300 Sentences dabire online Flashcards
هیچ فرقی نمی کنه
It makes no difference
خودم انجامش میدم
I’ll do it myself
فقط بین خودمون باشه
Just between you and me
دیگه چی نیاز داری؟
What else do you need
دیگه چی نیاز داری؟
What else do you need?
آفرین
Well done
تقصیر من بود
It was my fault
نمی دونم چه کار دیگه ای بکنم
I don’t know what else to do
باید چه کار کنم؟
What should I do ?
گند زدم
I screwed up
با عقل جور در نمیاد
It doesn’t make sense
عقلت رو از دست دادی؟
Are you out of your mind ?
بیا موضوع رو عوض کنیم
Let’s change the subject
راستش رو بخوای
To tell you the truth
راستش رو بهم بگو
Tell me the truth
با کمال احترام
With all due respect
بپر بالا (سوار شو)
Hop in
لطفا عجله کن
Please hurry
نگران چی هستی؟
What are you worried about?
برو سر اصل مطلب
Get to the point
همانطور که میدونی
As you know
به من نگو چه کار کنم
Don’t tell me what to do
زمان میبره
It takes time
بوی گند میده
It stinks
بعدا یادم بیار
Remind me later
ممنون که پرسیدی
Thanks for asking
این هیچ ربطی به تو نداره
This has nothing to do with you
تمام تلاشت رو بکن
Do your best
خیلی بهت افتخار میکنم
I’m so proud of you
وقتم رو تلف نکن
Don’t waste my time
کی با تو حرف زد؟
Who spoke to you?
بستگی به شما داره ( تصمیم با شماست)
It’s up to you
ارزشش رو داره
It’s worth it
چطور ممکنه ؟
How is that possible ?
برام آرزوی موفقیت کن
Wish me luck
بقیه پول مال خودت
Keep the change
مگه از رو نعش من رد بشی
Over my dead body
به خودت نگیر
Don’t take it personally
اینقدر بچه نباش
Don’t be such a baby
کاش میتونستم
I wish I could
از هیچی بهتره
It’s better than nothing
بیرون سرده؟
Is it cold outside?
قایمش کن
Hide it
محض اطلاع شما
For your information
سه شب متوالی
Three nights in a row
گفتنش برای تو آسونه
Easy for you to say
چی داری میگی؟
What are you talking about?
عمرا
No way
صرفا از روی کنجکاوی
Just out of curiosity
چرا داری گریه میکنی ؟
Why are you crying ?
کی پشت خطه؟
Who’s on the phone?
آیا با تو نسبتی داره؟
Is he related to you?
این بوی چیه؟
What’s that smell?
چقدر باید پرداخت کنم؟
How much should I pay?
سر من داد نزن
Don’t yell at me
یک عذرخواهی به شما بدهکارم
I owe you an apology
حدس بزن کی رو دیروز دیدم
Guess who I saw yesterday
این آخرین فرصت است
This is the last chance
این چیزها پیش میاد
These things happen
همانطور که گفتم
As I said / Like I said
همانطور که میدونی
As you know
میدونی چیه؟ ( برای تاکید بر جمله ای که در ادامه میاد)
You know what?
بزار حدس بزنم
Let me guess
میدونی چیه؟ من هیچ وقت بهش اعتماد نکردم
You know what? I never trusted her
آیا حالش خوب میشه؟
Will she be all right?
منصفانه نیست
It’s not fair
دیر یا زود
Sooner or later
هیچ کس ممیدونه
Nobody knows
حسودیت شده ؟
Are you being jealous?
یک نفس عمیق بکش
Take a deep breath
تا کی باز هستین؟
How late are you open?
سراپا گوشم
I’m all ears
مواظب حرف زدنت باش
Watch your tongue
ببخشین اسمتونو متوجه نشدم
Sorry I didn’t catch your name
عجب سورپرایزی
What a surprise
مثل آب خوردنه
It’s a piece of cake
به یک شرط
On one condition
من طرف تو هستم
I’m on your side
بهت نمیاد
It doesn’t suit you
هر کاری از دستم برامد کردم
I did everything I could
تحت کنترله
It’s under control
میشه لطفا شماره تلفنتون را داشته باشم؟
May I have your phone number please?
فعلا خونه نیستم
I’m not at home right now
بزار ببینم
Let me see
برای چه ساعتی؟
For what time?
تو چطور؟
What about you ?
ببخشین اسمتون رو فراموش کردم
I’m sorry. I’ve forgotten your name?
فکر کنم ( فکر کنم اینطور باشه)
I think so
فکر نمی کنم ( فکر نکنم)
I don’t think so
یک دقیقه صبر کن
Wait a minute
به امید دیدار
See you
از آشنایی با شما خوشوقتم
Nice to meet you
باورم نمیشه
I don’t believe it
باور نکردنیه
It’s unbelievable
یادم نمیاد
I don’t remember
آروم باش ( خونسردیتو حفظ کن)
Calm down
نمی تونم پیداش کنم( اون پسر یا مرد را)
I can’t find him
نگران نباش
Don’t worry
دنبال کتابم می گردم
I’m looking for my book
طبق معمول
As usual (same as usual)
شما چی فکر می کنی؟(نظر شما چیه؟)
What do you think?
حق با شماست
You’re right
الان کجا کار می کنی؟
Where are you working now?
متاسفم اینو می شنوم
I’m sorry to hear that
دیرم شده
I’m late
ببخشین دیر کردم
Sorry l’m late
دیگه دیر نکن
Don’t be late again
خبر رو بهش گفتی؟
Did you tell him the news?
داری دیونه ام میکنی
You’re driving me crazy
دارم روش کار می کنم
I’m working on it
۹:۱۵ چطوره؟
How about 9:15 ?
خسته به نظر میرسی
You look tired
بستگی داره
It depends
تبریک میگم
Congratulations
این روزها سرم شلوغه
I’m very busy these days
کارت ویزیت
Business card
کارت عضویت
Membership card
کارت شناسایی
ID card
همکار
Colleague or coworker
در رو محکم نبند
Don’t slam the door
به در نکوب
Don’t bang the door
من باید دیروز می رفتم ( و رفتم)
I had to go yesterday
من دیروز باید می رفتم ( ولی نرفتم)
I should have gone yesterday
ممنونم به خاطر کمکتون
Thanks for your help
به لطف کمک شما امتحان رو پاس کردم
Thanks to your help, I passed the exam
چهره واقعیتو نشون دادی
You showed your true colors
او همیشه خانواده اش رو در اولویت قرار میده
He always puts his family first
او شغلش رو در اولویت قرار میده
She puts her job first
او قدر شغلشو نمیدونه
He takes his job for granted
تو قدر همسرتو نمیدونی
You take your wife for granted
قدر سلامتیتو بدون
Don’t take your health for granted
ازت بعیده
It’s unlike you
ازت بعیده داد بزنی
It’s unlike you to shout
ازت بعیده که اینقدر ساکت باشی
It’s unlike you to be so quiet
باید روش فکر کنم
I’ll have to sleep on it
چته؟
What’s eating you?
با یه نوشیدنی موافقی؟
How about a drink?
نظرت در مورد اینکه برات یه نوشیدنی بخرم چیه؟
How about I buy you a drink?
نظرت در مورد نوشیدن قهوه چیه؟
How about drinking coffee?
We can’t have people arriving late
نمی تونیم اجازه بدیم افراد دیر برسن
I won’t have you walking home by yourself
من بهت اجازه نمیدم تنهایی پیاده بری خونه
چه اتفاقی افتاد؟
What happened?