26 september- 好动物?坏动物? Flashcards
力气
lìqì- strength
狮子
shīzi- lion
望子成龙
wàng zǐ chéng lóng- to expect one’s son to be talent; “hope one’s son will turn out a dragon”
然而
rán’ér- however
看法
kànfǎ- view
来得及
láidejí- to have time; to be able to make it
道歉
dàoqiàn- to apologize
尴尬
gāngà- awkward
怪不得
guàibudé- no wonder
联系
liánxì- to contact; contacts
自动化
zìdònghuà- automation
迷茫
mímáng- vast and indistinct/perplexed/bewildered/at a loss/ 但是还有一个问题,很多年轻人很迷茫,不知道自己做什么。
类似
lèisì- similar
职业
zhíyè- occupation
前途
qiántú- the future
高层
gāocéng- high level
权力
quánlì- power;authority
吉祥
jíxiáng- lucky/auspicious/propitious
部落
bùluò- tribe
狗嘴里吐不出象牙
gǒu zuǐ lǐ tǔbuchū xiàngyá- nothing nice comes from a filthy mouth (“no-ivory-comes-from-the-mouth-of-a-dog”)/ A:哎呦,你的新衣服真不好看,像一只恐龙。
B:生气),你说什么?我像恐龙!?真是狗嘴里吐不出象牙。
狗眼看人低
gǒu yǎn kàn rén dī- to act like a snob/ A:哎哟,你的手机太破(旧)了。
B:(生气),你知道什么,这是最贵的手机,狗眼看人低。(A是狗,A的眼睛看不到比他更高的B)
狗腿子
gǒutuǐzi- hired thug; fig. one who follows a villain (“dog’s leg)
单身
dānshēn- single
贬义
biǎnyì- derogatory sense/negative connotation
侮辱
wǔrǔ- insult
冒犯
màofàn- to offend
运输
yùnshū- transport
饮食
yǐnshí- food and drink; diet
转基因
zhuǎnjīyīn- genetic modification
肥胖
féipàng- fat/obese
减肥
jiǎnféi- to lose weight
安慰
ānwèi- to comfort
依靠
yīkào- rely on
标准/ 原则
biāozhǔn/ yuánzé- standard/ principles
提纲
tígāng- outline; key points