14th Dec - Negatives without the 'pas' Flashcards

1
Q

Have you been to the snow?

A

Tu es allé à la neige?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

rescue

A

secourisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

first aid

A

Premier Secourr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

especially

A

surtout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

something else

A

autrechose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

We sometimes go to thonon

A

Nous allons quelquefois/parfois à Thonon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

We never go to Thonon

A

Nous n’allons jamais à Thonon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

We often go to thonon

A

Nous allons souvent à Thonon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Do you want something

A

Est ce que tu veux quelquechose?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I don’t want anything / I want nothing

A

Non, je ne veux rien merci!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Is there someone at the door

A

Est ce qu’il y a quelqu’un à la porte?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

No, there is no body at the door

A

Non, il n’ y a personne à la porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Is he still here

A

Est ce u’il est encore/toujours ici?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

no, he is not still here

A

Non, il n’est plus ici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

somewhere

A

quelque part

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Are you going somewhere this summer

A

Est ce que tu vas quelque part cet été?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

No we are not going anywhere (nowhere)

A

Non, nous n’allons nulle part

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I only have 10 eruos

A

Je n’ai que dix euros

dose not translate very well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I only have 10 eruos

A

Je n’ai que dix euros

dose not translate very well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Does he often go to France?

A

Est ce qu’il va souvent en France?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Is she going…

A

Est e qu’elle va

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Are they going..

A

Est ce qu’ils vont

23
Q

Are you going…

A

Est ce que tu vas

24
Q

No, he never goes to France

A

Non, il ne va jamais en France

25
Q

Do you want to take something

A

Est ce que tu prends quelquechose?

26
Q

No, I take nothing

A

Non, je ne prends rien merci

27
Q

Is she looking for someone?

A

Est ce qu’elle cherche quelqu’un?

28
Q

No, she is not looking for anyone

A

Non, elle ne cherche personne

29
Q

Is Mr Dupontnt here?

A

Est ce que M.Dupont est ici?

30
Q

No, he dose not work here anymore

A

Non, il ne travaille plus ici

31
Q

I am late (for an appointment)

A

Je suis en retard

32
Q

I am never late (for an appointment)

A

Je ne suis jamais en retard

33
Q

I am never early (for an appointment)

A

Je ne suis jamais en avance

34
Q

It is late (and early) in the day

A

Il est tard

Il est tôt

35
Q

He does not want 2 euros

A

Il ne veut que deux euros

36
Q

There is nothing in the fridge

A

Il n’ya rien dans le frigo

37
Q

They do not want to come

A

Ils ne peuvent pas venir

38
Q

She does not do the housework

A

Elle ne fait pas le ménage

39
Q

She never does the housework

A

Elle ne fait jamais le ménage

40
Q

She does nothing today

A

Elle ne fait rien aujourd’hui

41
Q

We don’t want anything

A

Nous ne voulons rien, merci

42
Q

Nobody opens the door

A

Personne n’ouvre la porte

43
Q

Someone opens the door

A

Quelqu’un ouvre la porte

44
Q

You don’t want anything

A

Tu ne veux rien?

45
Q

They don’t work here anymore

A

Ils ne travaillent plus ici

46
Q

There is no more bread

A

Il n’y a plus de pain

47
Q

I don’t have anymore petrol

A

Je n’ai plus d’essence

48
Q

We don’t have anymore wood / I don’t have any.

A

Nous n’avons plus de bois/Je n’ai plus de bois

49
Q

Nobody lives here

A

Personne n’habite ici

50
Q

I am not expecting anything

A

Je n’attends rien

51
Q

I am not looking for anything

A

Je ne cherche rien

52
Q

I need the car

A

J’ai besoin de la voiture

53
Q

I don’t need the car anymore

A

Je n’ai plus besoin de la voiture