2015-05-10 Flashcards
ego
ich
equidem
ich meinerseits, allerdings
nos
wir
vos
ihr
tu
du
sui, sibi, se (reflexiv)
seiner, sich
meus (mea, meum)
mein
noster (nostra, nostrum)
unser
tuus (tua, tuum)
dein
vester (vestra, vestrum)
euer
suus (sua, suum)
sein, ihr
hic (haec, hoc)
dieser
idem (eadem, idem)
derselbe
ille (illa, illud)
jener
ipse (ipsa, ipsum)
selbst, persönlich
is (ea, id)
dieser, der, derjenige
ista (ista, istud)
dieser da, jener da
talis (talis, tale), talis
so beschaffen, solch ein
tantus (tanta, tantum)
so groß, so viel
tot (undekl.)
so viele
qualis (qualis, quale), qualis
v. d. Art wie, wie (beschaffen)
quantus (quanta, quantum)
so groß wie, soviel
qui (quae, quod)
welcher, wer, der
quicumque (quaecumque, quodcumque)
wer auch immer, jeder der
quisquis; quidquid
wer auch immer, jeder der; was immer, alles was
quot (undekl.)
so viele (wie)
mons (montis, m)
Berg, Gebirge; Fels, Gestein
urbs (urbis, f)
Stadt, Hauptstadt; (Rom)
arbor (= arbos) (arboris, f)
Baum; Baumbestand; Mast, Ruder, Schiff; Galgen; (Kreuz)
equus (equi, m)
Pferd, Ross; Hengst
civitas (civitatis, f)
[civitates]
Bürgerrecht; Bürgerschaft; Staat, Stadt, Gemeinde
[Bürgervereine]
populus (populi, m)
Volk, Gemeinde; Einwohnerschaft
legio (legionis, f)
Legion
vinum (vini, n)
Wein
lignum (ligni, n)
[ligna]
Holz
[Hölzer; Holzarten]
frumentum (frumenti, n)
Getreide
ferrum (ferri, n)
Eisen
sulfur (= sulpur; = sulphur) (sulfuris, n)
Schwefel
sanguis (sanguinis, m)
Blut
bonitas (bonitatis, f)
Güte; gute Beschaffenheit; Herzensgüte, trefflicher Charakter
senectus (senectutis, f)
Greisenalter, Alter, hohes Alter
forma (formae, f)
Gestalt
spatium (spatii, n)
Raum; Größe; Länge, Breite
tempus (temporis, n)
Zeit
lectio (lectionis, f)
Lesen, Lektüre, Studium; Vorlesen; Lesestoff
laetitia (laetitiae, f)
Freude
ortus (ortus, m)
Aufgang; Osten; Entstehung, Ursprung; Anfang, Geburt
nox (noctis, f)
Nacht
ferrum durum (ferri duri, n)
das harte Eisen
bonitas insignis (bonitatis insignis, f)
die ausgezeichnete Güte
indigena (indigenae, m)
Eingeborener, (einheimisch, inländisch)
sol (solis, m)
Sonne
luna (lunae, f)
Mond
hasta (hastae, f)
Ast; Stange, Pfahl, Schaft, Stab; Spieß, Speer, Lanze
hastas abicere
die Flinte ins Korn werfen
avena (avenae, f)
Hafer
{Grammatik}
masculinum, femininum, neutrum
commune
generis omnium
männlich, weiblich, sächlich (unpersönlich)
commune = männlich + weiblich
generis omnium = m + w + s
dorsum (dorsi, n)
{= dorsus (dorsi, m)}
Rücken; Bergrücken, Kamm
papaver (papaveris, n)
Mohn
verres (verris, m)
Eber, Schwein (männliches Tier)
vervex (vervecis, m)
Hammel; {als Schimpfwort:}Schafskopf
incola (incolae, m)
Einwohner
scriba (scribae, m)
Schreiber
bos (bovis, m)
Rind, Ochse, Kuh
aquila (aquilae, f)
Adler
columba (columbae, f)
Taube
avis (avis, f)
Vogel
mustela (= mustella) (mustelae, f)
Wiesel
bestia (bestiae, f)
Tier; Raubtier
{Grammatik}
per synesim
Geschlecht oder Zahl wird nicht durch das Wort selbst, sondern durch ein anderes, hinter dem Wort gedachtes Wort (“per synesim” {= constructio ad sensum = constructio kata synesin (gr.)}) bestimmt
Bsp.: Er liebte das Mädchen und wollte sie {statt: es} heiraten.
nudus (nuda, nudum)
nackt, bloß, unbekleidet
lapis (lapidis, m)
Stein; Edelstein
gemma (gemmae, f)
Knospe, Auge {einer Pflanze}; Edelstein, Gemme; {mit Edelsteinen besetzter) Becher; Siegelring; Perle; Auge {im Pfauenschweif}
adamas (adamantis, m)
Stahl; Diamant; gefühlloses Herz
diu
bei Tage; lange, längere Zeit; seit langer Zeit
nisi
wenn nicht; wofern nicht {nach Negation: außer, als}
nihil nisi
nichts (weiter) als
non nisi {oder: nisi non}
nur, bloß, lediglich
nisi si
außer wenn
nisi quod
außer dass, nur dass
nisi forte; nisi vero
wenn nicht etwa, es müsste denn etwa
cognoscere (cognosco, cognovi, cognitum)
kennenlernen, erkennen; wiedererkennen; wahrnehmen, erfahren
magnes (magnetis)
magnetisch
herba (herbae, f)
Gras, Kraut; Halm
frutex (fruticis, m)
Strauch, Busch; {Schimpfwort: Dummkopf}
baca {= bacca} (bacae, f)
Beere; runde Baumfrucht, Olive)
oppidum (oppidi, n)
Stadt; Verschanzung, Befestigung, fester Platz