23d - Demonstrative Pronouns Flashcards
A demonstrative pronoun replaces a demonstrative adj + aa noun. It agrees I’m gender and number with the noun it replaces. It can refer to people or things. In a sentence it can be a subject or object of the verb and be followed by que, qui, de, or another prepositional phrase.
Celui-ceux/celle/celles
Cette dame est celle qui habitait autrefois à côté.
Il a adopté la méthode de Gerard. - Non, celle de Francine.
À qui est ce téléphone? - C’est celui de Juliette?
Compound demonstrative pronouns are used to compare elements of the same nature or to indicate a choice between two objects or two people.
Celui-ci est en argent. Celui-là est en or.
Celle-ci coûte cher. Celle-là est bon marché.
Ceux-ci sont vrais. Ceux-là sont faux.
Celles-ci sont belles. Celles-là sont laides.
Note that celui-ci (celle-ci) and celui-là (celle-là) may carry a condescending or derogatory meaning when used to talk about a person who is not present.
Tu connais son frère? - Ah, celui-là! Il est odieux!
Tu as posé la question à ta voisine? - Ah, celle-là, je ne lui adresse jamais la parole!
The demonstrative pronoun CE (C’) is invariable and is often the subject of the verb être. It refers to an idea previously introduced. The subject following CE is always in the masc. even if it refers to a fem. antecedent.
Les erreurs qu’elle a faites! C’est idiot!
Cette ville en hiver! C’est si beau!
Ceci, cela, ça.
The indefinite demonstrative pronouns “ceci”, “cela” and “ça” refer to indefinite things or idea. Ceci may initiate a statement and also announce a following sentence. Cela may reflect on something already mentioned.
Mangez ceci! Enlevez cela! Ceci n'es pas une pipe. Ça, c'est de l'art. Ça ne fait rien. Ça m'est égal.
Traduire les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.
What dress are you going to wear? - The one (that) I bought in Paris.
Quelle robe vas-tu porter? - Celle que j’ai achetée à Paris.
Traduire les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.
What do you think of his new novel? - It’s awful!
Que penses-tu de son nouveau roman? - C’est affreux!
Traduire les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.
What are these rings made of? - This one is gold and that one is silver.
En quoi sont ces bagues? - Celle-ci est en or est celle-là est en argent.
Traduire les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.
What do you think of my new house? - It’s beautiful!
Que penses-tu de ma nouvelle maison? - C’est belle!
Traduire les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.
What dishes can we prepare? We can prepare the ones you prefer.
Quels plats pouvons-nous préparer? - Nous pouvons préparer ceux que tu préfères.
Traduire les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.
Are these films available? - This one is available but that one is not.
Ces films sont disponibles? - Celui-ci est disponible mais pas celui-là.
Traduire les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.
Are they subtitled? - This one is subtitled in French and that one is in German.
Sont-ils sous-titrés? - Celui-ci est sous-titrés en français, est celui-là est en allemand.
Traduire les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.
Their children like games but not the ones that are difficult.
Leurs enfants aiment les jeux mais pas ceux qui sont plus difficiles.
Traduire les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.
Look at these two books. Do you think my mother would like this one or that one?
Regarde ces deux livres. Penses-tu que ma mère aimerait celui-ci ou celui-là?
Traduire les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.
Here are two bracelets. This one is Indian. That one is Egyptian.
Voici deux bracelets. Celui-ci est indien. Celui-là est égyptien.