2021 Flashcards
(1) widriger Umstand, Missgeschick (3)
🔺ungelegen, zur Unzeit, im ungünstigsten Moment (2)
🔺ungünstig (Wetter)
🔺unglücklicherweise, unpassenderweise
🔺unglücklicher Verlauf
🔺wenn nichts dazwischenkommt (2)
🔺mir ist leider etw dazwischengekommen (2)
🔺Pech; Zwischenfall (2); Rückfall
🔺ohne Zwischenfälle, ohne Panne
🔺günstiger Moment
contretemps, empêchement, complication
🔺à contretemps, mal choisi
🔺défavorable
🔺malencontreusement
🔺déroulement malencontreux
🔺sauf contretemps, à moins d’un contretemps
🔺j’ai eu un contretemps, un empêchement
🔺malchance; anicroche (f), incident; rechute
🔺sans contretemps
🔺un moment propice
(2) erschüttern, durcheinanderbringen (3)
🔺ins Schleudern / Schwimmen geraten, sich verheddern (3)
secouer, bouleverser, affoler
🔺perdre / s’emmêler les pédales, j’ai craqué
(3) Angeber (2)
🔺prahlen, angeben (2)
🔺Spielverderber
🔺schwarzes Schaf
🔺Schadenfreude (2)
vantard, frimeur
🔺frimer, se vanter
🔺rabat-joie
🔺la brebis galeuse
🔺malin plaisir, mauvaise joie
(4) Depp, Rüpel, Flegel (3)
🔺ungehobelt, flegelhaft, rüpelhaft (2)
🔺gemein, niederträchtig
🔺hassen (2)
🔺niveaulos, nicht sehr geistreich, unterste Schublade
andouille f, con, goujat
🔺grossier, rustre
🔺ignoble (“un acte ignoble et lâche” = eine abscheuliche, feige Tat)
🔺haïr, détester (la haine = der Hass)
🔺au ras de pâquerettes (“c’est vulgaire et au ras de pâquerettes”)
(5) einstürzen, in sich zusammensacken, zusammenbrechen (2)
🔺umkippen, (2: auch) in Ohnmacht fallen (2)
s’écrouler, s’effondrer
🔺basculer, s’évanouir
(6) Rasen (2)
🔺Kies
🔺Kieselstein
🔺Pfosten
🔺Blech
🔺pelouse, gazon
🔺gravier
🔺caillou
🔺poteau
🔺tôle
(7) jdn an der Nase herumführen
🔺(auf jdn/etw) hereinfallen
🔺sich hereinlegen lassen (3)
🔺jdem einen Streich spielen
berner qn
🔺se faire avoir par qn (elle s’est fait avoir par lui)
🔺tomber dans le panneau, - dans le piège, se faire duper
🔺jouer un mauvais tour à qn
(8) sich ergänzen
🔺(unbeirrt) seinen Weg gehen (2)
🔺dranbleiben
🔺untergraben
se compléter
🔺cheminer, aller son petit bonhomme de chemin
🔺ne pas quitter
🔺saper (le moral)
(9) …und (ich) schon gar nicht; ich auch nicht
🔺nicht im Geringsten; weit gefehlt, ganz im Gegenteil, ganz und gar nicht
🔺längst nicht alles
…et (moi) certainement / surtout pas, et (moi) encore moins; moi non plus
🔺ni de près ni de loin; loin de là (“être loin d’être belle”)
🔺c’est loin d’être tout
(10) Voraussetzung (2)
🔺Bedingung
🔺unter der Voraussetzung, vorausgesetzt, davon ausgehen, dass (3)
condition préalable, prémisse
🔺condition
🔺à condition que, pourvu que (- il fasse beau demain), à supposer que (- ça marche)
(11) freiwillig (adv) (3)
volontairement, bénévolement, de son plein gré
(12) so viele (Leute)
🔺nicht so viele
🔺praktisch (alle), fast, schier, beinahe (3)
tellement de (gens)
🔺pas tant que ça
🔺pratiquement, quasi(-ment), presque
(13) Nerverei
🔺jdm auf die Nerven gehen, jdn ärgern, jdn mit etw zur Verzweiflung bringen (11)
🔺entnervt, verärgert sein, erbost sein
🔺unerträglich, ärgerlich, nervenaufreibend (5)
galère
🔺exaspérer, excéder, énerver, emmerder, embêter, ennuyer, crisper, agacer, fâcher, lasser, gonfler qn
🔺être excédé
🔺excédant, exaspérant, embêtant, fâcheux, ennuyeux
(14) vorsichtig (2)
🔺ein Hauch von, ein Schimmer von (Lächeln) (2)
🔺aus Versehen
prudent, avec précaution
🔺un brin de, l’ombre d’un (sourire)
🔺par mégarde
(15) irgendwo - nirgendwo, nirgends
🔺irgendwann (2)
🔺irgendwie
quelque part - nulle part
🔺un jour, un jour ou l’autre
🔺en quelque sorte
(16) zu spät dran sein (2)
🔺das wird zeitlich zu knapp
🔺trödeln
🔺sich in etw üben, trainieren
être à la traîne, en retard
🔺ce sera trop juste
🔺traîner
🔺s’entraîner à (faire) qc
(17) Faulheit, Trägheit (2)
🔺faulenzen
🔺verfaulen
🔺Müssiggang
🔺untätig (3)
🔺viel um die Ohren haben (3)
paresse, flemme
🔺avoir sa flemme
🔺croupir dans la paresse
🔺oisiveté
🔺inactif, désoeuvré, oisif
🔺avoir du pain sur la planche, ne pas savoir où donner de la tête, être débordé
(18) jdn loswerden, fallen-/ sitzen-/ im Stich lassen jdn / etw aufgeben (3)
🔺jdn versetzen
🔺jdn zappeln lassen
se débarrasser de qn, lâcher (prise) qn, abandonner qn / qc
🔺poser un lapin à qn
🔺laisser mijoter qn
(19) sich wegen etw Vorwürfe machen (2)
🔺Eingeständnis; beichten
🔺umändern, umgestalten (2)
se faire des reproches à cause de qc, s’en vouloir de qc
🔺aveu (m); confesser
🔺remanier, modifier
(20) Wohlwollen (2)
🔺nachsichtig sein (jdm gegenüber)
🔺Schwamm drüber!
indulgence, bienveillance
🔺être indulgent avec / envers qn
🔺passer l’éponge (dessus)
(21) komme was wolle (2)
🔺gezwungenermassen, wohl oder übel, nolens volens (2)
🔺auf Gedeih und Verderben (zusammen)
🔺so gut es eben geht, schlecht und recht, so einigermassen
🔺allenfalls, zur Not, im äussersten Fall
vaille que vaille, arrive ce qui pourra
🔺bon gré mal gré, de gré ou de force
🔺(être unis) pour le meilleur et pour le pire
🔺tant bien que mal
🔺à la rigueur
(22) Banalität, Belanglosigkeit, Lappalie, Bagatelle, Unsinn (5)
🔺Nebensächlichkeit, nebensächlicher Punkt, Frage
🔺das ist doch belanglos, läppisch! so ein Quatsch! alles Unsinn! (3)
🔺albern, hirnrissig, merkwürdig, abwegig, verschroben, seltsam (2)
🔺plappern, wirres Zeug reden
🔺Unsinn reden (2); er spinnt total
bêtise, broutille, connerie, foutaises, futilité
🔺à-côté (m)
🔺ce n’est qu’une broutille! balivernes / chansons que tout cela
🔺saugrenu, tordu (vgl.26)
🔺babiller
🔺déraisonner, dérailler; il déraille complètement
(23) (mit-)bringen (2)
🔺zurückbringen (2)
🔺zurückgeben (2)
🔺holen, zurückholen (3)
🔺nachholen
amener, apporter à
🔺ramener, rapporter
🔺redonner, rendre
🔺aller chercher, reprendre, récupérer
🔺rattraper
(24) (jdn von etw) abbringen
🔺sich ablenken
🔺(jdn bei etw) behindern
🔺lass dich nicht abhalten! (3)
dissuader (qn de faire qc)
🔺changer les idées
🔺entraver (qn dans qc)
🔺ne te laisse pas dissuader / empêcher / retenir par qn
(25) ganz und gar, durch und durch (5)
🔺der Reihe nach (2)
🔺von Grund auf, von unten bis oben
🔺etw in- und auswendig / ausgezeichnet / bis ins Detail / aus dem Effeff / im Schlaf kennen (2)
totalement, complêtement, à fond, pur et dur, de part en part
🔺à tour de rôle, tour à tour
🔺de fonds en comble
🔺connaître qc sur le bout des doigts / jusqu’au bout des ongles
(26) bekloppt sein, einen Knall haben (4)
🔺daneben sein (3)
🔺nicht mehr alle Tassen im Schrank haben, eine Schraube locker haben
🔺Spinner, Besessener (2)
🔺einen kapitalen Bock schiessen (2)
🔺Irrtum, Fehler (2)
🔺Vögel kriegen, das ist doch zum Verrücktwerden! (2)
🔺ein Brett vor dem Kopf haben
être cinglé, givré, dingue, tordu (vgl.22)
🔺être loin du compte, se planter, se ficher
🔺avoir une case en moins
🔺farfelu, énergumène
🔺faire une gaffe / une bévue
🔺bavure, bévue
🔺ça me rend dingue, il y a de quoi devenir fou!
🔺ne pas être dans son assiette
(27) Entschlossenheit
🔺entschlossen
🔺entscheidend (2)
🔺unentschlossen, unentschieden, unschlüssig, ambivalent, zwiegespalten sein (4)
détermination
🔺avec détermination
🔺crucial, décisif
🔺être indécis sur / quant à / entre qc et qc, ambivalent, ambigu(-ë), tiraillé (vgl. 99)
(28) etw gar nicht fassen können
🔺nicht zu fassen! Wahnsinn! das haut einen um (2)
🔺verdammt! verflixt! (3)
🔺Durcheinander, Chaos, Schlamassel (2)
ne pas arriver à croire que
🔺du jamais vu! ça alors!
🔺zut! mince alors! merde!
🔺désordre, chaos
(29) Hand anlegen, mithelfen
🔺sich die Finger nicht schmutzig machen
🔺in den Schoss fallen
mettre la main à la pâte
🔺ne pas mettre la main à la pâte
🔺tomber du ciel à qn
(30) trotzdem (5)
🔺soweit, solange, sofern (3)
🔺ohne deshalb, ohne dass, ohne jedoch
🔺deswegen noch lange nicht (“das bedeutet desw noch lange nicht, dass…”)
🔺sosehr - sosehr
tout de même, quand même, néanmoins, pourtant, pour autant
🔺tant que, autant que, pour autant que (je sache, je puisse en juger)
🔺sans pour autant (…être exceptionnel)
🔺ne - pas - pour autant (“cela ne signifie pas pour autant…”)
🔺autant - autant
(31) vergeblich etw tun
🔺nichts zu machen
🔺Rückzug, Rückgang, Niedergang
avoir beau faire
🔺rien n’y fait
🔺recul
(32) dementsprechend
🔺entsprechend (unserer Abmachung) (2)
🔺in Übereinstimmung mit, entsprechend
🔺das passt (mir) (2)
dans ce sens
🔺conformément à, selon (notre accord)
🔺à l‘avenant de
🔺ça me va, ça me convient
(33) Überforderung (2)
🔺mit etw überfordert sein
🔺ich kann das gar nicht so richtig fassen
🔺Erwartungen (2)
🔺wider Erwarten
surmenage, exigences trop grandes
🔺être dépassé par qc
🔺tout ça me dépasse un peu
🔺attentes, espérances
🔺contre toute attente
(34) Schlaukopf, clever, pfiffig, schlau (5)
🔺schelmisch
🔺kühn, mutig, gewagt (4)
🔺Mumm
astucieux, débrouillard, petit futé, judicieux, malin (malin/gne = boshaft, schlau, bénin / anodin = harmlos)
🔺espiègle
🔺audacieux, courageux, brave, hardi
🔺cran
(35) ganz sicher, ganz bestimmt, gewiss (2)
🔺bis morgen, ich verlass mich drauf!
🔺schlicht und ergreifend; tatsächlich
🔺Volltreffer
🔺Erfolg haben
sans faute, à coup sûr
🔺à demain, sans faute!
🔺purement et simplement; bel et bien
🔺en plein dans le mille
🔺taper dans le mille
(36) tief sinken
🔺gering schätzen, jdn verachten, auf jdn herabsehen (2)
🔺jdn schlechtmachen
déchoir
🔺mépriser, dédaigner qn
🔺dénigrer
(37) ausser sich, leidenschaftlich, überwältigt
🔺völlig, heftig (3)
🔺Feuer und Flamme sein; Schwärmerei
🔺innig, wärmstens, zutiefst (sich wünschen)
🔺spannend (2)
éperdu
🔺éperdument, follement, farouchement
🔺être tout feu tout flamme; engouement
🔺vivement que
🔺captivant, passionnant
(38) anwidern
🔺abstossen
🔺widerwärtig, niederträchtig
🔺das ist wirklich fies von dir
🔺hässlich (3)
🔺Hässlichkeit (3)
écoeurer
🔺répugner
🔺immonde
🔺c’est dégueulasse de ta part
🔺moche, laid, hideux
🔺mocheté, laideur, hideur
(39) ausserdem, übrigens (8)
🔺und darin, und damit
🔺nebenbei bemerkt
🔺und so weiter (2)
🔺und überhaupt
🔺de / en plus, par / d’ailleurs, en outre, au fait, à propos, pour le reste
🔺en cela
🔺soit dit en passant
🔺et cetera, et patati et patata (patati patata = blabla)
🔺et d’abord (qui est-ce qui t’a dit ça?)
(40) etw ahnen, etw vermuten
🔺das kann ich mir denken
🔺das kann man gut verstehen
se douter de qc
🔺je m’en doute
🔺cela se conçoit facilement
(41) sich an etw erinnern (2)
🔺jdn an etw erinnern (2)
🔺wenn ich mich recht erinnere
se souvenir de qn / qc (“autant que je me souvienne”), se rappeler qn / qc
🔺faire penser qn à qc, rappeler qc à qn
🔺si j’ai bonne mémoire
(42) Achselzucken
🔺mit den Achseln zucken
🔺die Augen verdrehen
🔺die Augenbrauen hochziehen
🔺auf Augenhöhe
haussement d’épaules
🔺hausser les épaules
🔺rouler les yeux
🔺lever les sourcils
🔺au niveau des yeux
(43) unvermeidlich (2)
🔺unweigerlich, unvermeidbar, zwangsläufig (adv) (3)
🔺unwiderruflich, unumstösslich
🔺zweifellos
inévitable, incontournable
🔺inexorablement, inévitablement, immanquablement
🔺irrévocable
🔺incontestablement
(44) höchstens
🔺mindestens, wenigstens, zumindest (2)
🔺ein klein wenig, ein bisschen
🔺eine Kleinigkeit sein, nicht der Rede wert sein, unbedeutend sein
🔺bis auf jdn / etw, ausgenommen (4)
au maximum
🔺au moins, au minimum
🔺un tant soit peu
🔺être bien peu de choses
🔺au moins de, en dehors de, sauf, hormis (“hormis les membres”)
(45) sich als richtig / falsch erweisen
🔺es ist erwiesen, dass
🔺sich bewähren; bewährt
s’avérer exact / faux
🔺il est avéré que
🔺faire ses preuves; éprouvé
(46) Befürchtung (2)
🔺Angst einjagen
🔺beben, erzittern, erschauern
🔺Einschüchterung
🔺Angst haben vor etw (4)
craintes, appréhension
🔺épouvanter
🔺frémir
🔺intimidation
🔺avoir peur, craindre, appréhender, redouter qc
(47) herausragend, unvergleichlich (2)
🔺im Vergleich zu, im Verhältnis zu (2)
hors (de) pair, hors du commun
🔺par rapport à, par comparaison
(48) Heuchler
🔺heucheln (2)
hypocrite
🔺feindre, simuler
(49) sich über jdn / etw empören
🔺Empörung
s’indigner contre / de qn / qc
🔺indignation
(50) Wahrscheinlichkeit (2)
🔺(un-)wahrscheinlich
🔺anscheinend
probabilité, vraisemblance
🔺(in-)vraisemblable
🔺apparemment
(51) Frechheit, Unverschämtheit (4)
🔺frech (4)
🔺das ist frech!
impudence, insolence, effronterie, culot
🔺impudent, effronté, culotté, insolent (insolite = ungewöhnlich, s. 159)
🔺c’est gonflé
(52) abwarten
🔺sieh mal einer an!
🔺mal sehen, ob
🔺es liegt an dir
voir venir
🔺voyez-vous ça
🔺voyons voir
🔺à toi de voir
(53) kaputtmachen (2)
🔺verderben, verpfuschen, verziehen (2)
🔺(liebevoll) verwöhnen
🔺ramponiert
🔺immer schlechter, vom Regen in die Traufe
🔺kaputt, futsch (2)
🔺im Eimer sein (3)
esquinter, abîmer
🔺gâcher, gâter
🔺choyer
🔺esquinté
🔺de mal en pis
🔺foutu, fichu
🔺être foutu(e) / fichu(e) / nase
(54) Spott (2), zum Spott
🔺verspotten, sich lustig machen (4)
🔺spöttisch
🔺zum Lachen bringen; es ist zum Lachen
🔺es ist zum Heulen
moquerie, raillerie, par dérision
🔺se moquer de, bafouer qn (vgl. bafouiller, 91!), ridiculiser qn, se ficher de qn
🔺moqueur
🔺faire marrer; il y a de quoi rire
🔺c’est à en chialer
(55) Fröhlichkeit (3)
🔺lustig, fröhlich (8)
🔺aufmuntern
🔺Schwung
🔺aufmöbeln, beleben, sich erholen
🔺aufblühen
gaieté, joie, réjouissance
🔺gai(-e), rigolo, drôle, joyeux, marrant, jovial, allègre, enjoué
🔺émoustiller
🔺entrain
🔺(se) requinquer
🔺s’épanouir
(56) müde werden (2)
🔺müde, erschöpft (3)
🔺Müdigkeit, Ermüdung, Überdruss (2)
🔺anstrengend, mühsam (3)
🔺erschöpfen (3)
🔺sich abmühen (2)
🔺sich Mühe geben
🔺unermüdlich, unverdrossen (adj./adv.)
🔺bis zum Überdruss (2)
se lasser, se fatiguer
🔺fatigué, épuisé, exténué
🔺fatigue, lassitude
🔺fatigant, pénible, lassant
🔺épuiser, éreinter, exténuer
🔺s’éreinter, s’acharner
🔺se donner du mal
🔺inlassable, -ment
🔺jusqu’à satiété, - au dégoût
(57) was auffällt, darüber hinaus, und wenn man bedenkt, dass
🔺vorsichtig ausgedrückt, gelinde gesagt
🔺das heisst soviel wie
🔺wörtlich (2)
(et) dire que
🔺c’est peu de le dire qu’il est
🔺autant dire que
🔺littéralement, pris au pied de la lettre
(58) auf etw beharren
🔺unerbittlich, unnachgiebig, zäh (5)
🔺streng, bestimmt (2)
🔺von der Idee besessen etw zu tun, verbissen gegen jdn / etw kämpfen
🔺als Ziel setzen
s’obstiner à qc
🔺impitoyable, intransigeant, obstiné, coriace, tenace
🔺strict, catégorique
🔺être acharné à faire qc, contre qn / qc
🔺fixer pour objectif
(59) Stinklaune, eine Stinklaune haben
🔺missmutig, mürrisch, schlechtgelaunt, griesgrämig (3)
🔺Laune
🔺schmollen
🔺vergraulen - ins Fettnäpfchen treten (2)
🔺meckern, motzen, stänkern über jdn / etw, auch: röcheln
rogne, rogner
🔺maussade, grincheux, grognon
🔺humeur (f) (bonne, mauvaise)
🔺bouder
🔺mettre qn mal à l’aise, mettre les pieds dans le plat
🔺râler contre qn / qc
(60) sich drehen, umschlagen (Wetter), umschwenken
🔺kleine Runde, Spritztour, Trip
🔺Spaziergang
🔺spazieren
virer
🔺virée
🔺balade
🔺balader
(61) vorn (2); hinten (2)
🔺im Hintergrund
🔺im Hintergrund bleiben
🔺unterhalb - oberhalb von etw
🔺zuunterst - zuoberst
🔺über - hinaus (das Datum)
devant, (aller à l’)avant; derrière, à l’arrière
🔺à l’arrière plan
🔺rester en retrait
🔺au-dessous, au-dessus de qc
🔺tout en dessous, tout en haut
🔺au-delà (de la date)
(62) daran denken, etw zu tun
🔺geruhen etw zu tun
🔺im Begriff sein, Vorbereitungen treffen, etw zu tun
🔺Sorge tragen, dafür sorgen, dass, zusehen, dass (alles gut geht) (2)
songer à faire qc
🔺daigner faire qc
🔺s’apprêter à faire qc
🔺veiller à ce que, faire en sorte que (tout se passe bien)
(63) warnen
🔺Warnung
🔺ohne Vorwarnung
prévenir
🔺avertissement
🔺sans crier gare
(64) Achtung, Aufmerksamkeit (2)
🔺etw berücksichtigen, in Betracht ziehen (3)
🔺diesbezüglich
🔺aus Rücksicht auf
🔺rücksichtsvoll sein gegenüber jdm (2)
🔺jdn mit Samthandschuhen anfassen
🔺Rücksichtslosigkeit (2)
🔺die ganze Aufmerksamkeit auf sich ziehen
🔺schamlos
attention, égard
🔺envisager, prendre en considération, avoir égard à
🔺à cet égard
🔺par égard pour
🔺être prévenant à l’égard de qn, avec prévenance
🔺prendre des gants avec qn
🔺manque d’égards, sans-gêne (m)
🔺accaparer
🔺sans vergogne
(65) schlank
🔺dünn (2)
🔺zart, zerbrechlich
🔺pummelig, mollig
🔺fettleibig
🔺stark, stämmig, kräftig
svelte
🔺mince, fin
🔺frêle
🔺potelé
🔺obèse
🔺costaud
(66) Schaden (2)
🔺Schaden anrichten
🔺jdm schaden
🔺schädlich (2)
🔺es kann nicht schaden, wenn
🔺Abfall (2); Abfallkübel
🔺Ramsch (2)
ravage, dégât
🔺causer des dommages
🔺nuire à qn
🔺nuisible, néfaste
🔺ça peut pas faire de mal si
🔺déchets, ordures; poubelle
🔺camelote, pacotille