2014 french orals Flashcards
- Your friend asks for directions to your home
(a) what do you say to him/her?
(b) What do you says when he/she does not understand?
(a) “Prenez [repère ou route], tournez à gauche au niveau de [un autre repère], et ma maison est la troisième sur la droite.”
(Translation: “Take [landmark or road], turn left at [another landmark], and my house is the third one on the right.”)
(b) “Laissez-moi expliquer autrement. Connaissez-vous [un point de repère] ?”
(Translation: “Let me explain it another way. Do you know [a landmark]?”)
- You want a friend to accompany you to the beach.
(a) What do you say to him/her?
(b) What do you say when he/she refuses?
(a) “Tu veux venir avec moi à la plage demain ? Ça va être super !”
(Translation: “Do you want to come with me to the beach tomorrow? It’s going to be great!”)
(b) “D’accord, peut-être une autre fois alors. Dis-moi si tu changes d’avis !”
(Translation: “Alright, maybe another time then. Let me know if you change your mind!”)
- You ask your friend what plans he/she has for the afternoon.
(a) What does he/she say?
(b) What do you reply?
(a) “Quels sont tes plans pour cet après-midi ?”
(Translation: “What are your plans for this afternoon?”)
(b) “Oh, d’accord, ça a l’air intéressant. Tu veux qu’on fasse quelque chose après ?”
(Translation: “Oh, alright, that sounds interesting. Do you want to do something afterward?”)
- You call the receptionist because the elevator at your hotel is not working.
(a) What do you tell the recptionist
(b) What does he/she promise to do?
(a) “Bonjour, l’ascenseur ne fonctionne pas. Pouvez-vous envoyer quelqu’un pour le réparer, s’il vous plaît ?”
(Translation: “Hello, the elevator isn’t working. Can you send someone to fix it, please?”)
(b) “Je vais informer notre technicien immédiatement. Merci pour votre patience.”
(Translation: “I’ll inform our technician immediately. Thank you for your patience.”)
- Your friend wants to know what the weather will be tomorrow.
(a) What do you say?
(b) What comment does he/she make?
(a) “Je crois qu’il fera beau demain, avec quelques nuages. Tu peux vérifier sur ton téléphone pour être sûr.”
(Translation: “I think it’ll be nice tomorrow, with a few clouds. You can check on your phone to be sure.”)
(b) “Super, j’espère qu’il fera assez chaud pour sortir !”
(Translation: “Great, I hope it’ll be warm enough to go out!”)
- You have not done your homework
(a) What does your teacher say?
(b) What do you respond?
(a) “Pourquoi n’avez-vous pas fait vos devoirs ?”
(Translation: “Why didn’t you do your homework?”)
(b) “Je suis désolé(e), je n’ai pas eu le temps. Je vais les faire ce soir.”
(Translation: “I’m sorry, I didn’t have time. I’ll do it tonight.”)
- You ask your friend what he/she enjoyed the most about his/her vacation overseas
(a) What does your friend reply
(b) What further comment does your friend make.
(a) “J’ai adoré visiter [nom du lieu]. C’était incroyable !”
(Translation: “I loved visiting [name of the place]. It was amazing!”)
(b) “Et toi, tu devrais y aller un jour, je suis sûr(e) que ça te plairait.”
(Translation: “And you should go there someday, I’m sure you’d love it.”)
- You have been away from school for two days.
(a) What reason do you give your teacher?
(b) What advice does y our teacher give?
(a) “J’étais malade, alors je n’ai pas pu venir à l’école.”
(Translation: “I was sick, so I couldn’t come to school.”)
(b) “Essaie de rattraper les cours que tu as manqués. Si tu as besoin d’aide, fais-le moi savoir.”
(Translation: “Try to catch up on the lessons you missed. If you need help, let me know.”)
- Your friend is eating in the study room, but this is not allowed.
(a) What do you say to him/her as a reminder?
(b) What apology does he/she make?
(a) “Hé, tu sais qu’on n’a pas le droit de manger ici. Fais attention !”
(Translation: “Hey, you know we’re not allowed to eat here. Be careful!”)
(b) “Désolé(e), je n’avais pas réalisé. Je vais ranger ça tout de suite.”
(Translation: “Sorry, I didn’t realize. I’ll put it away right now.”)
- On your first day at your new school you get lost.
(a) What do you say to the first student you meet?
(b) What do you say on realising that the student is also new.
(a) “Excuse-moi, pourrais-tu m’aider ? Je suis perdu(e).”
(Translation: “Excuse me, could you help me? I’m lost.”)
(b) “Ah, toi aussi tu es nouveau/nouvelle ? Alors cherchons ensemble !”
(Translation: “Oh, you’re new too? Let’s figure it out together!”)
- An immigration officer wants to know the purpose of your visit to a specific country.
(a)What do you say?
(b) What does he/she reply?
(a) “Je suis ici pour le tourisme/affaires/études.”
(Translation: “I’m here for tourism/business/studies.”)
(b) “D’accord, merci. Profitez de votre séjour.”
(Translation: “Alright, thank you. Enjoy your stay.”)
- You visit a tourist attraction in Paris and have to pay at the entrance.
(a) What do you ask the cashier/attendant?
(b) What do you reply when told the entrance fee?
(a) “Bonjour, combien coûte l’entrée, s’il vous plaît ?”
(Translation: “Hello, how much is the entrance fee, please?”)
(b) “D’accord, merci. Voici le montant.”
(Translation: “Alright, thank you. Here’s the payment.”)
- Your cousin has received her exam results and calls to give you the news.
(a) What does she say?
(b) What do you reply?
(a) “J’ai réussi mes examens avec de superbes notes !”
(Translation: “I passed my exams with great grades!”)
(b) “Félicitations ! Je suis tellement fier/fière de toi !”
(Translation: “Congratulations! I’m so proud of you!”)
- Your best friend has just lost a volleyball match.
(a) What do you say to him/her?
(b) What do you say when he/she begins to cry
(a) “Ne t’inquiète pas, tu as fait de ton mieux, et c’est ce qui compte.”
(Translation: “Don’t worry, you did your best, and that’s what matters.”)
(b) “Je suis là pour toi. Ça ira mieux bientôt.”
(Translation: “I’m here for you. It’ll get better soon.”)
- As you leave home you ask your little brother to do something.
(a) What do you ask him to do?
(b) What does he reply?
(a) “Peux-tu arroser les plantes pendant mon absence, s’il te plaît ?”
(Translation: “Can you water the plants while I’m away, please?”)
(b) “Pas de problème, je vais m’en occuper.”
(Translation: “No problem, I’ll take care of it.”)