just going to ~
ちょっと ~まで
See you later/So long (lit. go and come back)
いってらっしゃい
行ってらっしゃい
See you later/So long (lit. I’m going and coming back)
いってきます
行ってきます
please (lit. ask for a favour)
おねがいします
お願いします
home (I am back)
ただいま
Welcome home
おかえりなさい
お帰りなさい
Wow! It’s impressive those people!
わあ、すごい人ですね。
I’m tired
つかれました
疲れました
(I’m) thirsty
のどがかわきます
(I’m) hungry
おなかがすきます
Let’s do that. (used when agreeing to someone’s suggestion)
そうしましょう
May I take your order?
ごちゅうもんは
ご注文は
Please wait [a moment].
[しょうしょう]おまちください
[ 少々]お待ちください
separately
べつべつに
別々に
Turn right at the signal.
しんごうをみぎへまがってください
信号を右へ曲がってください
I’d like to pay with this.
これでおねがいします
これでお願いします
That’s amazing!
すごいですね。
[No,] I still have a long way to go.
「いいえ、」まだまだです。
Are you making a withdrawl?
おひきだしですか
お引き出しですか
two or three days
2、3にち
two or three ~ (~ is a counter suffix)
2、3~
What’s the matter?
どうしましたか
have a pain in my ~
[~が]いたいです
[~が]痛いです
Take care of yourself (said to people who are ill)
おだいじに
お大事に