2019.07.23.pt Flashcards
palavra
tradução
O tio patinhas
tío patas
sarjeta
tragaaguas
A multidão de mirones
La multitud de espectadores
A porta da frente estava escancarada.
La puerta estaba abierta de par en par
a porta foi arrombada
la puerta fue derribada
acochengar
accurrucar
aguentando
aferrándose
alguns papéis avulsos.
algunos papeles sueltos, al azar.
amarfanhar
amachucar, arrugar, estropear, desarmar (Não quero amarfanhar a tua…)
Anna, nem penses que me vais deixar pendurada!
No me dejarás plantada
antes de conduzirmos Anna através de
Anna antes de que llevamos a cabo a través
arrecadações
recaudaciones
as fitas haviam sido desenroladas
las cintas se desenrolla
autarquia
autoridad
Bata antes de entrar, por favor!
Toque la puerta antes de entrar, por favor!
betão
concreto
bisbilhotar
fisgón
cacifos,
locker
carnificina
carnicería
chacina
masacre
combinar um encontro
concertar una cita
como a vêem agora.
como se ve ahora.
coruja
búho o mocho
dar uma quecca
echar un polvo (no serio, es viejo, antigo)
Dinheiro em numerário, notas
dinero en efectivo en
É o único trunfo que tenho.
Es la única ventaja que tengo.
efectivamente ela estacou, após alguns passos, virando-se para mim:
que en realidad se detuvo después de unos pocos pasos, dirigiéndose a mí:
Ela está metida em sarilhos,
Ella está en problemas,
esferográficas
lapicéro, caneta
Espero que não lhe tenha acontecido nada de grave.
Espero que no te ha pasado nada grave.
espreitar
dar un vistazo
Estás a fazer figura de parvo
Estás haciendo el ridículo
Estava tudo de pernas para o ar.
Era todo al revés.
estouro,
explosión, estampida
estragar meu sábado
estropear mi sábado
fardada
uniformada
Fazer chichi
orinando
Fazia oito dias que a Stephanie desaparecera.
Hacía ocho días que Stephanie había desaparecido.
Fechou o automóvel à chave.
Cerro el carro con llave
ficar atormentado
ser atormentado
Fiz-lhe a vontade.
lo complací
fogo de artificio
fuegos artificiales
Fonte de rendimientos
fuente de ingresos
furo
agujero
Imagino que se tenha reformado há muito tempo.
Me pregunto quien se retiró hace mucho tiempo.
Levantamientos no multibanco
Sacar dinero del ATM
mijar
meada
Não faço ideia.
No tengo idea.
Não havia vivalma
No había un alma
Não me digas que lhe ligaste para a insultares!
No me diga lo llamaste para insultares!
Não o vamos desiludir.
No vamos a defraudar.
não sabia que ficavas melindrado com isso.
No sabía que eras sensible con eso.
Nem sequer tivemos tempo para nos conhecermos.
Ni siquiera tuvimos tiempo para conocerse.
nenúfar
nenúfar
no parque de estacionamento.
en el estacionamiento.
O presidente Brown, apanhado desprevenido,
presidente marrón, tomado por sorpresa,
Pelas ruas da amargura
La amargura de calles
pelos vistos
aparentemente
percurso
ruta
por isso abrandei
así que reduje la velocidad
Porque andas às arrecuas?
por qué vas de espaldas?
Puseste batom.
Poner el lápiz labial.
Quis abrir a porta, mas estava trancada.
Quería abrir la puerta, pero estaba cerrada.
reboque
remolque
Se entrares, és bem-vindo e podes comer uma fatia de piza.
Si introduce, que son bienvenidos y se puede comer una rebanada de pizza.
Sentei-me num rochedo
Me senté en una roca
Sim, esse nome continua a vir à baila.
Sí, este nombre sigue pasado a primer plano.
Sim, sim, estou a par.
Sí, sí, soy consciente.
Só há uma maneira de o sabermos
Sólo hay una manera de saber
telefonei de seguida
Llamé inmediatamente
ten as pernas bambas
diez patas tambaleantes
Tens, portanto, até segunda-feira de manhã, bem cedinho, para encontrares alguma coisa de sólido que me possas apresentar.
Tiene, por lo tanto, hasta el lunes por la mañana, hora de la mañana, para que encuentre alguna cosa sólida que puedas presentarme.
Tratou-se de fogo posto
Fue fuego puesto (intencional)
um novo patamar
un nuevo nivel (de entendimiento, de capacidad, etc.)
verba
Soube que aumentaram a verba em US$ 600., Infelizmente, já não há verba.
viaturas à paisana
encubierto coche
A sério?
¿En serio?
“E se na verdade toda minha vida tiver sido errada?”
“Y si, de hecho, toda mi vida ha sido mal?”
“Se eu tinha que morrer assim como Caio deveriam ter-me avisado antes Uma voz dentro de mim desde o início deveria ter-me dito que seria assim Mas não havia nada em mim que indicasse isso; eu e todos os meus amigos sabíamos que no nosso caso seria diferente
“Si tuviera que morir como Caius debería haberme avisado antes Una voz dentro de mí desde el principio debería haber me dijo que sería como pero no había nada en mí para indicar esto; Yo y todos mis amigos sabía que en nuestro caso sería diferente
Leccionar na universidade
La enseñanza en la universidad
abafando
amortiguado
aborrecia-o e fazia-o afundar no desespero
le molestaba y le hizo caer en la desesperanza
adociada
adociada
agrimensor
topógrafo
agüentar
soportar
agulhas
agujas
aldrabice!
patrañas! Mentira, um trabalho mao feito
alfândega
aduana
algemada
esposado
álibi
coartada
amaciar
suavizar
ameixas
ciruelas
Anna começou por se entediar
Anna comenzó a aburrirse
omoplatas
omóplatos
entrar em parafuso
estar muy nervioso, surto
desabajar
vent, desahogarse
arranha-céus envidraçado
rascacielos acristalamiento
arrumada
limpio, ordenada
bater a porta
tocar la puerta
atarracado
rechoncho
atrapalhando
interrumpir, estorbar, molestar (desculpe atrapalhar)
avesso
al reves (Porque elas não estavam pelo avesso? Eu também sou avesso ao banho.)
babaca
gilipollas
bajular
halagar (É tanto pecado bajular quanto ser bajudado.)
banco traseiro de um automóvel em andamento
asiento trasero de un coche está en movimiento
baralhado
confundido (É só um bebé e está baralhado…)
batente
marco de la puerta (Abraçados sob o batente da porta do quarto.)
beberete
cóctel, almuerzo, reunión (Há um beberete em minha honra.)
boquete
blowjob, mamada (- Todos esses boquetes por nada.)
brando
leve, brando (Põe o jantar em lume brando)
porta-malas
porta-maletas
brotoejas
sarpullido (Tem uma brotoeja no braço da sua filha.)
bugigangas
baratijas (Temos doces, bugigangas, novidades.)
cabeça para baixo
al revés
Chamou Dakota à parte e colocou-lhe de novo a questão.
Dakota llamó aparte y poner de nuevo a la pregunta.
valeta
cuneta