1500 palavras Flashcards
OREILLES/BOUCHE
Quelques personnes disent que nous avons deux OREILLES et une BOUCHE pour écouter plus et parler moins.
Algumas pessoas dizem que temos duas ORELHAS e uma BOCA para ouvir mais e falar menos.
kɛlkə pɛʁsɔn diz kə nuz‿ avɔ̃ døz‿ oɛʁəiɛlɛləɛs‿ e yn beoyseaʃə puʁ‿ ekute plyz‿ e paʁle mwɛ̃
SIÈCLE/ANS
Un SIÈCLE a cent ANS
Um SÉCULO tem cem ANOS
ɛ̃ sjɛkl‿ a sɑ̃ aɛnɛs
CANARDS/ l’EAU
Les CANARDS aiment l’EAU
Os PATOS gostam de ÁGUA
le- kanˈaʁz ˈɛm ˈɛl’ˈo
NOURRITURE/POULES/MAÏS
Tout le monde sait que la meilleure NOURRITURE pour les POULES est le MAÏS.
Todo mundo sabe que o melhor ALIMENTO para as GALINHAS é o MILHO.
tu lə mɔ̃d sɛ kə la mɛjœʁ‿ ɛnoyɛʁɛʁiteyɛʁə puʁ le peoyɛləɛs‿ ɛ lə mais
ENNEMI/AMI
Un ENNEMI est le contraire d’un AMI
Um INIMIGO é o contrário de um AMIGO.
ɛ̃n‿ əɛnɛnəɛmi ɛ lə kɔ̃tʁɛʁ dɛ̃n‿ aɛmi
POMME/FRUIT
La POMME est le FRUIT défendu qu’Eve a mangé
A MAÇÃ é a FRUTA proibida que Eva comeu.
la peoɛmɛmə ɛ lə ɛfɛʁyite defɑ̃dy kɛv‿ a mɑ̃ʒe
GRAINE/PLANTE/TERRE
Une GRAINE deviendra une PLANTE si on la couvre de TERRE et si on l’arrose régulièrement
Uma SEMENTE se tornará uma PLANTA se a cobrirmos com TERRA e se a regarmos regularmente.
yn ʒeɛʁaiɛnə dəvjɛ̃dʁa yn peɛlaɛnteə si ɔ̃ la kuvʁə də teəɛʁɛʁə e si ɔ̃ laʁoz ʁeɡyljɛʁmɑ̃
CHAMPS /ANIMAUX /VACHES/ DÉSERTS.
Les CHAMPS sont utilisés pour élever des ANIMAUX comme les VACHES et les brebis. Pas les DÉSERTS.
Os CAMPOS são utilizados para criar animais como as VACAS e as ovelhas. Os DESERTOS não.
le seaʃaɛmpeɛs sɔ̃ ytilize puʁ‿ eləve dez‿ aɛniɛmayiks kɔm le veaseaʃəɛs‿ e le bʁəbi ‖ pa le dezɛːʁ
DICTIONNAIRE/MOTS/LANGUE
Un DICTIONNAIRE contient beaucoup de MOTS d’une LANGUE.
Um DICIONÁRIO contém muitas das PALAVRAS de uma LÍNGUA
ɛ̃ deiseteioɛnɛnaiɛʁə kɔ̃tjɛ̃ boku də ɛmoteɛs dyn‿ɛlaɛnʒeyə
FAMILLE,PÈRE,MÈRE, ENFANTS,FILS, FILLE.
Cette FAMILLE est très sympathique: le PÈRE, la MÈRE et les deux ENFANTS, un FILS et une FILLE.
Esta FAMÍLIA é muito simpática: o PAI, a MÃE e os dois FILHOS, um FILHO e uma FILHA.
sɛt‿ ɛfaɛmiɛlɛlə ɛ tʁɛ sɛ̃patik | lə pɛːʁ | la mɛʁ‿ e le døz‿ əɛnɛfaɛnteɛs | ɛ̃ fis‿ e yn‿ ɛfiɛlɛlə
FORÊT / ARBRES
La FORÊT est un grand terrain où poussent des ARBRES.
A FLORESTA é um terreno grande onde crescem ÁRVORES.
la fɔʁɛ ɛt‿ ɛ̃ ɡʁɑ̃ tɛʁɛ̃ u pus dez‿ aɛʁbeɛʁəɛs ‖
ACTE DAME RUE.
Ça a été un ACTE de bonté d’aider une vieille DAME à traverser la RUE
Foi um ATO de bondade ajudar a velha SENHORA a atravessar a RUA.
sa a ete ɛ̃n‿ aseteə də bɔ̃te dɛde yn vjɛj deaɛmə a tʁavɛʁse
CHAMBRE LIT COFFRE
Elle voulait une CHAMBRE avec un LIT pour deux et un COFFRE pour mettre ses bijoux.
Ela queria um QUARTO com uma CAMA de casal e um COFRE para pôr suas jóias.
ɛl vulɛ yn seaʃaɛmbeɛʁə avɛk‿ ɛ̃n‿ ɛlite puʁ døz‿ e ɛ̃ seoɛfɛfɛʁə puʁ mɛtʁə se biʒu ‖
TOUT
QUELQUE CHOSE
RIEN.
- Marie sait TOUT faire. Veux- tu voir QUELQUE CHOSE?
- Mais c’est sombre, je ne vois RIEN.
- Maria sabe fazer TUDO. Você quer ver ALGUMA COISA?
- Mas está escuro, eu não vejo NADA.
maʁi sɛ tu fɛːʁ ‖ vø ty vwaʁ kɛlkə seaʃoɛsə ‖
| mɛ sɛ sɔ̃ːbʁ | ʒə nə vwa ɛʁiəɛn ‖
N’IMPORTE QUOI
Je ferai N’IMPORTE QUOI pour t’aider.
Eu farei QUALQUER COISA para te ajudar.
ʒə fəʁe nɛ̃pɔʁtə kyyoi puʁ tɛde
N’IMPORTE QUI
N’IMPORTE QUI peut entrer dans ce musée
QUALQUER PESSOA pode entrar neste museu
nɛ̃pɔʁtə kyyi pø ɑ̃tʁe dɑ̃ sə myze
QUELQU’UN PERSONNE TOUS
J’ai besoin de QUELQU’UN ici pour m’aider.
- PERSONNE n’est là maintenant. TOUS sont sortis pour déjeuner.
- Preciso de ALGUÉM aqui para me ajudar.
- NINGUÉM está aqui agora. TODOS saíram para almoçar.
ʒe bəzwɛ̃ də kɛlkɛ̃ isi puʁ mɛde ‖
| peəɛʁɛsoɛnɛnə nɛ la mɛ̃tnɑ̃ ‖ tu sɔ̃ sɔʁti puʁ deʒœne ‖
SERVICE CLÉ VOISIN
- Pouvez-vous me rendre un SERVICE?
- Bien sûr.
- Laissez la CLÉ chez le VOISIN quand vous sortez, d’accord?
- Você pode me fazer um FAVOR?
- Claro.
- Deixe a CHAVE no VIZINHO quando você sair, certo?
puvevu mə ʁɑ̃dʁ‿ ɛ̃n‿ ɛsəɛʁveiseə ‖
| bjɛ̃ syːʁ ‖
| lese la kle ʃe lə veoiɛsiɛn kɑ̃ vu sɔʁte | dakɔːʁ ‖
SAISONS HIVER PRINTEMPS ÉTÉ AUTOMME
Les quatre SAISONS de l’année sont l’HIVER, le PRINTEMPS, l’ÉTÉ et l’AUTOMME
As quatro ESTAÇÕES do ano são INVERNO, PRIMAVERA, VERÃO e OUTONO.
le katʁə sɛzɔ̃ də lane sɔ̃ livɛːʁ | lə pʁɛ̃tɑ̃ | lete e lɔtɔm
INSTRUMENTS COIN EXPÉRIENCE
Tous ces INSTRUMENTS dans le COIN du laboratoire seront utilisés demain dans l’EXPÉRIENCE.
Todos estes INSTRUMENTOS no CANTO do laboratório serão utilizados amanhã no EXPERIMENTO
tu sez‿ ɛ̃stʁymɑ̃ dɑ̃ lə kwɛ̃ dy labɔʁatwaʁ səʁɔ̃ ytilize dəmɛ̃ dɑ̃ lɛkspeʁjɑ̃ːs ‖
CORPS OS SANG
Nos CORPS sont faits de chair, d’OS et de SANG
Nossos CORPOS são feitos de carne,de OSSOS e de SANGUE.
no kɔʁ sɔ̃ fɛ də ʃɛːʁ, dɔs‿ e də sɑ̃
RAGE SENTIMENT JOIE
La RAGE est un SENTIMENT négatif alors que la JOIE est un sentiment positif.
A RAIVA é um SENTIMENTO negativo, ao passo que a ALEGRIA é um sentimento positivo.
la ʁaʒ‿ ɛt‿ ɛ̃ sɑ̃timɑ̃ neɡatif‿ alɔʁ kə la ʒwa ɛt‿ ɛ̃ sɑ̃timɑ̃ pozitif.
CHUTE MUR FIN CHANGEMENT HISTOIRE
La CHUTE du MUR de Berlin à la FIN de 1989 a signifié un CHANGEMENT important dans l’HISTOIRE
A QUEDA do MURO de Berlim no FIM de 1989 significou uma MUDANÇA importante na HISTÓRIA
la ʃyt dy myʁ də bɛʁlɛ̃ a la fɛ̃ də mil nœf sɑ̃ katʁəvɛ̃nœf‿ a siɲifje ɛ̃ ʃɑ̃ʒmɑ̃ ɛ̃pɔʁtɑ̃ dɑ̃ listwaʁ
CAPITAINE, SOLDAT, DIVERTISSEMENT
Le CAPITAINE demande à ses soldats quel est leur divertissement préféré.
O CAPITÃO pergunta a seus SOLDADOS qual é a DIVERSÃO preferida deles.
lə kapitɛn dəmɑ̃d‿ a se sɔlda kɛl‿ ɛ lœʁ divɛʁtismɑ̃ pʁefeʁe.
PÈRE, ÉCOLE, MATINS
Mon PÈRE m’emmenait à l’ÉCOLE tous les MATINS
Meu PAI me levava à ESCOLA todas as MANHÃS.
mɔ̃ pəʁe mɑ̃mnɛ a lekɔl tu le matɛ̃
MÉRE, FEMME
Ma MÉRE était une FEMME remarquable.
Minha MÃE era uma MULHER notável
ma meʁ‿ etɛ yn fam ʁəmaʁkabl.
CAMPS, MAISONS
La plupart des gens dans les CAMPS de réfugiés y sont parce qu’ils ont perdu leurs MAISONS.
A maioria das pessoas nos CAMPOS de refugiados estão lá porque perderam suas CASAS
la plypaʁ de ʒɑ̃ dɑ̃ le kɑ̃ də ʁefyʒje i sɔ̃ paʁsə kilz‿ ɔ̃ pɛʁdy lœʁ mɛzɔ̃.
SOEURS,FRÈRES
Combien de SOEURS et de FRÈRES as-tu?
Quantos IRMÃOS e IRMÃS você tem?
kɔ̃bjɛ̃ də sɔœʁ‿ e də fʁɛʁ‿ aty?
CERCLE,TRIANGLE,CARRÉ
Le CERCLE n’a pas d’angles. Un TRIANGLE en a trois et un CARRÉ en a quatre.
Um CÍRCULO não tem ângulos. Um TRIÂNGULO tem três e um QUADRADO tem quatro
lə sɛʁklə na pa dɑ̃ɡl. ɛ̃ tʁiɑ̃ɡl‿ ɑ̃n‿ a tʁwaz‿ e ɛ̃ kaʁe ɑ̃n‿ a katʁ
PLUIE, NUAGES,CIEL
La PLUIE vient des NUAGES dans le CIEL
A CHUVA vem das NUVENS no CÉU
la plɥi vjɛ̃ de nyaʒ dɑ̃ lə sjɛl
REGISTRE,RÉSULTATS,TESTS
Il maintient un REGISTRE des RÉSULTATS de tous les TESTS qu’il fait.
Ele mantém um REGISTRO dos RESULTADOS de todos os TESTES que ele faz.
il mɛ̃tjɛ̃ ɛ̃ ʁəʒistʁə de ʁezylta də tu le tɛst kil fɛ.
MATIN,APRÈS-MIDI, SOIR,NUIT
Un jour est divisé en MATIN, APRÈS-MIDI, SOIR et NUIT
Um dia é dividido em MANHÃ, TARDE, NOITE e MADRUGADA
ɛ̃ ʒuʁ‿ ɛ divize ɑ̃ matɛ̃, apʁɛmidi, swaʁ‿ e nɥi
FERME,SALADES,OEUFS,LÉGUMES
Quand nous vivions dans une FERME nous avions des SALADES, des OEUFS et des LÉGUMES frais
Quando vivíamos numa FAZENDA tínhamos VERDURAS, OVOS e LEGUMES frescos
kɑ̃ nu vivjɔ̃ dɑ̃z‿ yn fɛʁmə nuz‿ avjɔ̃ de salad, dez‿ ɔœf‿ e de leɡym fʁɛ
HORLOGES, PENDULES,MONTRES,HEURES
Les gens qui sont pressés regardent toujours les HORLOGES, les PENDULES et les MONTRES pour vérifier les HEURES
As pessoas que têm pressa olham sempre os RELÓGIOS DE RUA, os de MESA ou DE PAREDE e os DE PULSO para verificar as HORAS
le ʒɑ̃ ki sɔ̃ pʁese ʁəɡaʁdə tuʒuʁ lez‿ ɔʁlɔʒ, le pɑ̃dyl‿ e le mɔ̃tʁə puʁ veʁifje lez‿ œʁ
VOEU,COEUR
J’ai fait un VOEU de tout mon COEUR et il s’est accompli
Fiz um VOTO com todo meu CORAÇÃO e ele se realizou
ʒe fɛ ɛ̃ veoəy də tu mɔ̃ kɔœʁ‿ e il sɛt‿ akɔ̃pli
OXYGÈNE,ÉLÉMENT,AIR
L’OXYGÈNE est un important ÉLÉMENT présent dans l’AIR.
O OXIGÊNIO é um importante ELEMENTO presente no AR
lɔksiʒɛn‿ ɛt‿ ɛ̃n‿ ɛ̃pɔʁtɑ̃ elemɑ̃ pʁezɑ̃ dɑ̃ lɛʁ.
CAUSE,ACCIDENTS
Conduire en état d’ébriété est la CAUSE de beaucoup d’ACCIDENTS
Dirigir embriagado é a CAUSA de muitos ACIDENTES
kɔ̃dɥiʁ‿ ɑ̃n‿ eta debʁijete ɛ la koz də boku daksidɑ̃
EFFET, ÉCLAT DE RIRE
Tous attendent que l’EFFET de ses plaisanteries sera un ÉCLAT DE RIRE
Todos esperam que o EFEITO de suas piadas seja uma GARGALHADA
tu atɑ̃d kə lefɛ də se plɛzɑ̃tʁi səʁa ɛ̃n‿ ekla də ʁiʁ
EXPÉRIENCE,MAIN,FEU
L’EXPÉRIENCE nous dit que si on met la MAIN dans le FEU on se brûlera.
A EXPERIÊNCIA nos diz que se colocarmos a MÃO no FOGO nós nos queimaremos.
lɛkspeʁjɑ̃s nu di kə si ɔ̃ mɛ la mɛ̃ dɑ̃ lə fø ɔ̃ sə bʁylʁa.
HOMME
ARGENT
JEU
CARTES
Je connais un HOMME qui a gagné beaucoup d’ARGENT au JEU. Surtout aux CARTES.
Eu conheço um HOMEM que ganhou muito DINHEIRO no JOGO. Principalmente de CARTAS.
ʒə kɔnɛ ɛ̃n‿ ɔm ki a ɡaɲe boku daʁʒɑ̃ o ʒø. syʁtu o kaʁt.
PRÉSENT
PASSÉ
FUTUR
Nous pouvons seulement faire des choses au PRÉSENT. Le PASSÉ ne peut pas être changé et le FUTUR est quelque chose que nous ne connaissons pas.
Apenas podemos fazer coisas no PRESENTE. O PASSADO não pode ser mudado e o FUTURO é algo que não conhecemos.
nu puvɔ̃ sœlmɑ̃ fɛʁ de ʃoz‿ o pʁezɑ̃. lə pase nə pø pa ɛtʁə ʃɑ̃ʒe e lə fytyʁ‿ ɛ kɛlkə ʃoz kə nu nə kɔnɛsɔ̃ pa.
CLASSE
PAUSE
En CLASSE, d’habitude, nous faisons une PAUSE à 10 heures.
Na AULA, geralmente fazemos um INTERVALO às 10 horas.
ɑ̃ klas, dabityd, nu fəzɔ̃ yn poz‿ a diz‿ œʁ.
LUNE
ÉTOILLES
SOLEIL
La LUNE et les ÉTOILLES brillent la nuit et le SOLEIL brille pendant le jour.
A LUA e as ESTRELAS brilham à noite e o SOL brilha durante o dia.
la lyn‿ e lez‿ etwal bʁij la nɥi e lə sɔlɛj bʁij pɑ̃dɑ̃ lə ʒuʁ.
SUD, EST, OUEST, NORD
Les abréviations pour SUD, EST, OUEST et NORD sont S, E, O et N, respectivement
lez‿ abʁevjasjɔ̃ puʁ syd, ɛ, wɛst‿ e nɔʁ sɔ̃ ɛs, ə, o e ɛn, ʁɛspɛktivmɑ̃
PAGES
LIVRE
PAPIER
CUIR
On sait que les PAGES d’un LIVRE sont faites en PAPIER, mais dans le passé, les gens utilisaient du CUIR - ou parchemin - pour leurs écrits.
Todos sabem que as PÁGINAS de um LIVRO são feitas de PAPEL, mas no passado, as pessoas usavam COURO - ou pergaminho - para seus escritos.
ɔ̃ sɛ kə le paʒ dɛ̃ livʁə sɔ̃ fɛt‿ ɑ̃ papje, mɛ dɑ̃ lə pase, le ʒɑ̃ ytilizɛ dy kɥiʁ - u paʁʃəmɛ̃ - puʁ lœʁz‿ ekʁi.
VÊTEMENTS, COTON
Les VÊTEMENTS faits en COTON sont vraiment les plus confortables.
As ROUPAS feitas de ALGODÃO são realmente as mais confortáveis.
le vɛtmɑ̃ fɛ ɑ̃ kɔtɔ̃ sɔ̃ vʁɛmɑ̃ le ply kɔ̃fɔʁtabl.
LIQUIDE,GAZ,FORME
Le LIQUIDE et le GAZ n’ont pas de FORME. Ils prennent le FORMAT de leurs récipients
LÍQUIDO e GÁS não possuem FORMA. Eles tomam o FORMATO de seus recipientes.
lə likid‿ e lə ɡaz nɔ̃ pa də fɔʁm. il pʁɛn lə fɔʁma də lœʁ ʁesipjɑ̃
COULEURS,LUMIÈRE
Les COULEURS ne peuvent être vues qu’avec la LUMIÈRE.
As CORES só podem ser vistas com LUZ.
le kulœʁ nə pœv‿ ɛtʁə vy kavɛk la lymjɛʁ.
COLONNE, GRAPHIQUE,TAUX,DOLLAR
Regardez la COLONNE gauche du GRAPHIQUE. Elle montre le TAUX de change du DOLLAR
Olhe a COLUNA esquerda no GRÁFICO. Ela mostra a TAXA de câmbio do DÓLAR.
ʁəɡaʁde la kɔlɔn ɡoʃ dy ɡʁafik. ɛl mɔ̃tʁə lə to də ʃɑ̃ʒ dy dɔlaʁ
ENTREPRISE,CONTRÔLE,DÉPENSES
L’ENTREPRISE n’a pas de CONTRÔLE sur ses DÉPENSES.
A EMPRESA não tem CONTROLE sobre seus GASTOS.
lɑ̃tʁəpʁiz na pa də kɔ̃tʁol syʁ se depɑ̃s.
VISAGE,FOULE
Il n’arrivait pas à reconnaître un seul VISAGE dans la FOULE
Ele não conseguia reconhecer um único ROSTO na MULTIDÃO
il naʁivɛ pa a ʁəkɔnɛtʁ‿ ɛ̃ sœl vizaʒ dɑ̃ la ful
FAIT,INSECTES,HUMAINS
C’est un FAIT bien connu qu’il existe beaucoup plus d’INSECTES que d’HUMAINS sur la Terre
É um FATO bem conhecido que existem muito mais INSETOS do que HUMANOS na Terra
sɛt‿ ɛ̃n‿ ɛfaite bjɛ̃ kɔny kil‿ ɛɡzistə boku ply dɛ̃sɛktə kə dymɛ̃ syʁ la tɛʁ
EXERCICE,EXEMPLE
Un EXERCICE devrait toujours commencer par un EXEMPLE.
Um EXERCÍCIO deveria sempre começar por um EXEMPLO
ɛ̃n‿ ɛɡzɛʁsis dəvʁɛ tuʒuʁ kɔmɑ̃se paʁ‿ ɛ̃n‿ ɛɡzɑ̃pl
VOITURES,MOTEURS,ESSENCE
La plupart des VOITURES ont des MOTEURS qui ont besoin d’ESSENCE pour fonctionner
la plypaʁ de vwatyʁ‿ ɔ̃ de mɔtœʁ ki ɔ̃ bəzwɛ̃ desɑ̃s puʁ fɔ̃ksjɔne
ROUTE,PNEUS,CAMION
La ROUTE était tellement mauvaise que les deux PNEUS arrières du CAMION se sont dégonflés
A ESTRADA estava tão ruim que os dois PNEUS traseiros do CAMINHÃO se esvaziaram.
la ʁut‿ etɛ tɛlmɑ̃ movɛz kə le dø pnø aʁjɛʁ dy kamjɔ̃ sə sɔ̃ deɡɔ̃fle
TRAIN,RAILS,GARES
Un TRAIN roule sur des RAILS. Il s’arrête aux GARES.
Um TREM corre em TRILHOS. Ele pára nas ESTAÇÕES
ɛ̃ tʁɛ̃ ʁul syʁ de ʁaj. il saʁɛt‿ o ɡaʁ.
DÉJEUNER,REPAS,MIDI,REPAS
Le DÉJEUNER est le REPAS de MIDI. Au Brésil, il est considéré comme le REPAS le plus important de la journée
O ALMOÇO é a REFEIÇÃO do MEIO-DIA. No Brasil, é considerado como a REFEIÇÃO mais importante do dia.
lə deʒœne ɛ lə ʁəpa də midi. o bʁezil, il‿ ɛ kɔ̃sideʁe kɔm lə ʁəpa lə plyz‿ ɛ̃pɔʁtɑ̃ də la ʒuʁne
DOCTEUR,HABILETÉ,TUBE,POSITION
Le DOCTEUR savait qu’il fallait une grande HABILETÉ pour mettre le TUBE dans la POSITION correcte pendant la chirurgie.
O DOUTOR sabia que era necessária grande HABILIDADE para colocar o TUBO na POSIÇÃO correta durante a cirurgia
lə dɔktœʁ savɛ kil falɛ yn ɡʁɑ̃d‿ abilte puʁ mɛtʁə lə tyb dɑ̃ la pozisjɔ̃ kɔʁɛktə pɑ̃dɑ̃ la ʃiʁyʁʒi.
BATEAUX,CÔTE,NAVIRES,ARRÊTS,PORTS
Les BATEAUX peuvent naviguer près de la CÔTE, mais les grands NAVIRES ne le peuvent pas - c’est pourquoi ils peuvent seulement faire leurs ARRÊTS dans les PORTS
BARCOS podem navegar próximo a COSTA, mas grandes NAVIOS não podem - é por isso que eles apenas podem fazer suas PARADAS nos PORTOS.
le bato pœv naviɡe pʁɛ də la kot, mɛ le ɡʁɑ̃ naviʁ nə lə pœv pa - sɛ puʁkwa il pœv sœlmɑ̃ fɛʁ lœʁz‿ aʁɛ dɑ̃ le pɔʁ
PROBLÈMES,PRESSE
Des gens célèbres peuvent avoir de grands PROBLÈMES avec la PRESSE, comme l’atteinte à la vie privée
Pessoas famosas podem ter grandes PROBLEMAS com a IMPRENSA, como invasão de privacidade.
de ʒɑ̃ selɛbʁə pœv‿ avwaʁ də ɡʁɑ̃ pʁɔblɛm‿ avɛk la pʁɛs, kɔm latɛ̃t‿ a la vi pʁive
HEURE,MINUTES
JOUR,HEURES
SEMAINE,JOURS
MOIS
Une HEURE a soixante MINUTES, un JOUR a vingt-quatre HEURES, une SEMAINE a sept JOURS et un MOIS a entre vingt-huit et trente et un JOURS
Uma HORA tem sessenta MINUTOS, um DIA tem vinte e quatro HORAS, uma SEMANA tem sete DIAS e um MÊS tem entre vinte e oito e trinta e um DIAS.
yn‿ œʁ‿ a swasɑ̃t minyt, ɛ̃ ʒuʁ‿ a vɛ̃tkatʁ‿ œʁ, yn səmɛn‿ a sɛt ʒuʁ‿ e ɛ̃ mwa a ɑ̃tʁə vɛ̃tɥit‿ e tʁɑ̃t‿ e ɛ̃ ʒuʁ
QUESTION,COURS,NOM,MORCEAU
TABLE,RÉPONSE
Si tu as une QUESTION à propos du COURS, écris-la avec ton NOM sur un MORCEAU de papier et laisse-le sur la TABLE. Nous te donnerons une RÉPONSE le plus vite possible.
Se você tiver uma PERGUNTA a fazer sobre o CURSO, escreva-a com o seu NOME sobre um PEDAÇO de papel e deixe-o sobre a MESA. Nós lhe daremos uma RESPOSTA o mais rápido possível.
si ty a yn kɛstjɔ̃ a pʁɔpo dy kuʁ, ekʁila avɛk tɔ̃ nɔ̃ syʁ‿ ɛ̃ mɔʁso də papje e lɛslə syʁ la tabl. nu tə dɔnʁɔ̃ yn ʁepɔ̃s lə ply vit pɔsibl.
CONTINENTS,PLANÈTE,ÎLES
Il y a cinq CONTINENTS sur la PLANÈTE Terre: les Amériques, l’Asie, l’Afrique, l’Europe et l’Océanie qui est formée de plusieurs ÎLES.
Há cinco CONTINENTES no PLANETA Terra: as Américas, Ásia, África, Europa e Oceania, que é formada por várias ILHAS.
il‿ j‿ a sɛ̃k kɔ̃tinɑ̃ syʁ la planɛt tɛʁ: lez‿ ameʁik, lazi, lafʁik, løʁɔp‿ e lɔseani ki ɛ fɔʁme də plyzjœʁz‿ il.
VILLE,QUARTIERS,RUES,IMMEUBLES
Une VILLE est formée de QUARTIERS et de RUES avec des IMMEUBLES.
Uma CIDADE é formada de BAIRROS e de RUAS com EDIFÍCIOS.
yn vil‿ ɛ fɔʁme də kaʁtje e də ʁy avɛk dez‿ imœbl.
CUISINIER,NOTE,QUANTITÉ,MATIÈRE GRASSE
Le CUISINIER a pris NOTE de la QUANTITÉ de MATIÈRE GRASSE nécessaire pour le gâteau
O COZINHEIRO tomou NOTA da QUANTIDADE de GORDURA necessária para o bolo.
lə kɥizinje a pʁi nɔt də la kɑ̃tite də matjɛʁ ɡʁas nesesɛʁ puʁ lə ɡato
CAPITALE PAYS GOUVERNEMENT
La CAPITALE d’un PAYS est la ville où se trouve le siège du GOUVERNEMENT
la kapital dɛ̃ pɛi ɛ la vil‿ u sə tʁuv lə sjɛʒ dy ɡuvɛʁnəmɑ̃
VERRE VALEUR
Le VERRE brille, mais comparé à des pierres précieuses il a peu de VALEUR
O VIDRO brilha, mas comparado a pedras preciosas ele tem pouco VALOR.
lə vɛʁ bʁij, mɛ kɔ̃paʁe a de pjɛʁ pʁesjøz‿ il‿ a pø də valœʁ
VOYAGE,PIED,PROBLÈMES,CHIEN
Il a fait un VOYAGE à PIED et pour éviter des PROBLÈMES il a décidé d’emmener son CHIEN avec lui.
Ele fez uma VIAGEM a PÉ e para evitar PROBLEMAS ele decidiu levar seu CACHORRO com ele.
il‿ a fɛ ɛ̃ vwajaʒ‿ a pje e puʁ‿ evite de pʁɔblɛm‿ il‿ a deside dɑ̃mne sɔ̃ ʃjɛ̃ avɛk lɥi.
CHALEUR,VENT,ÉNERGIE
La CHALEUR et le VENT sont des formes d’ÉNERGIE.
CALOR e VENTO são formas de ENERGIA.
la ʃalœʁ‿ e lə vɑ̃ sɔ̃ de fɔʁmə denɛʁʒi.
COQUILLAGES,FOND,MER
Il y a des COQUILLAGES au FOND de la MER.
Há CONCHAS no FUNDO do MAR.
il‿ j‿ a de kɔkijaʒ‿ o fɔ̃ də la mɛʁ.
VOYELLES,CONSONNES,SYLLABES
Le mot “libre” contient deux VOYELLES (“i”, “e”), trois CONSONNES (“l”, “b”, “r”) et deux SYLLABES (“li”, “bre”).
A palavra “livre” contém duas VOGAIS (“i”, “e”), três CONSOANTES (“l”, “b”, “r”) e duas SÍLABAS (“li”, “bre”).
lə mo “libʁ” kɔ̃tjɛ̃ dø vwajɛl (“i”, “ə”), tʁwa kɔ̃sɔn (“ɛl”, “be”, “ɛʁ”) e dø silab (“li”, “bʁ”).
ROUE,INVENTION
La ROUE a été une INVENTION révolutionnaire.
A RODA foi uma INVENÇÃO revolucionária.
la ʁu a ete yn‿ ɛ̃vɑ̃sjɔ̃ ʁevɔlysjɔnɛʁ.
JARDIN,FLEURS
Un JARDIN est un lieu où vous pouvez trouver des FLEURS.
Um JARDIM é um lugar onde você pode encontrar FLORES.
ɛ̃ ʒaʁdɛ̃ ɛt‿ ɛ̃ ljø u vu puve tʁuve de flœʁ.
MAISON,FENÊTRES,PORTE
MAISONS,ÉTAGE
Une MAISON doit avoir des FENÊTRES et une PORTE. Quelques MAISONS ont plus d’un ÉTAGE.
Uma CASA tem deve ter JANELAS e uma PORTA. Algumas CASAS têm mais de um ANDAR.
yn mɛzɔ̃ dwa avwaʁ de fənɛtʁ‿ e yn pɔʁt. kɛlkə mɛzɔ̃ ɔ̃ ply dɛ̃n‿ etaʒ.
OISEAUX,AILES,DOS
Les OISEAUX et les anges ont des AILES dans le DOS
Os PÁSSAROS e os anjos têm ASAS em suas COSTAS
lez‿ wazo e lez‿ ɑ̃ʒ‿ ɔ̃ dez‿ ɛl dɑ̃ lə do
PIERRES,CHEMIN,MARCHE
Les PIERRES sur le CHEMIN ont rendu notre MARCHE plus difficile.
As PEDRAS no CAMINHO tornaram nossa CAMINHADA mais difícil
le pjɛʁ syʁ lə ʃəmɛ̃ ɔ̃ ʁɑ̃dy nɔtʁə maʁʃə ply difisil.
ESPRIT,COURANT
S’il vous plaît, gardez ceci à l’ESPRIT: c’est une bêtise d’aller contre le COURANT.
Por favor, mantenha isso em MENTE: é tolice andar contra a CORRENTE.
sil vu plɛ, ɡaʁde səsi a lɛspʁi: sɛt‿ yn bɛtiz dale kɔ̃tʁə lə kuʁɑ̃.
PIERRE,SABLE
Même la plus grande PIERRE un jour se transformera en SABLE.
Até mesmo a maior PEDRA um dia se transformará em AREIA.
mɛm la ply ɡʁɑ̃d pjɛʁ‿ ɛ̃ ʒuʁ sə tʁɑ̃sfɔʁməʁa ɑ̃ sabl.
FÊTE,MUSIQUE
Dans une FÊTE il y a toujours de la MUSIQUE.
Numa FESTA há sempre MÚSICA.
dɑ̃z‿ yn fɛt‿ il‿ j‿ a tuʒuʁ də la myzik.
VALLÉES,MONTAGNES,FLEUVES
VALLÉES,NATURE
Il y a des VALLÉES entre les MONTAGNES et il y a des FLEUVES dans les VALLÉES. Tous ensemble ils forment les beaux paysages offerts par la NATURE
Há VALES entre MONTANHAS e há RIOS nos VALES. Todos juntos eles formam as belas paisagens oferecidas pela NATUREZA.
il‿ j‿ a de vale ɑ̃tʁə le mɔ̃taɲ‿ e il‿ j‿ a de flœv dɑ̃ le vale. tu ɑ̃sɑ̃bl‿ il fɔʁmə le bo peizaʒ‿ ɔfɛʁ paʁ la natyʁ
OISEAUX,BRANCHES,ARBRES
On trouve toujours des OISEAUX posés sur les BRANCHES des ARBRES
Encontramos sempre PÁSSAROS pousados nos GALHOS das ÁRVORES.
ɔ̃ tʁuv tuʒuʁ dez‿ wazo poze syʁ le bʁɑ̃ʃ dez‿ aʁbʁ
CHAISES,RANGS
ESPACE,SALLE
On doit ranger les CHAISES en RANGS pour avoir plus d’ESPACE dans la SALLE
Deve-se arrumar as CADEIRAS em FILEIRAS para ter mais ESPAÇO na SALA.
ɔ̃ dwa ʁɑ̃ʒe le ʃɛz‿ ɑ̃ ʁɑ̃ puʁ‿ avwaʁ ply dɛspas dɑ̃ la sal
AIRE,CÔTE,PROPRIÉTÉ
Cette AIRE de préservation le long de la CÔTE est la PROPRIÉTÉ de l’État
Esta ÁREA de preservação ao longo da COSTA é PROPRIEDADE do estado
sɛt‿ ɛʁ də pʁezɛʁvasjɔ̃ lə lɔ̃ də la kot‿ ɛ la pʁɔpʁijete də leta
MARI,FEMME,ALLIANCE
Quand un homme et une femme se marient ils deviennent MARI et FEMME et portent une ALLIANCE.
Quando um homem e uma mulher se casam eles se tornam MARIDO e MULHER e usam uma ALIANÇA.
kɑ̃ ɛ̃n‿ ɔm‿ e yn fam sə maʁi il dəvjɛn maʁi e fam‿ e pɔʁt‿ yn‿ aljɑ̃s
PAS
J’entends des PAS dans le couloir
Ouço PASSOS no corredor.
ʒɑ̃tɑ̃ de peaɛs dɑ̃ lə kulwaʁ
COSTUME,CRAVATE,CHAPEAU
Les hommes d’affaires généralement portent un COSTUME et une CRAVATE. Autrefois, ils portaient aussi un CHAPEAU.
Homens de negócios geralmente usam TERNO e GRAVATA. Antigamente eles usavam também um CHAPÉU.
lez‿ ɔm dafɛʁ ʒeneʁalmɑ̃ pɔʁt‿ ɛ̃ kɔstym‿ e yn kʁavat. otʁəfwa, il pɔʁtɛ osi ɛ̃ ʃapo.
TRAVAIL,MONDE,ÉPAULES
Quelquefois, les gens avec beaucoup de TRAVAIL peuvent se sentir comme s’ils portaient le MONDE sur les ÉPAULES
Ás vezes, pessoas com muito TRABALHO podem se sentir como se elas levassem o MUNDO nos OMBROS
kɛlkəfwa, le ʒɑ̃ avɛk boku də tʁavaj pœv sə sɑ̃tiʁ kɔm sil pɔʁtɛ lə mɔ̃d syʁ lez‿ epol
PRODUITS,CAISSES,BOÎTES
Nous avons mis les PRODUITS déjà prêts dans des CAISSES, c’est-à-dire dans de grandes BOÎTES en bois.
Nós colocamos os PRODUTOS já prontos dentro de CAIXOTES, isto é, dentro de grandes CAIXAS de madeira.
nuz‿ avɔ̃ mi le pʁɔdɥi deʒa pʁɛ dɑ̃ de kɛs, sɛtadiʁ dɑ̃ də ɡʁɑ̃d bwat‿ ɑ̃ bwa.
GARÇON,RÊVE
JOUETS,MAGASIN
Le petit GARÇON a fait un RÊVE où il pourrait acheter tous les JOUETS du MAGASIN
O pequeno GAROTO teve um SONHO de que poderia comprar todos os BRINQUEDOS da LOJA.
lə pəti ɡaʁsɔ̃ a fɛ ɛ̃ ʁɛv‿ u il puʁɛ aʃte tu le ʒwɛ dy maɡazɛ̃
BAR,BOISSONS
Les gens vont au BAR pour prendre des BOISSONS
As pessoas vão ao BAR para tomar BEBIDAS.
le ʒɑ̃ vɔ̃ o baʁ puʁ pʁɑ̃dʁə de bwasɔ̃
VUE,LUNETTES
Pierre a des problèmes de VUE donc il porte des LUNETTES
Pedro tem problemas de VISÃO então ele usa ÓCULOS.
pjɛʁ‿ a de pʁɔblɛm də vy dɔ̃k‿ il pɔʁtə de lynɛt
OR,ARGENT,MÉTAUX,FER
L’OR et l’ARGENT sont des MÉTAUX précieux. Pas le FER
OURO e PRATA são METAIS preciosos. O FERRO não.
lɔʁ‿ e laʁʒɑ̃ sɔ̃ de meto pʁesjø. pa lə fɛʁ
PARENTS,HISTOIRE,FOIS,CHOSES
Les PARENTS racontent à leurs enfants la même HISTOIRE plusieurs FOIS pour leur apprendre certaines CHOSES.
Os PAIS contam a seus filhos a mesma HISTÓRIA várias VEZES para lhes ensinar certas COISAS
le paʁɑ̃ ʁakɔ̃t‿ a lœʁz‿ ɑ̃fɑ̃ la mɛm‿ istwaʁ plyzjœʁ fwa puʁ lœʁ‿ apʁɑ̃dʁə sɛʁtɛn ʃoz.
AVANTAGES,MACHINE,OUTILS
Un des AVANTAGES de la nouvelle MACHINE c’est qu’elle peut être réparée avec des OUTILS communs
ɛ̃ dez‿ avɑ̃taʒ də la nuvɛl maʃin sɛ kɛl pø ɛtʁə ʁepaʁe avɛk dez‿ uti kɔmɛ̃
SUJET,INTÉRÊT
S’il vous plaît, ne changez pas de SUJET. Je porte un INTÉRÊT spécial à ce que vous dites.
Por favor, não mude de ASSUNTO. Tenho um INTERESSE especial no que você está dizendo!
sil vu plɛ, nə ʃɑ̃ʒe pa də syʒɛ. ʒə pɔʁt‿ ɛ̃n‿ ɛ̃teʁɛ spesjal‿ a sə kə vu dit.
PEUR,EMPLOI
Ayant PEUR de perdre son EMPLOI, il n’a plus jamais manqué au travail.
Tendo MEDO de perder o EMPREGO, ele nunca mais faltou ao trabalho.
ɛjɑ̃ pœʁ də pɛʁdʁə sɔ̃n‿ ɑ̃plwa, il na ply ʒamɛ mɑ̃ke o tʁavaj.
PARAGRAPHE,PHRASES
Un PARAGRAPHE peut avoir plusieurs PHRASES
Um PARÁGRAFO pode ter várias FRASES
ɛ̃ paʁaɡʁaf pø avwaʁ plyzjœʁ fʁaz
SUCRE,SEL
Mélangez un peu de SUCRE avec de l’eau et celle-ci deviendra sucrée; mélangez du SEL et elle deviendra salée
Misture um pouco de AÇÚCAR com água e esta se tornará doce; misture SAL e ela se tornará salgada.
melɑ̃ʒe ɛ̃ pø də sykʁ‿ avɛk də lo e sɛlsi dəvjɛ̃dʁa sykʁe; melɑ̃ʒe dy sɛl‿ e ɛl dəvjɛ̃dʁa sale
BALANCE,POIDS
Nous utilisons une BALANCE pour mesurer le POIDS des choses
Nós usamos uma BALANÇA para medir o PESO das coisas.
nuz‿ ytilizɔ̃ yn balɑ̃s puʁ məzyʁe lə pwa de ʃoz
LONGUEUR,POUCES,PIEDS
Aux États-Unis et au Royaume Uni , la LONGUEUR des choses est mesurée en POUCES, en PIEDS et dans le système métrique
Nos Estados Unidos e no Reino Unido, o COMPRIMENTO das coisas é medido em POLEGADAS, em PÉS e no sistema métrico.
oz‿ etazyni e o ʁwajom‿ yni , la lɔ̃ɡœʁ de ʃoz‿ ɛ məzyʁe ɑ̃ pus, ɑ̃ pje e dɑ̃ lə sistɛm metʁik
SEGMENTS, SECTIONS, FRACTIONS
SEGMENTS, SECTIONS et FRACTIONS sont des divisions
SEGMENTOS, SEÇÕES e FRAÇÕES são divisões.
sɛɡmɑ̃, sɛksjɔ̃ e fʁaksjɔ̃ sɔ̃ de divizjɔ̃
ACIER
L’ACIER inoxydable ne rouille pas.
O AÇO inoxidável não enferruja.
lasje inɔksidablə nə ʁuj pa.
VÉRITÉ,MENSONGE
Ne pas dire la VÉRITÉ est la même chose que de raconter un MENSONGE?
Não contar a VERDADE é o mesmo que contar uma MENTIRA?
nə pa diʁ la veʁite ɛ la mɛm ʃoz kə də ʁakɔ̃te ɛ̃ mɑ̃sɔ̃ʒ?
AMOUR,HAINE
L’AMOUR est le contraire de la HAINE
O AMOR é o contrário do ÓDIO.
lamuʁ‿ ɛ lə kɔ̃tʁɛʁ də la ɛn
FOIRE,ÉVÉNEMENT
Généralement, une FOIRE est un ÉVÉNEMENT où les choses sont vendues meilleur marché.
Geralmente, uma FEIRA é um EVENTO onde as coisas são vendidas a preços mais baratos.
ʒeneʁalmɑ̃, yn fwaʁ‿ ɛt‿ ɛ̃n‿ evenəmɑ̃ u le ʃoz sɔ̃ vɑ̃dy mɛjœʁ maʁʃe.
CHEMIN,VILLAGE,CARTE
Tu peux trouver le CHEMIN du VILLAGE sur la CARTE
Você pode encontrar o CAMINHO do VILAREJO no MAPA.
ty pø tʁuve lə ʃəmɛ̃ dy vilaʒ syʁ la kaʁt
RAISON,GUERRE
Aucune RAISON ne justifie d’entrer en GUERRE.
Nenhuma RAZÃO justifica entrar em GUERRA.
okyn ʁɛzɔ̃ nə ʒystifi dɑ̃tʁe ɑ̃ ɡɛʁ.
SEMAINE
Les jours de la SEMAINE sont lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche
Os dias da SEMANA são segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado e domingo.
le ʒuʁ də la səmɛn sɔ̃ lɛ̃di, maʁdi, mɛʁkʁədi, ʒødi, vɑ̃dʁədi, samdi e dimɑ̃ʃ
WEEKEND,REPOS
Les jours du WEEKEND sont samedi et dimanche. C’est quand nous prenons du REPOS.
Os dias do FINAL DE SEMANA são sábado e domingo. É quando temos DESCANSO.
le ʒuʁ dy wikɑ̃ sɔ̃ samdi e dimɑ̃ʃ. sɛ kɑ̃ nu pʁənɔ̃ dy ʁəpo.
MOLÉCULE,UNITÉ,ATOMES
La MOLÉCULE est la plus petite UNITÉ d’un élément et est formée d’ATOMES.
A MOLÉCULA é a menor UNIDADE de um elemento e é formada por ÁTOMOS.
la mɔlekyl‿ ɛ la ply pətit‿ ynite dɛ̃n‿ elemɑ̃ e ɛ fɔʁme datom.
NATIONS,RACES
Dans le monde il y a plusieurs NATIONS avec des gens de RACES différentes.
No mundo há várias NAÇÕES com pessoas de RAÇAS diferentes.
dɑ̃ lə mɔ̃d‿ il‿ j‿ a plyzjœʁ nasjɔ̃ avɛk de ʒɑ̃ də ʁas difeʁɑ̃t.
MORT,ORDRE
Après la VIE vient la MORT. C’est l’ORDRE naturel des choses.
Após a VIDA vem a MORTE. É a ORDEM natural das coisas.
apʁɛ la veiə vjɛ̃ la mɔʁ. sɛ lɔʁdʁə natyʁɛl de ʃoz.
JAMBES,BRAS
Nous utilisons nos JAMBES pour marcher et nos BRAS pour enlacer les autres.
Nós usamos nossas PERNAS para caminhar e nossos BRAÇOS para abraçar os outros.
nuz‿ ytilizɔ̃ no ʒɑ̃b puʁ maʁʃe e no bʁa puʁ‿ ɑ̃lase lez‿ otʁ.
SOURIRE,SOLUTION,DISPUTE
Un SOURIRE est généralement une bonne SOLUTION pour une DISPUTE
Um SORRISO é geralmente uma boa SOLUÇÃO para uma BRIGA.
ɛ̃ suʁiʁ‿ ɛ ʒeneʁalmɑ̃ yn bɔn sɔlysjɔ̃ puʁ‿ yn dispyt
ODEUR,NEZ
Nous sentons l’ODEUR des choses avec notre NEZ
Sentimos o CHEIRO das coisas com nosso NARIZ
nu sɑ̃tɔ̃ lɔdœʁ de ʃoz‿ avɛk nɔtʁə ne
MILLE,DISTANCE,MÈTRES
Le MILLE marin est une unité de DISTANCE valant 1.852 MÈTRES.
A MILHA marítima é uma unidade de DISTÂNCIA valendo 1.852 METROS
lə mil maʁɛ̃ ɛt‿ yn‿ ynite də distɑ̃s valɑ̃ mil‿ ɥit sɑ̃ sɛ̃kɑ̃tdø mɛtʁ.
BÉBÉ,SOINS
Un BÉBÉ a besoin de beaucoup de SOINS
Um BEBÊ precisa de muitos CUIDADOS
ɛ̃ bebe a bəzwɛ̃ də boku də swɛ̃
SURPRISE,SUPERFICIE
Ç’a été une SURPRISE pour nous tous quand le dauphin est venu à la SUPERFICIE
Foi uma SURPRESA para nós todos quando o golfinho veio para a SUPERFÍCIE
sa ete yn syʁpʁiz puʁ nu tu kɑ̃ lə dofɛ̃ ɛ vəny a la sypɛʁfisi
CHAUSSURES,POINTURE
- Maman, est-ce que tu peux m’acheter une paire de CHAUSSURES?
- Bien sûr, quelle est ta POINTURE maintenant?
- Je chausse du 36.
- Mãe, você pode me comprar um par de SAPATOS?
- Claro, qual é o TAMANHO do seu pé agora?
- Calço 36.
- mamɑ̃, ɛs kə ty pø maʃte yn pɛʁ də ʃosyʁ?
- bjɛ̃ syʁ, kɛl‿ ɛ ta pwɛ̃tyʁ mɛ̃tnɑ̃?
- ʒə ʃos dy tʁɑ̃tsis.
CÔTE,LIGNE
OCÉAN,TERRE
La CÔTE est une LIGNE de sable séparant l’OCÉAN de la TERRE.
A COSTA é uma LINHA de areia separando o OCEANO da TERRA.
la kot‿ ɛt‿ yn liɲ də sablə sepaʁɑ̃ lɔseɑ̃ də la tɛʁ.
PAIN,TYPE
Le PAIN est le TYPE le plus commun d’aliment.
O PÃO é o TIPO mais comum de alimento.
lə pɛ̃ ɛ lə tip lə ply kɔmɛ̃ dalimɑ̃.
CHIENS,CHATS,VACHES
CHEVAUX,QUEUE
Les CHIENS, les CHATS, les VACHES, les CHEVAUX ont une QUEUE.
Os CÃES, os GATOS, as VACAS, os CAVALOS têm uma CAUDA.
le ʃjɛ̃, le ʃa, le vaʃ, le ʃəvo ɔ̃ yn kø.
LOIS,RÈGLES,SOCIÉTÉ
Les LOIS sont comme des RÈGLES que tous doivent respecter. Elles règlent la vie en SOCIÉTÉ.
LEIS são como REGRAS que todos devem respeitar. Elas regulam a vida em SOCIEDADE
le lwa sɔ̃ kɔm de ʁɛɡlə kə tu dwav ʁɛspɛkte. ɛl ʁɛɡlə la vi ɑ̃ sɔsjete.
PROJET,SUCCÈS,CONDITIONS
- J’espère que ton PROJET sera un SUCCÈS!
- Ben, vraiment ça dépend de plusieurs CONDITIONS.
- Espero que seu PROJETO seja um SUCESSO!
- Bom, realmente depende de várias CONDIÇÕES.
- ʒɛspɛʁ kə tɔ̃ pʁɔʒɛ səʁa ɛ̃ syksɛ!
- bɛ̃, vʁɛmɑ̃ sa depɑ̃ də plyzjœʁ kɔ̃disjɔ̃.
VÉGÉTARIENS,VIANDE
Les VÉGÉTARIENS ne mangent pas de VIANDE.
Os VEGETARIANOS não comem CARNE.
le veʒetaʁjɛ̃ nə mɑ̃ʒ pa də veiaɛndeə.
NUAGES,TEMPS
Des NUAGES sombres sont signe de mauvais TEMPS.
NUVENS escuras são sinal de mau TEMPO
de nyaʒ sɔ̃bʁə sɔ̃ siɲ də mɔvɛ tɑ̃.
BRUIT,MAL
TÊTE,DENTS
ESTOMAC,DOS
Beaucoup de BRUIT me fait MAL à la TÊTE, MAL aux DENTS, MAL à l’ESTOMAC et MAL au DOS
Muito BARULHO me dá DOR de CABEÇA, DOR de DENTE, DOR de ESTÔMAGO e DOR nas COSTAS.
boku də bʁɥi mə fɛ mal‿ a la tɛt, mal‿ o dɑ̃, mal‿ a lɛstɔma e mal‿ o do
SERVICE,PORCELAINE
Ma mère a acheté un nouveau SERVICE en PORCELAINE pour notre cuisine
Minha mãe comprou um novo CONJUNTO de PORCELANA para nossa cozinha.
ma mɛʁ‿ a aʃte ɛ̃ nuvo sɛʁvis‿ ɑ̃ pɔʁsəlɛn puʁ nɔtʁə kɥizin
LETTRE,ROI,REVENDICATION
La LETTRE que le ROI a reçue d’un cousin distant a été une REVENDICATION au trône.
A CARTA que o REI recebeu de um primo distante foi uma REIVINDICAÇÃO ao trono
la lɛtʁə kə lə ʁwa a ʁəsy dɛ̃ kuzɛ̃ distɑ̃ a ete yn ʁəvɑ̃dikasjɔ̃ o tʁon.
RENAISSANCE,MAÎTRES,ART
La RENAISSANCE a produit beaucoup de MAÎTRES d’ART comme Leonard de Vinci et Michelange
A RENASCENÇA produziu muitos MESTRES da ARTE como Leonardo da Vinci e Michelangelo.
la ʁənɛsɑ̃s‿ a pʁɔdɥi boku də mɛtʁə daʁ kɔm ləɔnaʁ də vɛ̃si e miʃlɑ̃ʒ
APPROVISIONNEMENT,RÉCOLTES
L’APPROVISIONNEMENT de nourriture d’une nation dépend surtout des RÉCOLTES de l’année
O SUPRIMENTO de comida de uma nação depende principalmente das SAFRAS do ano.
lapʁɔvizjɔnmɑ̃ də nuʁityʁ dyn nasjɔ̃ depɑ̃ syʁtu de ʁekɔltə də lane
ROBE,VESTE,ENSEMBLE
Sa ROBE et sa VESTE formaient un ENSEMBLE parfait.
O VESTIDO e o CASACO dela formavam um CONJUNTO perfeito.
sa ʁɔb‿ e sa vɛstə fɔʁmɛ ɛ̃n‿ ɑ̃sɑ̃blə paʁfɛ.
NÚMERO,LISTES
Son nom est Ali. C’est pourquoi c’est toujours le NÚMERO 1 dans les LISTES
O nome dele é Ali. É por isso que é sempre o NÚMERO 1 em LISTAS.
sɔ̃ nɔ̃ ɛt‿ ali. sɛ puʁkwa sɛ tuʒuʁ lə nməʁo ɛ̃ dɑ̃ le list
MÉDICAMENT,RACINE
Ce MÉDICAMENT est fait à partir de la RACINE d’une plante rare.
Este REMÉDIO é feito da RAIZ de uma planta rara.
sə medikamɑ̃ ɛ fɛ a paʁtiʁ də la ʁasin dyn plɑ̃t ʁaʁ.
CHANSON,COUSINE
Le groupe jouait une vieille CHANSON qui lui rappelait sa COUSINE.
A banda estava tocando uma velha CANÇÃO que lhe lembrava sua PRIMA.
lə ɡʁup ʒwɛ yn vjɛj ʃɑ̃sɔ̃ ki lɥi ʁaplɛ sa kuzin.
AVIONS,ENDROITS,CENTRE
Les AVIONS n’atterrissent presque jamais dans des ENDROITS (lieux) proche du CENTRE de la ville
lez‿ avjɔ̃ nateʁis pʁɛskə ʒamɛ dɑ̃ dez‿ ɑ̃dʁwa (ljø) pʁɔʃ dy sɑ̃tʁə də la vil
AIR,REGARD,RADIO
Il avait l’AIR triste (un REGARD triste) après avoir entendu les mauvaises nouvelles à la RADIO.
il‿ avɛ lɛʁ tʁist (ɛ̃ ʁəɡaʁ tʁist) apʁɛz‿ avwaʁ‿ ɑ̃tɑ̃dy le movɛz nuvɛlz‿ a la ʁadjo.
VOIX,POÈMES
Sa VOIX était parfaite pour lire les POÈMES à haute VOIX.
A VOZ dela era perfeita para ler POEMAS em VOZ alta.
sa vwa etɛ paʁfɛt puʁ liʁ le pɔɛm‿ a ot vwa.
AVIS,PLAN
“C’est seulement un AVIS, mais je crois que le PLAN ne va pas marcher …”, a dit le pessimiste
“sɛ sœlmɑ̃ ɛ̃n‿ avis, mɛ ʒə kʁwa kə lə plɑ̃ nə va pa maʁʃe …”, a di lə pesimist
MARCHÉ,LAIT
J’ai dû aller au superMARCHÉ pour acheter un peu de LAIT.
Tive de ir ao superMERCADO comprar um pouco de LEITE.
ʒe dy ale o sypɛʁmaʁʃe puʁ‿ aʃte ɛ̃ pø də lɛ.
TABLEAUX,PEINTURE,ENCRE
Les TABLEAUX sont peints avec de la PEINTURE. Les lettres sont écrites avec de l’ENCRE.
QUADROS são pintados com TINTA (para pintar). Cartas são escritas em TINTA (para escrever)
le tablo sɔ̃ pɛ̃ avɛk də la pɛ̃tyʁ. le lɛtʁə sɔ̃ ekʁit‿ avɛk də lɑ̃kʁ.
SCORE,ÉQUIPE
Le SCORE de la première mi-temps favorisait vraiment l’ÉQUIPE adversaire
O PLACAR do primeiro tempo realmente favorecia a EQUIPE adversária.
lə skɔʁ də la pʁəmjɛʁ mitɑ̃ favɔʁizɛ vʁɛmɑ̃ lekip‿ advɛʁsɛʁ
CRI,PLEURS,DOIGT
Nous avons entendu son CRI et ses PLEURS quand il s’est coupé au DOIGT
Nós ouvimos seu GRITO e seu CHORO quando ele cortou o DEDO.
nuz‿ avɔ̃ ɑ̃tɑ̃dy sɔ̃ kʁi e se plœʁ kɑ̃ il sɛ kupe o dwa
NIVEAU,TEMPÉRATURE,DEGRÉS
Un NIVEAU de TEMPÉRATURE corporelle plus haut que 37 DEGRÉS Celsius indique de la fièvre
Um NÍVEL de TEMPERATURA corporal maior que 37 GRAUS Celsius indica febre
ɛ̃ nivo də tɑ̃peʁatyʁ kɔʁpɔʁɛl ply o kə tʁɑ̃tsɛt dəɡʁe sɛlsjys‿ ɛ̃dik də la fjɛvʁ
SYSTÈME,VITESSE
Les autoroutes modernes ont un SYSTÈME pour identifier les voitures roulant à une VITESSE excessive
As rodovias modernas têm um SISTEMA para identificar carros rodando a uma VELOCIDADE excessiva
lez‿ otoʁut mɔdɛʁn‿ ɔ̃ ɛ̃ sistɛm puʁ‿ idɑ̃tifje le vwatyʁ ʁulɑ̃ a yn vitɛs‿ ɛksesiv
COPIES,POSTE
On peut imprimer le nombre de COPIES qu’on veut de ses e-mails. C’est très différent de la POSTE traditionnelle
Pode-se imprimir quantas CÓPIAS quiser dos seus e-mails. Isso é muito diferente do CORREIO tradicional.
ɔ̃ pø ɛ̃pʁime lə nɔ̃bʁə də kɔpi kɔ̃ vø də sez‿ əmaj. sɛ tʁɛ difeʁɑ̃ də la pɔstə tʁadisjɔnɛl
LIBRE,POIDS
Une LIBRE est une mesure de POIDS. Elle fait 0,454 kilogrammes
Uma LIBRA é uma medida de PESO. Ela tem 0,454 quilogramas.
yn libʁ‿ ɛt‿ yn məzyʁ də pwa. ɛl fɛ zeʁo viʁɡyl katʁə sɛ̃k katʁə kilɔɡʁam
SOMMET,COLLINE,SPECTACLE
Ils sont allés au SOMMET de la COLLINE pour avoir une meilleure vision du SPECTACLE
Eles foram ao TOPO da COLINA para ter uma visão melhor do ESPETÁCULO
il sɔ̃ ale o sɔmmɛ də la kɔlin puʁ‿ avwaʁ‿ yn mɛjœʁ vizjɔ̃ dy spɛktakl
BANQUE,ARME,APPEL,POLICE
Les employés de la BANQUE ont vu un gars avec une ARME. Ils ont fait immédiatement APPEL à la POLICE
Os empregados do BANCO viram um cara com uma ARMA. Eles imediatamente fizeram uma LIGAÇÃO para a POLÍCIA.
lɛz‿ ɑ̃plwaje də la bɑ̃k‿ ɔ̃ vy ɛ̃ ɡa avɛk‿ yn‿ aʁm. ilz‿ ɔ̃ fɛ immedjatmɑ̃ apɛl‿ a la pɔlis