2013-06 沼津機能語リスト Flashcards
-a
[形容詞]
-e
[副詞]
-i
[動詞不定形]
-o
[名詞]
-j
[複数語尾]
-n
[対格語尾]
-i
~すること[不定形]
-as
~する/している[現在]
-is
~した[過去]
-os
~するだろう[未来]
-u
~しろ[意志法]
-us
~するとすれば[仮定法]
[指示]la viro
その男
[総称]la viro
男というもの
[全体]la viroj
男はみな
mi
私
ni
私たち
vi
あなた/あなたがた
li
彼
s^i
彼女
g^i
それ
ili
彼ら/彼女ら/それら
si
自分[三人称再帰代名詞]
oni
[一般人称]
oni diras ke…
~だそうだ
ajn[任意/譲歩]
[副]~であっても
iu ajn
だれであろうとも
almenau^
少なくとも~だけ
ambau^
両方とも
ankau^
~も
ankorau^
Nia laboro ankorau~ dau~ras.
まだ/もっと
私達の仕事はまだ続く。
apenau^
かろうじて
baldau^
Taro baldau~ eklernos Esperanton.
間もなく
太郎はまもなくエスペラントを学び始める。
c^i
[近接]
tio c^i/c^i tio
これ
c^irkau^
およそ
c^u
~ですか
do
それでは
ec^
~でさえ
for
あちらへ
hierau^
きのう
hodiau^
きょう
ja
まったく
jam
Taro jam prenis matenmang^on.
すでに
太郎はもう朝食をとった。
jen
ほら
jes
はい
ju pli… des pli
…するほどますます~だ
j^us
ちょうど
kvazau^
~のような
mem
~自身/ひとりでに
minus
引いて
morgau^
あす
ne
~でない/いいえ
nun
いま
nur
Mi parolas nur Esperanton.
~だけ
私はエスペラントだけを話す。
plej
もっとも
plej alte
もっとも高く
pli
もっと
pli granda
もっと大きい
plu
さらに/もっと
dau^rigi plu
もっと続ける
plus
加えて
preskau^
ほとんど
tamen
しかしながら
tre
とても
tro
Vi mang^as tro multe.
あまりにも
君は食べすぎる
tuj
ただちに
al la monto [al]
あの山 へ
al mia patro [al]
私の父 に
anstatau^ vi
君 のかわりに
antau^ la domo [antau^]
その家 の前
antau^ la sesa horo [antau^]
6時 前
apud mia domo [apud]
私の家 のわき
c^e la pordo [c^e]
戸 の所
c^irkau^ la lago [c^irkau^]
あの湖 のまわり
c^irkau^ la kvina horo [c^irkau^]
5時 ごろ
du kilogramoj da rizo [da]
米2キログラム [〜の量の]
de mia patro [de]
私の父 から
de la tria horo [de]
3時 から
romano verkita de li [de]
彼 により 書かれた小説
au^to de mia patro [de]
私の父 の 車
dum du horoj [dum]
2時間 [〜のあいだ]
ekster la urbo [ekster]
その町 の外
el mia pos^o [el]
私のポケット の中から
la plej longa el la kvin [el]
5つ の中で 最も長い
tablo el ligno [el]
木製の机 [〜よりなる]
en la urbo [en]
その町 の中
en la oka de decembro [en]
12月8日 に
en la jaro 1998 [en]
1998年 に
g^is la urbo [g^is]
あの町 まで
g^is la mateno [g^is]
朝 まで
inter la du urboj [inter]
その2つの都市 のあいだ
inter la sesa kaj sepa horo [inter]
6時と7時 のあいだ
je la sepa horo [je]
7時 に [〜に:時刻]
vizag^o kontrau^ vizag^o [kontrau^]
向かい合って [〜に面して]
kontrau^ la vento [kontrau^]
風にさからって [〜に反対して]
krom ni [krom]
私たち のほかに
kun ni [kun]
私たち とともに
besto kun kornoj [kun]
ツノのある動物 [〜のある]
lau^ la rivero [lau^]
その川 にそって
lau^ la j^urnalo [lau^]
その新聞 によれば
malgrau^ klopodo [malgrau^]
努力 にもかかわらず
per viaj manoj [per]
あなたの両手 で[:手段]
doni po tri folioj [po]
3枚ずつ与える [〜ずつ]
por nia sukceso [por]
私たちの成功 のために
danki por la helpo [por]
その援助に対して感謝する [〜に対して]
por lia opinio [por]
彼の意見に賛成 [〜に賛成]
post la leciono [post]
その授業 のあと
post (=malantau^) la arbo [post]
あの木 のうしろ
preter la lago [preter]
その湖 のそばを通って