2021 Flashcards
(1) contretemps, empêchement, complication
🔺à contretemps
🔺arriver mal à propos
🔺défavorable
🔺malencontreusement
🔺déroulement malencontreux
🔺sauf contretemps, à moins d’un contretemps
🔺j’ai eu un contretemps, un empêchement
🔺malchance; anicroche (f), incident; rechute
🔺sans contretemps
🔺un moment propice
widriger Umstand, Missgeschick
🔺ungelegen, zur Unzeit, im ungünstigsten Moment
🔺 ungelegen kommen
🔺ungünstig (Wetter)
🔺unglücklicherweise, unpassenderweise
🔺unglücklicher Verlauf
🔺wenn nichts dazwischenkommt
🔺mir ist leider etw dazwischengekommen
🔺Pech; Zwischenfall; Rückfall
🔺ohne Zwischenfälle, ohne Panne
🔺günstiger Augenblick
(2) secouer, bouleverser, affoler
🔺perdre / s’emmêler les pédales
erschüttern, durcheinanderbringen
🔺ins Schleudern, ins Schwimmen geraten, sich verheddern
(3) vantard, frimeur
🔺frimer, se vanter
🔺rabat-joie
🔺la brebis galeuse
🔺malin plaisir, mauvaise joie
Angeber
🔺prahlen, angeben
🔺Spielverderber
🔺schwarzes Schaf
🔺Schadenfreude
(4) andouille, con, goujat
🔺grossier, rustre
🔺ignoble
🔺haïr, détester
🔺au ras de pâquerettes
Depp, Rüpel, Flegel
🔺ungehobelt, flegelhaft, rüpelhaft
🔺gemein, niederträchtig (“un acte ignoble et lâche”)
🔺hassen (la haine = der Hass)
🔺niveaulos, nicht sehr geistreich, unterste Schublade
(5) s’écrouler, s’effondrer
🔺basculer, s’évanouir
einstürzen, in sich zusammensacken, zusammenbrechen
🔺umkippen, (2: auch) in Ohnmacht fallen
(6) raide, escarpé, abrupt
🔺pente, écart
🔺se tenir à l’écart
🔺aller à l’écart
steil
🔺Gefälle: Hang, Unterschied (écart = Abstand)
🔺sich fernhalten
🔺weggehen
(7) berner qn
🔺se faire avoir par qn / avec qc
🔺tomber dans le panneau, - dans le piège, se faire duper
🔺faire un pied de nez à qc
🔺jouer un mauvais tour à qn
jdn an der Nase herumführen
🔺auf jdn / etw hereinfallen
🔺sich hereinlegen lassen
🔺etw ein Schnippchen schlagen, eine lange Nase machen
🔺jdm einen Streich spielen
(8) se compléter
🔺cheminer, aller son petit bonhomme de chemin
🔺ne pas quitter
🔺saper
🔺encaisser
sich ergänzen
🔺(unbeirrt) seinen Weg gehen
🔺dranbleiben
🔺untergraben
🔺einstecken, einkassieren
(9) …et certainement / surtout pas, et (moi) encore moins
🔺moi non plus
🔺ni de près ni de loin
🔺loin de là (“loin d’être belle”)
🔺c’est loin d’être tout
und (ich) schon gar nicht
🔺ich auch nicht
🔺nicht im Geringsten
🔺weit gefehlt, ganz im Gegenteil, ganz und gar nicht
🔺längst nicht alles
(10) condition préalable, prémisse
🔺condition
🔺à condition que, pourvu que, à supposer que
Voraussetzung
🔺Bedingung
🔺unter der Voraussetzung, vorausgesetzt, davon ausgehen, dass
(11) volontairement, bénévolement, de son plein gré
freiwillig
(12) tellement de (gens)
🔺pas tant que ça
🔺pratiquement, quasi(-ment), presque, pour ainsi dire
🔺au pif
so viele (Leute)
🔺nicht so viele
🔺praktisch (alle), fast, schier, beinahe
🔺so in etwa, so über den Daumen gepeilt
(13) galère
🔺exaspérer, excéder, énerver, emmerder, embêter, ennuyer, crisper, agacer, fâcher, lasser, gonfler qn
🔺être excédé, être contrarié
🔺exaspérant, excédant, embêtant, fâcheux, ennuyeux
Nerverei
🔺jdm auf die Nerven gehen, jdn ärgern, jdn mit etw zur Verzweiflung bringen
🔺entnervt, verärgert sein, erbost sein
🔺unerträglich, ärgerlich, nervenaufreibend
(14) prudent, avec précaution
🔺un brin de, l’ombre de (d’un sourire)
🔺par mégarde
vorsichtig
🔺ein Hauch von, ein Schimmer von
🔺aus Versehen
(15) quelque part - nulle part
🔺un jour, un jour ou l’autre
🔺en quelque sorte
irgendwo - nirgendwo, nirgends
🔺irgendwann
🔺irgendwie
(16) être à la traîne, en retard
🔺ce sera trop juste
🔺traîner
🔺s’entraîner à (faire) qc
zu spät dran sein
🔺das wird zeitlich zu knapp
🔺trödeln
🔺sich in etw üben, trainieren
(17) paresse, flemme
🔺avoir / tirer la flemme
🔺croupir dans la paresse
🔺oisiveté
🔺inactif, désoeuvré, oisif
🔺avoir de la pain sur la planche, ne pas savoir où donner de la tête, être débordé
Faulheit, Trägheit
🔺faulenzen
🔺verfaulen
🔺Müssiggang
🔺untätig
🔺viel um die Ohren haben
(18) se débarrasser de qn, lâcher (prise) qn, abandonner qn / qc
🔺poser un lapin à qn
🔺laisser mijoter qn
jdn loswerden, jdn fallen / sitzen / im Stich lassen, jdn / etw aufgeben
🔺jdn versetzen
🔺jdn zappeln lassen
(19) se faire des reproches à cause de qc, s’en vouloir de qc
🔺aveu (m); confesser
🔺remanier, modifier
sich wegen etw Vorwürfe machen
🔺Eingeständnis; beichten
🔺umändern, umgestalten
(20) indulgence, bienveillance
🔺être indulgent avec / envers qn
🔺passer l’éponge (dessus)
Wohlwollen
🔺nachsichtig sein jdm gegenüber
🔺Schwamm drüber!
(21) vaille que vaille, arrive ce qui pourra, vogue la galère
🔺bon gré mal gré, de gré ou de force
🔺(être unis) pour le meilleur et pour le pire
🔺tant bien que mal
🔺à la rigueur
komme was wolle
🔺gezwungenermassen, wohl oder übel, nolens volens
🔺auf Gedeih und Verderben (zusammen)
🔺so gut es eben geht, schlecht und recht, so einigermassen
🔺allenfalls, zur Not, im äussersten Fall
(22) bêtise, broutille, connerie, foutaises, futilité, insanités
🔺à-côté (m)
🔺ce n’est qu’une broutille! balivernes / chansons que tout cela!
🔺saugrenu, tordu
🔺babiller
🔺déraisonner, dérailler; il déraille complètement
Banalität, Belanglosigkeit, Lappalie, Bagatelle, Unsinn
🔺Nebensächlichkeit, nebensächlicher Punkt, Frage
🔺das ist doch belanglos, läppisch! so ein Quatsch! alles Unsinn
🔺albern, hirnrissig, merkwürdig, abwegig, verschroben, seltsam
🔺plappern, wirres Zeug reden
🔺Unsinn reden; er spinnt total
(23) amener, apporter à
🔺ramener, rapporter
🔺redonner, rendre
🔺aller chercher, reprendre, récupérer
🔺rattraper
(mit-)bringen
🔺zurückbringen
🔺zurückgeben
🔺holen, zurückholen
🔺nachholen
(24) dissuader qn (de faire qc), distraire qn de qc
🔺changer les idées
🔺entraver qn dans qc
🔺ne te laisse pas dissuader / empêcher / retenir par qn
(jdn von etw) abbringen, ablenken
🔺sich ablenken
🔺jdn bei etw behindern
🔺lass dich nicht abhalten
(25) totalement, complêtement, à fond, pur et dur, de part en part
🔺de fonds en comble
🔺à tour de rôle, tour à tour
🔺connaître qc sur le bout des doigts, - jusqu’au bout des ongles
ganz und gar, durch und durch
🔺von Grund auf, von unten bis oben
🔺der Reihe nach
🔺etw in- und auswendig / ausgezeichnet / bis ins Detail / aus dem Effeff / im Schlaf kennen
(26) être cinglé / givré / dingue / tordu
🔺être loin du compte, se planter, se ficher
🔺avoir une case en moins
🔺farfelu, énergumène
🔺tirer / faire une gaffe / une bévue
🔺bavure, bévue
🔺ça me rend dingue, il y a de quoi devenir fou!
🔺ne pas être dans son assiette
bekloppt sein, einen Knall haben
🔺daneben sein
🔺nicht mehr alle Tassen im Schrank haben, eine Schraube locker haben
🔺Spinner, Besessener
🔺einen kapitalen Bock schiessen
🔺Irrtum, Fehler
🔺Vögel kriegen, das ist doch zum Verrücktwerden!
🔺ein Brett vor dem Kopf haben
(27) détermination
🔺avec détermination
🔺crucial, décisif
🔺être indécis sur / quant à / entre qc et qc, ambivalent, ambigu(-ë), tiraillé (vgl. 99)
Entschlossenheit
🔺entschlossen
🔺entscheidend
🔺unentschlossen, unentschieden, unschlüssig, zwiegespalten sein
(28) ne pas arriver à croire que
🔻du jamais vu! ça alors!
🔻zut! mince alors! merde!
🔻désordre, chaos
etw gar nicht fassen können
🔻nicht zu fassen! Wahnsinn! das haut einen um!
🔻verdammt! verflixt!
🔻Durcheinander, Chaos, Schlamassel
(29) mettre la main à la pâte
🔺ne pas mettre la main à la pâte
🔺tomber du ciel à qn
Hand anlegen, mithelfen
🔺sich die Finger nicht schmutzig machen
🔺in den Schoss fallen
(30) tout de même, quand même, néanmoins, pourtant, pour autant
🔺tant que, autant que, pour autant que (je sache, je puisse en juger)
🔺sans pour autant
🔺ne… pas pour autant (cela ne signifie pas pour autant)
🔺autant - autant
trotzdem
🔺soweit, solange, sofern
🔺ohne deshalb, ohne dass, ohne jedoch
🔺deswegen noch lange nicht (“das bedeutet deswegen noch lange nicht, dass…”)
🔺sosehr - sosehr
(31) avoir beau faire
🔺rien n’y fait
🔺recul
vergeblich etw tun
🔺nichts zu machen
🔺Rückzug, Rückgang, Niedergang
(32) dans ce sens
🔺conformément à, selon (notre accord),
🔺à l’avenant de
🔺ça me va, ça me convient
dementsprechend
🔺entsprechend (unserer Abmachung)
🔺in Übereinstimmung mit, entsprechend
🔺das passt (mir)
(33) surmenage, exigences trop grandes
🔺être dépassé (par qc)
🔺tout ça me dépasse un peu
🔺attentes, espérances
🔺contre toute attente
Überforderung
🔺mit etw überfordert sein
🔺ich kann das gar nicht so richtig fassen
🔺Erwartungen
🔺wider Erwarten
(34) astucieux, débrouillard, petit futé, judicieux, malin
🔺espiègle
🔺audacieux, courageux, brave, hardi
🔺cran
Schlaukopf, clever, pfiffig, schlau
🔺schelmisch
🔺kühn, mutig, gewagt
🔺Mumm
(35) sans faute, à coup sûr
🔺à demain, sans faute!
🔺purement et simplement; bel et bien
🔺en plein dans le mille
🔺taper dans le mille
ganz sicher, ganz bestimmt, gewiss
🔺bis morgen, ich verlass mich drauf!
🔺schlicht und ergreifend; tatsächlich
🔺Volltreffer
🔺Erfolg haben
(36) déchoir
🔺mépriser, dédaigner qn
🔺dénigrer
🔺tirer à boulets rouges sur qn
tief sinken
🔺gering schätzen, jdn verachten, auf jdn herabsehen
🔺jdn schlecht machen
🔺jdn verteufeln
(37) éperdu
🔺éperdument, follement, farouchement
🔺vivement que
🔺captivant, passionnant
🔺être tout feu tout flamme; engouement
ausser sich, leidenschaftlich, überwältigt
🔺völlig, heftig
🔺innig, wärmstens, zutiefst (sich wünschen)
🔺spannend
🔺Feuer und Flamme sein; Schwärmerei
(38) écoeurer
🔺répugner
🔺immonde
🔺c’est dégueulasse de ta part
🔺moche, laid, hideux
🔺mocheté, laideur, hideur
anwidern
🔺abstossen
🔺widerwärtig, niederträchtig
🔺das ist wirklich fies von dir
🔺hässlich
🔺Hässlichkeit
(39) de / en plus, par / d’ailleurs, en outre, au fait, à propos, pour le reste
🔺en cela
🔺soit dit en passant
🔺et cetera, et patati et patata (patati patata = blabla)
🔺et d’abord (qui est-ce qui t’a dit ça?)
ausserdem, übrigens
🔺und darin, und damit
🔺nebenbei bemerkt
🔺und so weiter
🔺und überhaupt
(40) se douter de qc
🔺je m’en doute
🔺cela se conçoit facilement
etw ahnen, etw vermuten
🔺das kann ich mir denken
🔺das kann man gut verstehen
(41) se souvenir de qn / qc, (“autant que je me souvienne”), se rappeler qn / qc
🔺faire penser qn à qc, rappeler qc à qn
🔺si j’ai bonne mémoire
sich erinnern
🔺jdn an etw erinnern
🔺wenn ich mich recht erinnere
(42) haussement d’épaules
🔺hausser les épaules
🔺rouler les yeux
🔺lever les sourcils
🔺au niveau des yeux
Achselzucken
🔺mit den Achseln zucken
🔺die Augen verdrehen
🔺die Augenbrauen hochziehen
🔺auf Augenhöhe
(43) inévitable, incontournable
🔺inexorablement, inévitablement, immanquablement
🔺irrévocable
🔺incontestablement
unvermeidlich
🔺unweigerlich, unvermeidbar, zwangsläufig
🔺unwiderruflich, unumstösslich
🔺zweifellos
(44) au maximum
🔺au minimum, au moins
🔺un tant soit peu
🔺être bien peu de choses
🔺au moins de, en dehors de, sauf, hormis
höchstens
🔺mindestens, wenigstens, zumindest
🔺ein klein wenig, ein bisschen (un tant soit peu touché = nur in geringem Mass betroffen)
🔺eine Kleinigkeit sein, nicht der Rede wert sein, unbedeutend sein
🔺bis auf jdn / etw, ausgenommen
(45) s’avérer exact / faux
🔺il est avéré que
🔺faire ses preuves; éprouvé
sich als richtig / falsch erweisen
🔺es ist erwiesen, dass
🔺sich bewähren; bewährt
(46) craintes, appréhension
🔺épouvanter
🔺frémir
🔺intimidation
🔺avoir peur, craindre, appréhender qc, redouter qc
Befürchtung
🔺Angst einjagen
🔺beben, erzittern, erschauern
🔺Einschüchterung
🔺Angst haben vor etw
(47) hors (de) pair, hors du commun
🔺par rapport à, par comparaison
herausragend, unvergleichlich
🔺im Vergleich zu, im Verhältnis
(48) hypocrite
🔺feindre, simuler
Heuchler
🔺heucheln
(49) s’indigner contre / de qn / qc
🔺indignation
sich über jdn / etw empören
🔺Empörung
(50) probabilité, vraisemblance
🔺(in-)vraisemblable
🔺apparement
Wahrscheinlichkeit
🔺(un-)wahrscheinlich
🔺anscheinend
(51) impudence, insolence, effronterie, culot
🔺effronté, culotté, impudent, insolent (insolite s. 159)
🔺c’est gonflé
Frechheit, Unverschämtheit
🔺frech (insolite = un-/aussergewöhnlich)
🔺das ist frech
(52) voir venir
🔺voyez-vous ça!
🔺voyons voir
🔺à toi de voir
abwarten
🔺sieh mal einer an!
🔺mal sehen, ob
🔺es liegt an dir
(53) esquinter, abîmer
🔺gâcher, gâter
🔺choyer - gâter
🔺esquinté
🔺de mal en pis
🔺foutu, fichu
🔺être foutu(e), fichu(e), nase
kaputtmachen
🔺verderben, verpfuschen, vergällen
🔺verwöhnen (liebevoll - verziehen)
🔺ramponiert
🔺immer schlechter, vom Regen in die Traufe
🔺kaputt, futsch
🔺im Eimer sein
(54) moquerie, raillerie, par dérision
🔺se moquer de, bafouer qn, ridiculiser qn, se ficher de qn
🔺moqueur, narquois
🔺faire marrer, il y a de quoi rire
🔺c’est à en chialer
Spott, zum Spott
🔺verspotten, sich lustig machen
🔺spöttisch
🔺zum Lachen bringen, es ist zum Lachen
🔺es ist zum Heulen
(55) gaieté, joie, réjouissance
🔺gai(-e), rigolo, drôle, joyeux, marrant, jovial, allègre, enjoué, cocasse
🔺émoustiller
🔺entrain
🔺(se) requinquer
🔺s’épanouir
Fröhlichkeit
🔺lustig, fröhlich
🔺aufmuntern
🔺Schwung, Elan
🔺aufmöbeln, beleben, sich erholen
🔺aufblühen
(56) se lasser, se fatiguer
🔺fatigué, épuisé, exténué
🔺fatigue, lassitude
🔺fatigant, pénible, lassant
🔺épuiser, éreinter, exténuer
🔺s’éreinter, s’acharner
🔺se donner du mal
🔺inlassable, -ment
🔺jusqu’à satiété, - au dégoût
müde werden
🔺müde, erschöpft
🔺Müdigkeit, Ermüdung, Überdruss
🔺anstrengend, mühsam
🔺erschöpfen
🔺sich abmühen
🔺sich Mühe geben
🔺unermüdlich, unverdrossen
🔺bis zum Überdruss
(57) (et) dire que
🔺c’est peu de le dire qu’il est
🔺autant dire que
🔺littéralement, pris au pied de la lettre
was auffällt, darüber hinaus, und wenn man bedenkt, dass
🔺vorsichtig ausgedrückt, gelinde gesagt
🔺das heisst soviel wie
🔺wörtlich
(58) s’obstiner à qc
🔺obstiné, coriace, tenace, intransigeant, impitoyable
🔺strict, catégorique
🔺être acharné à faire qc, contre qn / qc
🔺fixer pour objectif
auf etw beharren
🔺unerbittlich, unnachgiebig, zäh
🔺streng, bestimmt
🔺von der Idee besessen etw zu tun, verbissen gegen jdn / etw kämpfen
🔺als Ziel setzen
(59) rogne, rogner
🔺maussade, grincheux, grognon
🔺humeur (f), lunatique
🔺bouder
🔺mettre qn mal à l’aise, mettre les pieds dans le plat
🔺râler contre qn / qc
Stinklaune, eine Stinklaune haben
🔺missmutig, mürrisch, schlechtgelaunt, griesgrämig
🔺Laune, launisch
🔺schmollen
🔺vergraulen, ins Fettnäpfchen treten
🔺meckern, motzen, stänkern über jdn / etw, auch: röcheln
(60) virer
🔺virée
🔺balade
🔺balader
sich drehen, umschlagen (Wetter), umschwenken
🔺kleine Runde, Spritztour, Trip
🔺Spaziergang
🔺spazieren
(61) devant, (aller à l’)avant; derrière, à l’arrière
🔺à l’arrière plan
🔺rester en retrait
🔺au-dessous, au-dessus de qc
🔺tout en dessous, tout en haut
🔺au-delà (de la date)
vorn; hinten
🔺im Hintergrund
🔺im Hintergrund bleiben
🔺unterhalb, oberhalb von etw
🔺zuunterst, zuoberst
🔺über - hinaus
(62) songer à faire qc
🔺daigner faire qc
🔺s’apprêter à faire qc
🔺veiller à ce que, faire en sorte que
daran denken, etw zu tun
🔺geruhen etw zu tun
🔺im Begriff sein, Vorbereitungen treffen etw zu tun
🔺Sorge tragen, dafür sorgen dass, zusehen dass
(63) prévenir
🔺avertissement
🔺sans crier gare
warnen
🔺Warnung
🔺ohne Vorwarnung
(64) attention, égard m
🔺envisager, prendre en considération, avoir égard à
🔺à cet égard
🔺par égard pour
🔺être prévenant à l’égard de qn, avec prévenance
🔺prendre des gants avec qn
🔺manque d’égards, sans-gêne (m)
🔺accaparer
🔺sans vergogne
Aufmerksamkeit
🔺etw berücksichtigen, in Betracht ziehen
🔺diesbezüglich
🔺aus Rücksicht auf
🔺rücksichtsvoll sein gegenüber jdm
🔺jdn mit Samthandschuhen anfassen
🔺Rücksichtslosigkeit
🔺die ganze Aufmerksamkeit auf sich ziehen
🔺schamlos
(65) svelte
🔺mince, fin
🔺frêle
🔺potelé
🔺obèse
🔺costaud
schlank
🔺dünn
🔺zart, zerbrechlich
🔺mollig, pummelig
🔺fettleibig
🔺stark, kräftig, stämmig
(66) ravage, dégât
🔺causer des dommages
🔺nuire à qn
🔺nuisible, néfaste
🔺ça peut pas faire de mal si
🔺déchets, ordures; poubelle
🔺camelote, pacotille
Schaden
🔺Schaden anrichten
🔺jdm schaden
🔺schädlich
🔺es kann nicht schaden, wenn
🔺Abfall; Abfallkübel
🔺Ramsch
(67) désormais, d’ici, dorénavant
🔺d’ores et déjà
🔺dès maintenant
🔺d’ici là, entre-temps
🔺ici ou là
🔺d’ici peu
🔺jusqu’à il y a peu
von jetzt an, von nun an
🔺schon jetzt, bereits jetzt
🔺ab sofort, jetzt gleich
🔺inzwischen
🔺hie und da
🔺bald, in Kürze
🔺bis vor kurzem