4. Expressions Flashcards
I’m from 〜 (country)
〜からきました
〜から来ました
Pleased to meet you (lit. Please be nice to me. Usually used at the end of a self-introduction)
[どうぞ] よろしく [おねがいします]
Excuse me, but (used when asking someone for personal information such as their name or address)
しつれいですが
失礼ですが
May I have your name?
おなまえは?
お名前は?
This is Mr./Ms. 〜
こちらは〜さんです。
Tenez, je vous en prie !Here you are. (used when offering someone something)
どうぞ
Thank you [very much]
[どうも] ありがとう [ございます]
I seeAh bon / Ah d’accord
そうですか。
No, it isn’t / you are wrong
ちがいます
違います
Thank you in advance for your kindness
これから おせわに なります
これから お世話に なります
Pleased to meet you, too. (response to [どうぞ] よろしく[おねがいします])
こちらこそ [どうぞ] よろしく [おねがいします]
こちらこそ [どうぞ] よろしく [お願いします]
excuse me
すみません
thanks
どうも
Welcome. / May I help you? (a greeting to a customer or a guest entering a shop, etc.)
いらっしゃいませ
Please show me [~]
[~を] みせてください
[~を] 見せてください
Give me [~], please.
[~を] ください
That’s tough, isn’t it? (used when expressing sympathy)
たいへんですね
大変ですね
I agree (c’est ça)
そうですね
Thank you [very much]
[どうも] ありがとうございます
You’re welcome., Don’t mention it.
どういたしまして
That’s good.
いいですね
I see. / I understand
わかりました
Yes?
なんですか
何ですか
Then, see you [tomorrow].
じゃ、また[あした]
What a nice [~]![~] est très jolie!
~、すてきですね
How nice of you to come (lit. Welcome.)Bonjour (litt. Bienvenue)
いらっしゃい
Do come in.
どうぞおあがりください
どうぞお上がりください
Thank you./May I? (lit. I’m afraid I’ll be disturbing you.)
しつれいします
失礼します
Merci pour le repas. (Litt. C’était un régal. Prononcé après avoir mangé ou bu.)
ごちそうさま[でした]