24. lecke Flashcards
我心里乱七八糟的,这会儿不想吃。
wǒ xīnli luànqībāzāode,zhè huìr dù xiǎng chī。
A szívemben (lelkemben) rendetlenség van, ebben a pillanatban nem szeretnék enni.
乱七八糟
luànqībāzāo
Rendetlenség (rendetlenség/../../rohadt)
是不是你出差没关窗户?
shìbushì nǐ chūchāi méi guān chuānghu?
(Van nem van te üzleti út, nem becsuk ablak)
Mielőtt üzleti útra mentél, nem csuktad be az ablakot?
关
guān
Becsuk
窗户
chuānghu
Ablak
忘
wàng
Elfelejt
花瓶
huāpíng
Váza
摔碎
shuāisuì
Összetörik (eldob/eltörik)
太可惜了
tài kěxīle
Eléggé kár
真不巧
zhēn bùqiǎo
Nagyon szerencsétlenségre (sajnálat kifejezése)
真遗憾
zhēn yíhàn
Nagyon sajnálom (sajnálkozás kifejezése)
请原谅
qǐng yuánliàng
Kérem nézze el (bocsanatkérés)
真抱歉
zhēn bàoqiàn
Nagyon sajnálom (bocsánatkérés)
公司有急事
gōngsī yǒu jíshì
A vállalatnak van türelmetlen, sürgős dolga (vele)
让他马上回国
ràng tā mǎshàng huíguó
-műveltetés- azonnal hazajön