2. Lecke, Flashcards
Azt akarom , hogy kevesebbet költs.
Ich will dass du weniger ausgibst
Egyre szegényebbek leszünk
Wir werden immer ärmer und ärmer
Ha így folytatod , hamarosan teljesen leégünk anyagilag
Wenn du so weitermachst , werden wir bald pleite gehen.
Azt hiszed bankár vagyok ?
Glaubst du dass ich ein Bakier bin?
Miért kell mindig a legdrágább ruhákat , cipőket venned ?
Warum musst du musst immer die teursten Kleider und schuhe kaufen?
Közben már minden régi barátunkat elvesztettük.
Inzwischen haben wir schon alle unsere alten Freunde verloren.
Egyikük sem jön már hozzánk , mert nem tudják elviselni az életstílusodat.
Keiner von ihnen kommt mehr zu uns , weil sie deinen Lebensstil nicht ertragen können.
Szerintem végleg elveszítettük őket.
Ich glaube , wir haben sie engültig verloren.
Azt mondjak hogy hiu es beképzelt lettél.
Sie sagen , dass du eitel und eingebildet geworden bist.
Nem gondoltam az esküvönk előtt hogy egy nap ilyen irigy és önző leszel.
Vor unserer Hochzeit habe ich nicht gedacht dass du eines Tages so neidisch und eigensinnig wirst.
A nászutunkon azt mondtad hogy nem érdekel a pénzem és csak magamért szeretszt.
Auf unserer Hochzeitreise hast du gesagt dass dich mein Geld nicht interessiert und du mich nur für mich selbst liebst.
Ha mondtad volna hogy ennyire meg fogsz változni még időben meggondoltam volna magam
Wenn ich gewusst hätte dass du dich so viel ändern wirst , hätte ich es mir noch rechtzeitig anders überlegt
Azt mondod nem akarsz gyermeket szülni mert a szülés nem tenne jót az alakodnak
Du sagst du willst keine Kinder gebären weil die Geburt deiner Figur nicht gut tun würde
Kivel veszekednék most , ha anyád is ugyanígy gondolkodott volna ?
Mit wem würde ich mich jetzt streiten wenn es deine Mutter genau so gedacht hätte.
Javaslom , váljunk el mihamarabb
Ich schlage vor , dass wir uns so schnell wie möglich scheiden lassen.
Most miért mondod el nekem?
Warum sagst du mir das jetzt?
Mert ez a legviccesebb történet , amelyet valaha hallottam.
Weil das die witzigste Geschichte war , die ich je gehört habe.
Borzasztóan sajnálom , de én nem tudok nevetni rajta.
Ich bedaure es fürchterlich , aber ich kann darüber nicht lachen.
Lehet , hogy nincs humorérzékem
Vielleicht habe ich keinen Sinn für Humor.
Ha mondtad volna hogy ennyire meg fogsz változni még időben meggondoltam volna magam
Wenn ich gewusst hätte dass du dich so viel ändern wirst , hätte ich es mir noch rechtzeitig anders überlegt
Azt mondod nem akarsz gyermeket szülni mert a szülés nem tenne jót az alakodnak
Du sagst du willst keine Kinder gebären weil die Geburt deiner Figur nicht gut tun würde
Kivel veszekednék most , ha anyád is ugyanígy gondolkodott volna ?
Mit wem würde ich mich jetzt streiten wenn es deine Mutter genau so gedacht hätte.
Javaslom , váljunk el mihamarabb
Ich schlage vor , dass wir uns so schnell wie möglich scheiden lassen.
Most miért mondod el nekem?
Warum sagst du mir das jetzt?
Mert ez a legviccesebb történet , amelyet valaha hallottam.
Weil das die witzigste Geschichte war , die ich je gehört habe.
Borzasztóan sajnálom , de én nem tudok nevetni rajta.
Ich bedaure es fürchterlich , aber ich kann darüber nicht lachen.
Lehet , hogy nincs humorérzékem
Vielleicht habe ich keinen Sinn für Humor.
Micsoda szép reggel
Was für ein schöner Morgen
Kék az ég süt a nap a madarak énekelnek
Die Himmel ist blau die Sonne scheint die Vögel singen
Minden olyan zöld a kertben itt a tavasz
Alles ist so grün im Garten , Frühling ist da!
Akkor itt az ideje a tavaszi nagytakarításnak
Dann ist es Zeit für das Großreinemachen im Frühling
Ne próbáld elfordítani a hangulatomat úgysem fog sikerülni
Versucht nicht meine Stimmung zu verderben , es gelingt dir sowieso nicht
Bocsáss meg nem úgy gondoltam
Entschuldige, ich habe es nicht so gemeint
Ez egy őrült ötlet nem gondolod
Das ist ein verrückte Idee denkst du nicht
Ki tudja eldönteni hogy mi örült és mi normális
Wer kann entscheiden was verrückt und was normal ist
Senki ne mondja meg nekem hogy mit kezdjek az életemmel
Keiner soll mir sagen , was ich mit meinem Leben anfangen soll.
Már túl sok tanácsot kaptam , anélkul hogy kértem volna
Ich habe schon zu viele Ratschläge bekommen , ohne darum gebeten zu haben.
Szerintem senkinek nincs joga megmondani másoknak hogy mit csináljanak
Ich glaube , keiner hat das Recht anderen zu sagen , was sie tun sollten.
Egyetértesz velem ?
Bist du mit mir einverstanden?
Szerintem ez izgalmas téma
Ich denke , dass dies ein aufregendes Thema ist
Épp ellenkezöleg
Gerade andersherum
Én meglehetosen unalmasnak talalom
Ich finde es ziemlich langweilig
Válltsunk témat
Wechsel wir das Thema
Nézd Mostanában mindenki magáról és a sajátvproblémáiról beszel
Schau Zur Zeit spricht jeder über sich selbst und seine eigenen Probleme
Az emberek nem tudják megálni, hogy ne elemezzék minden kis lelki bajukat
Die Menschen können es nicht aushalten , ohne jeder ihrer kleinen seelischen Sorgen zu analysieren
És ha nem találnak senkit aki meghallgatnà oket akkor elmennek egy pszchiáterhez
Und wenn sie niemandem finden können, der ihren zuhört dann gehen sie zu einem Psychiater
Orankent 100 dollart fizetnek es boldogok
Sie bezahlen ihm 100 Dollar die Stunde und sind glücklich
Látod ilyen egyszeru az elet
Siehst du so einfach ist das Leben