1721-1820 Flashcards
Following thescandal,the actor did his best to ( ) his popularity.
このスキャンダルの後、俳優は人気を回復するために最善を尽くした。
(salvage/サルベージ/挽回)
After the heavy rain,local residents had to ( ) through flooded streets.
大雨の後、地元住民は冠水した道路を歩かなければならなかった。
(wade/ウェイド/趟)
The child started ( ) about his broken toy.
子供は壊れたおもちゃのことで泣き言を言い始めた。
(whine/駄々をこねる/发牢骚)
The little boy ( ) when he heard his father call him in an angry voice.
父親が自分を怒った声で呼ぶのを聞いて、少年はたじろいだ。
(flinch/縮み上がる/望而却步)
As they became tired and hungry,the hikers’ tempers began to ( ).
疲れと空腹で、ハイカーたちの怒りは頂点に達した。
(fray/乱闘/战场)
The exhausted hikers started to ( ) back to the camp for their evening meal.
疲れ果てたハイカーたちは、夕飯を食べるためにキャンプ地へとぼとぼと戻り始めた。
(trudge/踏ん反り返る/跋涉)
He noticed his wife’s mouth ( ) as she tried not to laugh at what he had said.
彼は、妻が自分の言ったことを笑わないように口を尖らせているのに気づいた。
(twitch/痙攣/抽搐)
The politician’s speech against the war ended up ( ) the military’s troops.
政治家の戦争反対演説は、結局、軍の士気を下げることになった。
(demoralize/戦意を喪失させる/受挫)
The gambler ( ) himself into believing that he could win back his losses.
ギャンブラーは、負けを取り戻せると自分を欺く。
(delude/まどわす/自欺欺人)
The secretary put her ear to the door in order to ( ) on her boss’ s conversation.
秘書は上司の会話を盗聴するため、ドアに耳を近づけた。
(eavesdrop/盗み聞き/偷听)
The historian was accused of ( ) the facts in order to create a more dramatic story.
この歴史家は、よりドラマチックなストーリーを作るために事実を誇張したと非難された。
(embellish/飾り立てる/润饰)
His upbringing had ( ) him with a strong sense of patriotism and a desire to serve his country.
彼の生い立ちから、強い愛国心と国に貢献したいという気持ちが芽生えた。
(imbued/てがこえる/身怀绝技)
I would like to travel after retirement, but I may be limited by a ( ) of funds.
定年退職後も旅行したいが、資金不足のため制限されるかもしれない。
(paucity/不足)
We hoped that our meeting would help us develop a trusting and fruitful ( ) .
私たちは、この出会いが信頼関係を築き、実りあるものになることを願っていた。
(rapport /ラポール/关系)
A public ( ) against the decision was soon raised.
この決定に反対する世論はすぐに高まった。
(outcry/叫び/叫喊)
The fortune-teller had a ( ) that her client would be in danger.
その占い師は、依頼人が危険にさらされることを予感していた。
(premonition/予感)
Following his ( ) of the throne, the former king led a quiet life.
王位放棄後、前国王は静かな生活を送っていた。
(renunciation/放棄)
At the time,his ( ) of the ecological catastrophe was ignored.
当時、生態系の破局に関する彼の予言は無視された。
(prophecy/よげん)
The judges’ wigs were a ( ) of the country’s colonial period.
裁判官のかつらは植民地時代の名残である。
(vestige/事跡)
We posted guards on the ( ) of the camp in case anyone tried to infiltrate in the night.
夜間に侵入しようとする者に備えて、キャンプの周辺に警備員を配置した
(periphery/しゅうえんぶ/外围)
An act of ( ) by unhappy workers broke the machine, and the factory’ s production came to halt.
不幸な労働者による妨害行為で機械が壊れ、工場の生産は停止した。
(sabotage/妨害工作)
The unkempt prisoner appeared in court still in ( ) .
手錠をかけられたままの囚人が法廷に現れた。
(shackles/足かせ)
The family went on a shopping( ) before Christmas and used all the money they had saved.
一家はクリスマス前に買い物に出かけ、貯めていたお金をすべて使い果たした。
(spree/どんちゃん騒ぎ)
While appreciating his( ),his boss would prefer more care and accuracy.
彼の熱意を評価しつつも、上司はより慎重で正確な仕事を望んでいる。
(zeal/熱意)