2025/2/1 How DeepSeek changed the market‘s mind Flashcards
Imagine us at Planet Money rolling out of bed late on Monday morning, still in our cozy pajamas.
想象一下我们《Planet Money》团队在周一早上很晚才起床,还穿着舒适的睡衣。
- Imagine us:这里的“us”是指《Planet Money》的团队成员,作为句子的主语,引导读者设想一个场景。
- at Planet Money:介词短语,提供背景信息,表明这个场景发生的地点是在《Planet Money》的工作环境中。
- rolling out of bed late on Monday morning:现在分词短语“rolling out of bed”作为伴随状语,描述主语的动作;“late on Monday morning”是时间状语,说明动作发生的时间。
- still in our cozy pajamas:同样是现在分词短语“still in”,作为伴随状语,进一步描述主语的状态。
- Imagine + 宾语(us)+ 现在分词(rolling out of bed):这种结构常用于表达设想或假设的情景。动词“imagine”后面可以直接跟名词或代词作宾语,再加上现在分词表示伴随动作。
- 现在分词短语作状语:“rolling out of bed”和“still in our cozy pajamas”都是现在分词短语,在这里用作伴随状语,用来描述主语正在进行的动作或状态。
- 时间状语:“late on Monday morning”是一个典型的时间状语,用来限定动作发生的具体时间。
- Planet Money:这是美国国家公共电台(NPR)的一档经济类播客节目名称。
- rolling out of bed:这是一个常用的短语,形象地描述了从床上起来的动作,通常带有懒散、不情愿的意味。
- cozy pajamas:舒适的睡衣,“cozy”形容舒适、温暖的感觉,“pajamas”是睡衣的意思。
It is shaking this entire industry to its core.
这句话的中文翻译是:它正在动摇整个行业的根基。
- It:主语 (Subject),这里指的是某个未明确说明的事物或情况,通常在上下文中已经提到过。
- is shaking:谓语 (Predicate),表示正在进行的动作。”is” 是助动词,用于构成现在进行时;”shaking” 是动词的现在分词形式。
- this entire industry:宾语 (Object),表示动作的对象,即受到动摇的整个行业。
- to its core:介词短语 (Prepositional Phrase),用作补语 (Complement),描述动摇的程度,直指行业的核心或基础。
- 现在进行时 (Present Continuous Tense):句子使用了 “is shaking” 表示当前正在进行的动作,强调这个动作对现状的影响。
- 不定代词 (Pronoun):”it” 作为句子的主语,指代前文提到的内容,避免重复。
- 介词短语 (Prepositional Phrase):”to its core” 用来修饰动词 “shaking”,表明影响的深度和广度。
- shake to the core:这是一个常用短语,意为“从根本上动摇”或“彻底震撼”。这里的 “core” 强调的是事物最根本、最重要的部分。
- entire:意思是“全部的”,用来强调受影响的范围非常广泛,没有例外。
- industry:指某个特定领域的所有相关企业或活动,如科技行业、金融行业等。
Yeah, because on Monday, AI-related stocks started plummeting and TV-related people started grasping for big metaphors.
是的,因为周一那天,与AI相关的股票开始暴跌,而与电视相关的人士开始寻找宏大的隐喻。
- Yeah, because on Monday:这部分是一个引出原因的时间状语从句,“Yeah”表示认同或肯定,可以理解为“是的”,“because on Monday”则指出了事情发生的具体时间。
- AI-related stocks started plummeting:主句的一部分,主语是“AI-related stocks”(与AI相关的股票),谓语动词是“started”,宾语是“plummeting”(暴跌),这个部分描述了主要事件。
- and TV-related people started grasping for big metaphors:这是并列结构的另一部分,用“and”连接,主语是“TV-related people”(与电视相关的人士),谓语动词是“started”,宾语是“grasping for big metaphors”(寻找宏大的隐喻),描述了另一相关事件。
- Because引导的原因状语从句:句子以“because”开头,表明后面的内容是解释原因的。这里“because on Monday”用来说明为什么会出现后面的两个现象。
- 过去进行时和一般过去时的混合使用:句子中使用了“started”(一般过去时)来表示动作的发生,而“plummeting”和“grasping”则是过去进行时的形式,强调这些动作在某一时间点上正在进行的状态。
- 并列结构:通过“and”连接两个相似结构的分句,使句子更加紧凑且逻辑清晰。
- AI-related stocks:与AI相关的股票。这里的“related”是形容词,表示“相关的”。
- started plummeting:开始暴跌。“Plummeting”是一个动名词,表示快速下降或下跌,常用于描述股市等经济指标的急剧变化。
- TV-related people:与电视相关的人士。这个词组指的是从事电视行业或者对电视有影响的人群。
- grasping for big metaphors:寻找宏大的隐喻。“Grasping for”在这里意为“努力寻找”或“试图抓住”,“big metaphors”指的是具有深远意义或广泛影响的比喻,通常用于表达复杂或深刻的概念。
Because if we look at the specific companies that got slammed on Monday, and a few that benefited, we can see pretty clearly what people with money are betting our AI future looks like.
(将句子翻译成中文)
因为如果我们看看周一遭受重创的具体公司,以及少数受益的公司,我们可以很清楚地看到有钱人是如何押注我们的人工智能未来的。
(解释句子的每个元素)
- Because:引导原因状语从句,表示接下来的内容是解释前文提到的情况的原因。
- if we look at the specific companies that got slammed on Monday, and a few that benefited:条件状语从句,由“if”引导。其中,“that got slammed on Monday”和“that benefited”是定语从句,分别修饰“specific companies”和“a few [companies]”。这部分内容指出了分析的对象和时间点。
- we can see pretty clearly:主句中的谓语部分,表示“我们可以非常清楚地看到”。
- what people with money are betting our AI future looks like:宾语从句,作为动词“see”的宾语,说明了人们所看到的具体内容。其中,“people with money”指的是“有钱人”,“are betting”表示“押注”,“our AI future looks like”描述了人工智能未来的形态。
(解释句子的语法)
- 句子使用了复合句结构,包含一个主句和两个从句(原因状语从句和条件状语从句)。
- “Because if…” 的结构在英语中较为常见,用于表达因果关系。这里通过“if”引导的条件状语从句进一步解释了原因。
- 定语从句的使用使得句子更加具体和明确,帮助读者理解具体的公司和情况。
- 宾语从句“what people with money are betting our AI future looks like”中的“looks like”是一个比喻性的表达,用来描述未来可能的样子。
(解释关键的词汇和短语)
- slammed:在这里意为“遭受重创”,通常用于描述股票市场或公司的负面消息导致股价下跌等情况。
- benefited:意为“受益”,指那些在市场波动中获得好处的公司。
- people with money:指“有钱人”或“投资者”,这些人通常具有较大的市场影响力。
- betting:原意为“打赌”,在这里引申为“押注”,表示投资者对未来趋势的预期。
- AI future:指“人工智能的未来”,即人工智能技术在未来的发展方向和影响。
And this week, the AI model from DeepSeek has them betting on a very different looking future.
本周,DeepSeek 的 AI 模型让他们对一个看起来截然不同的未来进行押注。
- And this week:时间状语,表示事件发生的时间为本周。
- the AI model from DeepSea:主语,指的是来自 DeepSea 的人工智能模型。
- has them betting on a very different looking future:谓语部分,其中“has them”是使役动词结构,表示让某人做某事;“betting on”是现在分词短语作宾补,意为“对…进行押注”;“a very different looking future”是介词on的宾语,描述了押注的对象,即一个看起来非常不同的未来。
- 使役动词结构:“has them”中的“has”作为使役动词,表示使、让的意思。这种结构通常跟现在分词或过去分词一起使用,来表达一种状态的变化或动作的发生。
- 现在分词作宾补:“betting on”在这里用作宾语补足语,补充说明主语的动作或状态。“betting”是现在分词形式,与逻辑主语“them”构成主动关系。
- 形容词短语修饰名词:“a very different looking future”中,“very different looking”是形容词短语,用来修饰名词“future”,描述未来的不同寻常。
- AI model:人工智能模型,指利用机器学习等技术构建的能够模拟人类智能行为的计算机系统。
- DeepSea:这里指的是一家公司或研究机构的名字,专门从事人工智能领域的研究和开发。
- betting on:对…进行押注,这里的押注不仅限于赌博行为,还可以引申为对未来趋势的一种预测或投资。
- a very different looking future:一个看起来非常不同的未来,强调的是未来与现在相比会有很大的变化,可能是科技、社会结构等方面的巨大变革。
Or as Jim Cramer so artfully put it.
或者正如吉姆·克拉默巧妙地说的那样。
- Or:连词,用于连接两个并列的句子或短语,在这里表示一种选择或补充说明。
- as:介词,引导方式状语从句,表示“如同,按照”。
- Jim Cramer:专有名词,指特定的人名。
- so:副词,用来加强语气,意为“如此,这样”。
- artfully:副词,修饰动词“put”,表示“巧妙地,机智地”。
- put it:动词短语,“put”在这里是表达、说的意思,“it”指代前面提到的内容或观点。
这句话使用了“as + 主语 + 动词”的结构来引导一个方式状语从句,描述说话的方式。主句中省略了主语和部分谓语(如:it was),这是英语中常见的省略现象,以避免重复并使句子更加简洁。
- Or:表示另一种可能性或补充说明,常用于开始一个新的想法或选项。
- as … put it:这是一个常用的表达方式,意思是“正如某人所说”,用来引述别人的观点或说法。
- artfully:来自“artful”,意为“巧妙的,有技巧的”,强调说话者表达得非常聪明或有艺术性。
- Jim Cramer:美国著名的电视节目主持人和财经评论员,以其独特的表达风格闻名。
This week has been a tectonic shift in assumptions about how the world is going to look.
本周对世界将如何发展这一假设产生了巨大的转变。
- This week:时间状语,指明动作发生的时间,这里是“本周”。
- has been:现在完成时的助动词,表示一个已经发生并持续到现在的动作或状态。
- a tectonic shift:名词短语,作为主语补语,描述了变化的巨大和根本性。“tectonic shift”字面意思是指地质上的板块移动,在这里比喻为一种巨大的、根本性的变化。
- in assumptions:介词短语,作后置定语修饰“shift”,表明这种变化发生在“假设”之中。
- about how the world is going to look:介词短语中的从句,进一步解释这些假设的具体内容,即关于世界未来的样子的看法。
- 现在完成时:“has been”使用了现在完成时,强调这个变化已经开始并且持续到现在。它用来表示过去发生的动作对现在有影响或结果。
- 介词短语作定语:“in assumptions”是介词短语,在句子中作定语,修饰前面的“shift”,说明变化是在哪些方面发生的。
- 从句作介词宾语:“about how the world is going to look”是从句形式,充当介词“about”的宾语,详细说明了假设的内容。
- tectonic shift:本意是指地球表面板块的大规模移动,常被引申为形容重大的、根本性的变化或转折点。
- assumptions:假设,指的是人们认为正确但未经过验证的想法或前提。
- how the world is going to look:世界将会是什么样子,这里指的是对未来世界的预测或设想。
This is when the world got its first look at ChatGPT.
这是世界第一次看到ChatGPT的时候。
- This: 指示代词,指代“这个时刻”或“这一刻”,在句中作主语。
- is: 系动词,连接主语和表语。
- when: 关系副词,引导定语从句,修饰先行词“this”,在从句中充当时间状语。
- the world: 名词短语,作从句的主语,表示“全世界”。
- got its first look at: 动词短语,作从句的谓语,意为“第一次看到”。
- ChatGPT: 专有名词,作宾语,指的是这款人工智能聊天机器人。
- 句子使用了主系表结构(This is…),其中“when”引导的定语从句用来修饰“this”,描述的是一个特定的时间点。从句中的“got its first look at”是一个过去时态的动词短语,表示过去的某一动作。
- This is when…: 这个表达用于引出某个具体的时间点或事件发生的时刻,例如:“This is when the story begins.”(故事就是从这里开始的。)
- got its first look at: 这个短语的意思是“第一次看到”或“初次接触”,其中“get a look at”意味着“看一眼”或“观察”,加上“first”强调这是首次发生的情况。
- ChatGPT: 这是一个专有名词,指的是由OpenAI开发的大型语言模型,能够生成与人类对话类似的文本。
In the grand scheme of days, how does that shape up?
从长远来看,这会如何发展?
- In the grand scheme of days: 这是一个介词短语,作为句子的开头,用来修饰整个句子,表示“从长远的时间范围来看”或“在大的时间框架内”。这里“grand scheme”指的是一个宏观的视角或计划,“days”代表时间。
- how does that shape up?: 这是句子的主要部分,其中“that”是指前面提到的事物或情况;“shape up”是一个动词短语,意为“发展、形成”。
- 介词短语作状语:在这个句子中,“In the grand scheme of days”作为一个介词短语,充当了状语的角色,修饰整个句子,提供了背景信息。
- 一般现在时:句子使用了一般现在时(does),用于描述当前的情况或状态。
- 动词短语:“shape up”是一个非正式的动词短语,意味着事情的发展或进展。
- grand scheme: 宏观计划或整体构想。这个词组通常用来指一个更大的背景或更长远的视角。
- shape up: 发展、形成。这个短语可以用于询问某事物在未来将如何变化或进展。
- days: 在这里并不是指具体的天数,而是泛指时间,强调的是时间的流逝和长期的影响。
Yeah, I mean, listen, as far as kind of Monday morning is concerned, it starts off on a sour note.
是的,我是说,听着,就周一早上而言,它以一个不好的开始开场。
- Yeah, I mean, listen,:这些词语在这里起到引出话题的作用,类似于中文中的“是的,我是说,听着”,用于引导接下来要说的内容。
- as far as kind of Monday morning is concerned,:这是一个介词短语,用来限定讨论的范围,意思是“就周一早上而言”。
- it starts off on a sour note.:这是句子的主干部分,其中“it”指代“Monday morning”,“starts off”意为“开始”,“on a sour note”是一个习语,表示“以不好的方式开始”。
- Yeah, I mean, listen:这些词语并不是完整的句子成分,但在口语中常用来引起对方的注意或调整语气。
- as far as…is concerned:这是一个固定搭配,用来引入特定的话题或范围,在这里指的是“关于……而言”。
- starts off:动词短语,意为“开始”,使用第三人称单数形式“starts”,因为主语是单数的“it”(指代“Monday morning”)。
- on a sour note:这是一个惯用表达,字面意思是在音乐中“以走调的方式开始”,但在这里比喻事情以不愉快或不顺利的方式开始。
- Monday morning:周一早上,通常指一周工作的开始,常常与压力和疲惫相关联。
- starts off:开始,启动。在口语中常用这个短语来描述事件、活动或时间段的开端。
- on a sour note:这是一个习语,字面意思是“以走调的方式”,但在实际使用中是指事情以负面或不愉快的方式开始。例如,如果某天早晨遇到了很多麻烦事,就可以说这一天“starts off on a sour note”。
But what seems to have happened, what seems to really have rocked the stocks, were a few key things.
但看起来确实发生的事情,看起来真正动摇股市的,是几件关键的事。
- But:连词,用于引出与前文不同的观点或转折。
- what seems to have happened:主语从句,意为“看起来发生的事情”。其中,“what”引导主语从句,在从句中作主语;“seems to have happened”是谓语部分,表示“似乎已经发生了”。
- what seems to really have rocked the stocks:另一个主语从句,进一步说明具体发生了什么。这里的“what”同样引导主语从句并在从句中作主语;“seems to really have rocked the stocks”是谓语部分,表示“似乎真正动摇了股市”。
- were a few key things:表语从句,解释前面提到的内容是由几件关键的事情导致的。“were”是系动词,连接主语和表语;“a few key things”是表语,表示“几件关键的事情”。
- 过去完成时:“have happened” 和 “have rocked” 使用了现在完成时,但在从句中被“seems to”修饰后,整体表达的是过去的某个时间点之前发生的动作,因此理解为过去完成时更为合适。
- 虚拟语气:句子中没有明显的虚拟语气用法,但是“seems to”暗示了一种推测或不确定性。
- 主语从句:句子中有两个由“what”引导的主语从句,增加了句子的复杂性。
- rock the stocks:动摇股市。这里“rock”是一个比喻用法,表示使某事物动荡或不稳定。
- key things:关键的事情。强调这些事情的重要性。
- seems to:似乎,看起来。表示一种不确定的推测或判断。
- really:确实,真正地。用来加强语气,表明这些事情确实是导致股市波动的原因。
It hit certain benchmarks that showed it was possibly, allegedly, as good or nearly as good as the gigantic, fancy, expensive AI models being built by the American AI companies.
它达到了一些基准,表明它可能,据称与美国人工智能公司所构建的那些庞大、复杂、昂贵的人工智能模型一样好或几乎一样好。
-
主句:It hit certain benchmarks that showed it was possibly, allegedly, as good or nearly as good as the gigantic, fancy, expensive AI models being built by the American AI companies.
- 主语 (Subject): “It” 指代某个对象或系统。
- 谓语 (Verb): “hit” 表示达到或实现。
- 宾语 (Object): “certain benchmarks” 某些基准。
- 定语从句 (Relative Clause): “that showed…” 进一步解释这些基准的内容,其中包含一个比较结构。
- 定语从句:”that showed” 引导的定语从句修饰 “benchmarks”。这个从句中的谓语动词是 “showed”,其后接的是一个宾语从句。
- 形容词短语:”gigantic, fancy, expensive” 是并列的形容词短语,用来描述 “AI models”。
- 比较结构:”as good or nearly as good as” 是一个比较结构,表示两者之间在性能上的相似性。
- 被动语态:”being built” 是现在分词短语作定语,修饰 “AI models”,表示这些模型正在被建造。
- benchmarks: 基准,标准。这里指评估模型性能的标准。
- possibly, allegedly: 可能地,据称。这两个词表达了不确定性和推测性。
- as good or nearly as good as: 和…一样好或几乎一样好。这是一个常用的比较表达。
- gigantic, fancy, expensive: 庞大、复杂、昂贵。这些形容词强调了美国人工智能公司的模型的高端特性。
- AI models: 人工智能模型。指用于执行特定任务的算法和数据集。
It was reportedly built for a fraction of the cost and reportedly did not need top of the line chips and semiconductors and processors to run like the models from the American AI companies need.
据报道,它的建造成本仅为一小部分,并且据报道不需要顶级芯片、半导体和处理器就能像美国AI公司的模型那样运行。
-
主句 (Main Clause): “It was reportedly built for a fraction of the cost”
- 主语 (Subject): It
- 谓语 (Predicate): was reportedly built
- 状语 (Adverbial): for a fraction of the cost
-
并列句 (Coordinate Clause): “and reportedly did not need top of the line chips and semiconductors and processors to run like the models from the American AI companies need”
- 连接词 (Conjunction): and
- 主语 (Subject): it (隐含,省略了重复的主语)
- 谓语 (Predicate): did not need
- 宾语 (Object): top of the line chips and semiconductors and processors
-
不定式短语 (Infinitive Phrase): to run like the models from the American AI companies need
- 比较状语从句 (Comparative Adverbial Clause): like the models from the American AI companies need
- 被动语态 (Passive Voice): 句子使用了被动语态 “was reportedly built” 和 “did not need”。被动语态用于强调动作的对象或结果,而不强调执行者。
- 插入语 (Parenthetical Element): “reportedly” 是插入语,表示信息的来源是报道或传闻,增加了句子的不确定性。
- 不定式短语 (Infinitive Phrase): “to run like the models from the American AI companies need” 作为目的状语,说明这些芯片和处理器的作用是为了使系统能够像美国AI公司模型那样运行。
- fraction: 意思是“小部分”,在这里指成本的一小部分,强调成本的低廉。
- reportedly: 意思是“据报道”,用来表达信息的来源是间接的,增加了句子的客观性。
- top of the line: 意思是“顶级的”或“最高等级的”,形容最好的产品或服务。
- chips, semiconductors, and processors: 这些是计算机硬件的关键组件,分别指的是芯片、半导体和处理器。
- run like the models from the American AI companies need: 这个短语的意思是“像美国AI公司的模型那样运行”,强调了性能上的相似性。
And over the weekend, last weekend, lots of people download a DeepSeek app, presumably to see what this buzzy new AI model is really like.
(将文本翻译成中文)
上周末,许多人在周末下载了 DeepSeek 应用程序,显然是为了看看这个热门的新 AI 模型究竟如何。
(解释句子的每个元素)
- And over the weekend, last weekend:这是时间状语,表示动作发生的时间。”over the weekend” 指的是在周末期间,而 “last weekend” 则具体指明是上一个周末。
- lots of people:主语,指的是许多人。
- download a DeepSeek app:谓语部分,描述了主语的动作。“download” 是动词,表示下载;“a DeepSeek app” 是宾语,指的是名为 DeepSeek 的应用程序。
- presumably to see what this buzzy new AI model is really like:这是一个不定式短语,作为目的状语,解释人们下载应用程序的原因。“presumably” 表示推测,“to see” 引导的不定式短语说明了目的,“what this buzzy new AI model is really like” 是一个宾语从句,进一步解释了人们想要了解的内容。
(解释句子的语法)
- 时间状语:“over the weekend, last weekend” 使用了介词短语来表示时间,其中 “over” 和 “last” 分别修饰 “the weekend”,使时间表达更加具体。
- 主谓宾结构:句子的主干是 “lots of people download a DeepSeek app”,符合主谓宾的基本结构。
- 不定式短语作目的状语:“to see what this buzzy new AI model is really like” 是一个不定式短语,用来表示人们下载应用程序的目的。
- 宾语从句:“what this buzzy new AI model is really like” 是一个由疑问词 “what” 引导的宾语从句,作为 “see” 的宾语,表达了人们想了解的具体内容。
(解释关键的词汇和短语)
- over the weekend:在周末期间,通常指的是周五晚上到周日的时间段。
- last weekend:上周末,具体指最近过去的一个周末。
- lots of people:许多人,表示数量较多的人群。
- download:下载,指从互联网获取并安装软件或文件。
- DeepSeek app:DeepSeek 应用程序,特指某个特定的应用程序。
- presumably:显然地,推测地,表示说话者的猜测或推断。
- buzzy:热门的,引人注目的,形容某事物受到广泛关注。
- AI model:人工智能模型,指用于模拟人类智能行为的计算机系统。
- is really like:究竟是怎样的,用来询问或描述某事物的真实情况。
And then enter DeepSeq, this Chinese hedge fund apparently building a top-of-the-line AI model, even though they weren’t allowed to build it on the very best AI chips from NVIDIA.
然后是DeepSeq,这家中国对冲基金公司显然在构建一流的AI模型,即使他们无法使用英伟达最顶级的AI芯片来构建它。
- And then enter DeepSeq:这是一个并列句的开头部分,用来引入新的主体(DeepSeq)。这里的“enter”意为“出现”或“登场”,类似于“and then comes…”。
- this Chinese hedge fund:这是对DeepSeq的进一步说明,指出其性质是中国的一家对冲基金。
- apparently building a top-of-the-line AI model:现在分词短语作定语,描述DeepSeq正在做的事情。”apparently”表示“显然地”,强调信息来源的可信度;”building”是动名词,表示正在进行的动作;”a top-of-the-line AI model”指的是一流的AI模型。
- even though they weren’t allowed to build it on the very best AI chips from NVIDIA:让步状语从句,用“even though”引导,表达尽管有某种限制条件(无法使用最好的NVIDIA AI芯片),但他们仍然在做某事。
- And then enter:这里使用了祈使句的形式,省略了主语,通常用于引出新的话题或元素。
- apparently:副词,修饰整个句子,表示说话者认为情况可能是这样的,但不是绝对肯定。
- were not allowed to:被动语态,表示他们被禁止做某事。
- even though:连词,引导让步状语从句,表示虽然有某种不利条件,但仍会发生某些事情。
- DeepSeq:专有名词,指代一家特定的公司。
- hedge fund:对冲基金,一种投资工具,通常由专业基金经理管理,旨在通过各种策略实现资本增值。
- top-of-the-line:形容词短语,意为“一流的”、“顶尖的”,常用来形容质量或性能最高的产品。
- AI model:人工智能模型,指的是通过机器学习或其他技术创建的算法系统,用于处理和分析数据。
- AI chips:人工智能芯片,专为加速AI计算而设计的硬件设备。
- NVIDIA:专有名词,指美国的一家科技公司,主要生产图形处理器(GPU)和其他相关硬件,尤其擅长于AI计算领域。
Yes, we have continued to pound the table on NVIDIA.
是的,我们一直在大力推荐英伟达(NVIDIA)。
- Yes: 表示肯定回答的副词,在这里用来回应之前的问题或陈述。
- we: 主语,指代说话者和其团队。
- have continued: 助动词“have”加上过去分词“continued”,构成现在完成时,表示动作从过去开始一直持续到现在,并且可能还会继续下去。
- to pound the table on: 这是一个习语,意思是强烈推荐或坚持某种观点。“pound the table”字面意思是用力敲打桌子,引申为非常坚定地表达自己的意见。
- NVIDIA: 宾语,指的是英伟达公司,一家著名的半导体公司。
这句话使用了现在完成时(have + past participle),表示一个从过去开始并持续到现在的动作。此外,“pound the table on”是一个固定短语,用来形容非常坚定地支持或推荐某事。
- pound the table: 习语,意为非常坚定地支持或推荐某事物,通常带有强烈的信念。
- NVIDIA: 英伟达公司,是一家全球知名的半导体技术公司,专注于图形处理单元(GPU)和其他相关技术。
But DeepSeek had apparently pulled it off with cheaper chips and fewer of them.
Which the markets interpreted as not good for NVIDIA and the other chip makers in their future.
但是 DeepSeek 显然用更便宜的芯片和更少的数量就做到了。
- But: 连词,用于连接两个句子或对比两种情况。在这里,它表示转折,暗示之前提到的某个方法或尝试没有成功,而DeepSeek却成功了。
- DeepSeek: 专有名词,指代一个公司或组织名称。
- had apparently pulled it off: 这是一个过去完成时的短语。“had pulled off” 表示“成功做到某事”,“apparently” 则表明这种成功是显而易见的或者根据现有信息推断出来的。
- with cheaper chips and fewer of them: “with” 引导的方式状语,说明DeepSeek是如何做到这一点的,即使用更便宜的芯片和更少的芯片数量。
- 过去完成时 (Past Perfect Tense): 句子中使用了“had pulled off”,表示在过去某一时间点之前已经完成的动作。这里强调的是DeepSeek在某个时间点之前就已经完成了这个任务。
- 比较级: “cheaper” 和 “fewer” 分别是比较级形式,用来比较DeepSeek使用的资源与其他可能的方法之间的差异。
- 代词: “them” 指代前面提到的“chips”,避免重复。
- pull off: 成功做到某事,尤其是做成了被认为困难或不太可能的事情。例如:“She pulled off a perfect score on the test.”(她在考试中取得了满分。)
- chip: 在这里指的是电子芯片,通常用于计算机和其他电子设备中的关键组件。
- apparently: 显然地,明显地。这个词用来表示根据当前的信息或证据,某种情况看起来是真实的。例如:“He was apparently not at home.”(他显然不在家。)
市场将其解读为对英伟达和其他芯片制造商的未来不利。
- Which: 关系代词,引导非限制性定语从句,指代前面提到的内容。
- the markets: 主语,表示“市场”。
- interpreted as: 谓语动词短语,表示“解释为,解读为”。
- not good for NVIDIA and the other chip makers: 宾语补足语,描述主语(市场)对某事的看法,其中“NVIDIA and the other chip makers”是介词for的宾语。
- in their future: 介词短语,作状语,修饰整个句子,表示时间范围,即“在未来”。
- 定语从句:句子中的“which the markets interpreted as not good for NVIDIA and the other chip makers in their future”是一个由关系代词“which”引导的非限制性定语从句,用来补充说明前面提到的信息。非限制性定语从句通常提供额外信息,而不是限定主句的意思。
- 被动语态:这句话使用了主动语态,但也可以用被动语态表达,例如:“which was interpreted by the markets as not good…”。这里选择主动语态使句子更加直接和简洁。
- 介词短语:“in their future”作为时间状语,表明这种不利影响是在未来的某个时间范围内发生的。
- interpret as: 意思是“把……解释为”,用于表达人们对某一事件或情况的理解或看法。
- chip makers: 指的是“芯片制造商”,特指生产半导体芯片的企业。
- in their future: 表示“在他们的未来”,强调这种影响不是即时的,而是对未来的影响。
Well, Jennifer, it seems you know what I’m going to do next, which is two weeks later, I’m just going to pull up a graph of their stock price.
It looks like it sort of fell off of a cliff and then bumped along the bottom and then dipped some more.
(将文本翻译成中文)
詹妮弗,看来你知道我接下来要做什么,在两周后,我只需要拉出他们的股价图。
(解释句子的每个元素)
- “Well, Jennifer,”:这是对詹妮弗的称呼,用来引起对方的注意。
- “it seems you know what I’m going to do next”:主句部分,表示“看起来你知道我接下来要做什么”。
- “which is two weeks later”:定语从句,修饰前面的“what I’m going to do next”,说明具体的时间是在两周后。
- “I’m just going to pull up a graph of their stock price”:这也是主句的一部分,进一步说明在两周后具体要做的事情是拉出他们的股价图。
(解释句子的语法)
- 主句和从句的使用:这句话包含了多个从句。”it seems you know what I’m going to do next” 是主句,而 “which is two weeks later” 是非限定性定语从句,用来补充说明“接下来要做的事情”的时间。
- 动词时态:这里使用了一般将来时 “I’m going to” 表示即将发生的动作,强调计划或意图。
- 非限定性定语从句:由 “which” 引导,提供额外的信息但不是句子的主要信息。
(解释关键的词汇和短语)
- “pull up”:这是一个动词短语,意思是“调出、拉出”,在这里指的是从系统中调出图表。
- “stock price”:股票价格,指公司在市场上的每股价格。
- “two weeks later”:两周后,用于表示时间的推移。
- “graph”:图表,图形,通常用于显示数据的变化趋势。
看起来它像是从悬崖上掉下来,然后在底部弹跳了几下,接着又继续下沉。
- It looks like:这是一个主句的开头部分,用来引出后面的表象或推测。
- it sort of fell off of a cliff:这里的“it”是主语,“sort of”是一个副词短语,表示“有点像”,“fell off of a cliff”是动词短语,描述动作。
- and then bumped along the bottom:并列结构,用“and then”连接两个动作,“bumped along the bottom”描述了第二个动作。
- and then dipped some more:再次使用“and then”连接第三个动作,“dipped some more”意味着进一步下沉。
- It looks like:这是个常用的表达方式,用于引出一个推测或观察,语法上相当于“看起来好像”。
- Sort of:是一个非正式的表达,用来弱化陈述,使语气更柔和,类似于“有点儿”。
- Fell off of a cliff:这里使用了过去式“fell”,表示过去的动作。介词“off of”在这里指从……掉落。
- Bumped along the bottom:动词“bumped”表示碰撞,副词“along”说明了动作的方向是在沿着某物进行。
- Dipped some more:动词“dipped”表示下沉或下降,“some more”表示程度上的增加。
- Looks like:看起来像,用于引出推测或假设。
- Sort of:有点儿,稍微,用来表达不确定或轻微的程度。
- Fell off of a cliff:从悬崖上掉下来,形象地描述了一个突然的、剧烈的变化。
- Bumped along the bottom:在底部弹跳,描述了一种不平稳的移动状态。
- Dipped some more:进一步下沉,表示动作的持续和加剧。
I’m obviously a big jinx.
我显然是一個大衰神。
- I’m (主语+系动词): “I”是主语,表示说话的人自己。“am”是系动词,用来连接主语和表语。
- obviously (副词): 修饰整个句子,表示“显然地”,强调后面陈述的内容是很明显的事实。
- a big jinx (表语): “a”是不定冠词,表示一个。“big”是形容词,用来修饰名词“jinx”,“jinx”在这里作为名词使用,指的是带来厄运或不吉利的人或事物。整体来说,这个表语描述了主语的身份或特征。
这句话使用了系表结构(SVC, Subject-Verb-Complement),其中“I’m”构成了系动词部分,“obviously”作为一个副词修饰整个句子,增加了语气的强度。“a big jinx”作为表语,描述了主语的性质或状态。此外,句中使用了不定冠词“a”,因为它指的不是一个特定的“jinx”,而是泛指一个具有这种特质的人。
- obviously: 显然地,明显地。这个词用于表达一种毋庸置疑的态度,通常用来加强语气。
- jinx: 衰神,厄运之人。这个词在口语中常用,指的是某人似乎总是会带来坏运气或者事情在他/她身边总是出问题。这里加上“big”是为了强调这种特质的程度。
Should we imagine it like having the electrical meter outside and it’s just spinning so fast you can’t see the hand?
我们应该想象它就像电表在外面,而且它的转速非常快,你看不清指针?
-
Should we imagine it like having the electrical meter outside:
- Should we:这是句子的主语和助动词,用于引导一个疑问句,表示建议或询问意见。
- imagine:动词,作为主要动词,表示“想象”。
- it like having the electrical meter outside:这里的“it”指的是前文提到的事物,“like having the electrical meter outside”是一个介词短语,用来描述“it”的状态。
-
and it’s just spinning so fast you can’t see the hand:
- and:连词,连接两个并列的分句。
- it’s just spinning:这里的“it’s”是“it is”的缩写形式,“spinning”是动名词,表示“旋转”。
- so fast you can’t see the hand:这是一个结果状语从句,“so…that…”结构中的省略形式,意为“如此……以至于……”,这里的意思是“转得如此之快以至于你看不清指针”。
- 疑问句:句子以“Should we”开头,形成一个疑问句,用于询问对方的意见或建议。
- 动名词的使用:在“having the electrical meter outside”中,“having”是动名词,表示一种持续的状态。
- 结果状语从句:使用了“so…that…”的结果状语从句结构,表达因果关系。在这个例子中,“that”被省略,但意思不变。
- 缩写形式:使用了“it’s”代替“it is”,这是口语中常见的缩写形式。
- electrical meter:电表,用于测量电力消耗的设备。
- spinning:旋转,快速转动的动作。
- hand:在这里指电表上的指针,不是手。
- **so fast
Are the claims that have been made about DeepSeq, the cheapness, the fact that it can run on less powerful processors, Do all of these things seem to be checking out?
关于DeepSeq的那些说法,比如它的廉价性以及它可以在性能较低的处理器上运行,所有这些事情看起来都符合实际情况吗?
- 主句: “Do all of these things seem to be checking out?” 这是整个句子的主句部分,询问所有提到的特点是否属实。
- 从句:”Are the claims that have been made about DeepSeq” 是一个引导的从句,用来引出具体的声明内容。这里使用了定语从句 “that have been made” 来修饰 “claims”。
- 插入语:”the cheapness, the fact that it can run on less powerful processors” 插入在主句和从句之间,具体描述了关于DeepSeq的两个特点:廉价性和可以在低性能处理器上运行。
- 倒装结构:句子以 “Do” 开头,形成了疑问句的倒装结构。这种结构常用于一般疑问句中,目的是询问信息的真实性或确认情况。
- 关系代词:”that” 在此用作关系代词,引导定语从句,修饰先行词 “claims”。这里的 “that” 既可以指代单数也可以指代复数,并且在从句中充当主语。
- 现在分词短语:”checking out” 是现在分词短语,在这里表示“证实”或“验证”。这种用法在口语中比较常见,表达一种动态的过程。
- claims:意为“主张、声明”,在这里指的是对DeepSeq所做出的各种描述或承诺。
- cheapness:意为“廉价、便宜”,是名词形式,直接描述了产品的价格优势。
- less powerful processors:意为“性能较低的处理器”,这个短语强调了DeepSeq能够在硬件要求不高的情况下运行,突出了其适用范围广的特点。
- checking out:这是一个非正式的表达,意思是“证明是真的”或“被验证”。在口语中常用,但正式写作时可能需要更准确的词汇如 “verified” 或 “confirmed”。
Yeah, in the ballpark, which is notable because there had kind of been some murmurs of skepticism around the specific numbers DeepSeq was putting out.
是的,在这个范围内,这值得注意,因为之前对于DeepSeq公布的特定数字一直有些怀疑的声音。
- Yeah, in the ballpark: 这是一个插入语,用来表示大致正确或接近正确。”in the ballpark” 是一个习语,意思是“在合理的范围内”。
- which is notable because: 这是一个非限定性定语从句,修饰前面的主句部分,解释为什么这一情况值得注意。
- there had kind of been some murmurs of skepticism around the specific numbers DeepSeq was putting out: 这是从句的主干部分,描述了之前对DeepSeq公布的具体数字存在一些怀疑的声音。”there had kind of been” 是一个较为口语化的表达,意为“曾经有过”。
- In the ballpark: 这个短语用作形容词短语,表示“在合理的范围内”,通常用于非正式场合。
- Which is notable because…: 使用了非限定性定语从句,提供了额外的信息,但不是句子的主要意思。它由关系代词 “which” 引导,指代前面整个句子的内容。
- There had kind of been: 使用了过去完成时态 “had been” 和副词 “kind of” 来表达一种不完全确定的语气,增加了口语化的感觉。
- Some murmurs of skepticism: “some” 作为限定词,表示“一些”;“murmurs” 意为“低声细语、传闻”;“of skepticism” 是介词短语,表示这些声音的性质是怀疑。
- In the ballpark: 在合理的范围内,常用于非正式对话中。
- Notable: 值得注意的,引人注目的。
- Murmurs of skepticism: 怀疑的声音,这里指的是低调的、不公开表达的怀疑态度。
- Putting out: 公布、发布,这里指DeepSeq发布了某些数据或信息。
- Kind of: 稍微、有点儿,用于软化陈述,使其听起来更不确定或不那么绝对。
So, yeah, that shows you like how how the tentacles of this stretch out.
所以,是的,这向你展示了这个事情的影响范围有多广。
- So, yeah:这两个词在这里起到引出话题的作用,可以理解为口语中的填充词,帮助说话者组织接下来的内容。
- that shows you:主句部分,“that”作为主语,指的是前文提到的事情;“shows”是动词,表示展示或表明;“you”是间接宾语,表示展示的对象。
- like how how the tentacles of this stretch out:这部分是一个复杂的宾语从句。“like”在这里是非正式用法,用于引出解释或例子;第一个“how”引导宾语从句,第二个“how”用来强调程度或方式;“the tentacles of this”比喻某事物的分支或影响范围;“stretch out”表示延伸或扩展。
- 句子使用了非正式的口语表达,因此结构较为松散。例如,“so, yeah”和重复的“how”都是口语中常见的现象,但在正式写作中应避免。
- “like”在此处并非介词而是作为语气词,用于引出后面的描述,在正式英语中不常见。
- 宾语从句中使用了两个“how”,第一个“how”引导从句,第二个“how”用于强调程度,这种用法在口语中较为常见。
- So, yeah:这是非常口语化的表达,通常用于开始一段陈述或回应,没有实际意义,只是帮助对话进行。
- tentacles:本意是指触手(如章鱼的触须),这里用作比喻,表示某事物的多个分支或广泛的影响范围。
- stretch out:意为延伸、展开,形象地描述了某个事物如何扩展其影响力。
- like how:在口语中常用作引出解释或例子的方式,但并不是标准的语法结构,在正式写作中应避免使用。