13 Flashcards
ἅγιος
holy
δυνατός
possible, strong, able
εὐγενής
of high or noble birth
ἕκαστος
each, each person
κλητός
called
ἄλλος
other, another, otherwise
λοιπός
rest, remaining, other
μηδείς
no, no one
ἐμός
my
μωρός
foolish
ἀνέγκλητος
blameless
οὐδείς
no one, nothing
Ἰουδαῖος
Jew, Jewish
πειθός
persuasive
πιστός
faithful, reliable, trustworthy
πολύς
much, many
πᾶς
all, every, the whole
ἀσθενής
weak
σοφός
wise, skilled
συνετός
intelligent
ἰσχυρός
strong, mighty
ἀγενής
insignificant, inferior
καί
and, also, even, and yet, but
πάντοτε
always
ὑπέρ (+gen)
for
γάρ
for, since, then, indeed
δέ
but, and, now
εἰ
if
καθώς
as, just as, inasmuch as
ἀλλά
but, rather, on the contrary
μή
not, lest
ἵνα
that, in order that, so that
ἐπειδή
since, because, for
ὅπως
so that, in order that
ὥστε
so that, in order that, thus
τέ
and, so, both/and
ὅτι
that, because, since
ἕως
until, till, up to, as far as
ὑπέρ (+acc)
beyond
ὑπέρ
more
ἐνώπιον (+gen)
before, in front of
ἔθνος
nation, people, Gentile
κύριος
lord, master, the Lord
αἰών
age, eternity
ἁγιασμός
holiness
Γάϊος
Gaius
γραμματεύς
scribe
ἀδελφός
brother
Ἰησοῦς
Jesus, Joshua
θεός
god, God
Κηφᾶς
Cephas
Κρίσπος
Crispus
κόσμος
world, mankind, earth, adornment, decoration
λόγος
word, speech, message
Ἕλλην
Greek
ἄνθρωπος
man, human
νοῦς
mind, thought
οἶκος
house
Παῦλος
Paul
πατήρ
father, Father
Ἀπολλῶς
Apollos
ἀπόστολος
apostle
σταυρός
cross
Στεφανᾶς
Stephanas
συζητητής
debater, disputant
Σωσθένης
Sosthenes
τόπος
place, position, opportunity
τρόμος
trembling
υἱός
son
φόβος
fear, terror, reverence
Χριστός
Christ
γνώμη
opinion, intent
γνῶσις
knowledge
δικαιοσύνη
righteousness, justice
δύναμις
power, strength
εἰρήνη
peace
ἐκκλησία
congregation, assembly, church
κλῆσις
calling
κοινωνία
fellowship, participation
Κόρινθος
Corinth
ἡμέρα
day, lifetime, time period
μωρία
foolishness
ἀπόδειξις
proof, evidence, demonstration
ὑπεροχή
height, authoritativeness, dignity
ἀποκάλυψις
revelation, the Apocalypse
ἀπολύτρωσις
redemption, release
πίστις
faith, belief, trust
ἔρις
strife
ἀσθένεια
weakness
σύνεσις
understanding, intelligence
σοφία
skill, wisdom
σάρξ
flesh, meat, body, sinful nature
Χλόη
Chloe
χάρις
grace, favor
θέλημα
will, desire
κήρυγμα
preaching, proclamation
μαρτύριον
testimony
μυστήριον
mystery, secret
ὄνομα
name
πνεῦμα
wind, breath, spirit, Spirit
σημεῖον
sign, miracle
σκάνδαλον
offense, cause of sin
σχίσμα
division
τέλος
end, goal, tribute
χάρισμα
gift
μέν
indeed, on the one hand
οὐ
not
οὐχί
not, no
ποῦ
where?
διά (+gen)
through
διά (+acc)
because of
εἰς (+acc)
into, to, for
ἐκ (+gen)
of, out of, from
κατά (+gen)
against, down
κατά (+acc)
according to
ἐν (+dat)
in, with, by, to
ἀπό (+gen)
from, by, since
ἐπί (+gen/dat/acc)
over, on, at the time of, at, to
ὑπό (+gen)
by, from
ὑπό (+acc)
under
περί (+gen)
about, concerning
περί (+acc)
around
πρός (+gen)
for
πρός (+dat)
at
πρός (+acc)
to, toward
σύν (+dat)
with, besides
ἐγώ
I, me, my
σύ
you, you people
αὐτός
he, she, it, self, same, they
οὗτος
this, this one, he
ὅς
who, which, what
τις
a certain
αἰτέω
to ask
βαπτίζω
to baptize, wash, dip
βεβαιόω
to confirm
βλέπω
to see
ἁγιάζω
to sanctify
γινώσκω
to know, come to know, recognize
γίνομαι
to become, be, be born, be created
γράφω
to write, engrave, inscribe, record
δίδωμι
to give
δηλόω
to make clear, declare
εὐαγγελίζω
to proclaim good news
εὐδοκέω
to be well pleased, to consent, to enjoy
εἰμί
to be, exist
εὐχαριστέω
to give thanks
ζητέω
to seek, inquire
ἀθετέω
to despise
καλέω
to call, summon, invite
καταγγέλλω
to announce, declare, preach
καταισχύνω
to shame, dishonor, be ashamed
καταργέω
to leave idle, occupy, make of no effect, nullify
καταρτίζω
to mend, restore, create, strengthen
καυχάομαι
to boast, glory
κενόω
to make of no effect, make empty
κηρύσσω
to proclaim, preach
ἐκλέγομαι
to choose
κρίνω
to judge
λέγω
to say, speak, tell
μερίζω
to divide, distribute
μωραίνω
make foolish, tasteless
ἐξουθενέω
to despise
οἶδα
to know
παρακαλέω
to urge, exhort, comfort
ἀπεκδέχομαι
to await
ἐπικαλέω
to call on
πιστεύω
to believe, trust
ἀπόλλυμι
to destroy, to lose
πλουτίζω
to enrich
ἀποστέλλω
to send
ἔρχομαι
to come, go
σῴζω
to save
σταυρόω
to crucify
ὑστερέω
to lack, be late, postpone
καλός
good, beautiful
ὅλος
whole, all
μικρός
small, little
μέσος
middle, in the middle, among
νέος
new, young
παλαιός
old
ἅρπαξ
rapacious, thieving, thief
ἀγενής
insignificant, inferior
πονηρός
wicked, evil
ἤδη
now, already
ὅλως
at all
μηδέ
nor, and not
μᾶλλον
more, rather
νῦν
thereupon, then, therefore
ἔξω (+gen)
out, outside, outsider
οὐδέ
and not, neither, nor, not even
οὕτως
thus, so, in this way
πάντως
by all means
ἔσω (+gen)
inside
ἐάν
if
ἐπεί
since, because, when
ἄρα
then, therefore
ἔσω
within
ὡς
as, like, while, that, how!
γυνή
woman, wife
εἰλικρίνεια
sincerity
ζύμη
yeast, leaven
κακία
evil, trouble
ἀλήθεια
truth, truthfulness, faithfulness
ἐπιστολή
letter, epistle
πονηρία
wickedness
πορνεία
sexual immorality
εἰδωλολάτρης
idolater
ὄλεθρος
destruction
λοίδορος
abusive, slanderer
μέθυσος
drunkard
πλεονέκτης
greedy person
πόρνος
height, authoritativeness, dignity
σατανᾶς
adversary, Satan
καύχημα
object of boasting, pride
πάσχα
Passover, passover lamb
ἔργον
work
σῶμα
body
φύραμα
lump of dough
ἁγιασμός
holiness
ὅστις
who, which, whoever
τοιοῦτος
such, of such kind
τίς
who? what? why?
ἁγιάζω
to sanctify
ζυμόω
to ferment, cause to rise
θύω
to sacrifice, murder
κατεργάζομαι
to work, prepare, make, oppress, subdue
ἐκκαθαίρω
to purge, clean out
ὀνομάζω
to name
ἐξαίρω
to lift up, remove, carry away
ἐξέρχομαι
to come out, go out
ἑορτάζω
to celebrate a festival
παραδίδωμι
to deliver, deliver over
ἄπειμι
to be absent, be away
πενθέω
to mourn
πάρειμι
to be present, available
πράσσω
to do, to accomplish
συναναμίγνυμι
to mix together, to associate with
συνάγω
to gather, bring together
συνεσθίω
to eat with
ὀφείλω
to be obligated
φυσιόω
to cause conceit
ἔχω
to have
ἴδιος
one’s own, peculiar
κρείττων
better
ἄπιστος
incredible, unbelievable, unbelieving
ἀγενής
insignificant, inferior
ὁμοίως
likewise
πάλιν
again, in so far as
ἀκρασία
excess, lack of self-control
ἐπιταγή
commandment, authority
προσευχή
prayer
συγγνώμη
concession, pardon
ὀφειλή
debt, duty
χήρα
widow
καιρός
time, season, opportunity
ἀνήρ
man, husband
σύμφωνος
harmonious, mutual consent
τέκνον
child
ἁγιασμός
holiness
μήτι
unless, neither, nor
ἄν
(particle) ever
μετά (+gen)
with
μετά (+acc)
after
ἑαυτοῦ
of himself, his own
ἀλλήλων
one another
ἐμαυτοῦ
of myself, my own
γαμέω
to marry
ἁγιάζω
to sanctify
ἐγκρατεύομαι
to show self control, restrain oneself
δουλόω
to enslave
θέλω
to want, will
καταλλάσσω
to reconcile
μένω
to remain, abide, stay
ἐξουσιάζω
to exercise authority, have power
οἰκέω
to dwell
παραγγέλλω
to command
πειράζω
to tempt, test
ἀποδίδωμι
to give back, pay
ἀποστερέω
to defraud
ἅπτω
to touch, hold, grasp, to light, ignite
πυρόω
to burn
συνευδοκέω
to approve of, to agree to
σχολάζω
to be empty, to be idle, to devote oneself to
ἀφίημι
to forgive, permit, allow, free, neglect, abandon, leave
χωρίζω
to remove, to depart
εἷς
one
σός
your
διόπερ
therefore, therefore indeed
εἴπερ
since, if it is true that
εἴτε
or, either/or, even if
οὖν
therefore, thus
οὔτε
neither
ὥσπερ
as, just as
ἀγενής
insignificant, inferior
εἰδωλόθυτος
(meat) offered to idols
οὔπω
not yet
ἄρτι
now
βρῶσις
food, eating, rust
γῆ
earth, land
ἐξουσία
authority, power
συνείδησις
conscience
συνήθεια
companionship, custom
ἁγιασμός
holiness
οὐρανός
heaven
βρῶμα
food
εἰδωλεῖον
idol’s temple
εἴδωλον
idol
κρέας
meat
πρόσκομμα
stumbling stone
πώς
somehow
ἁγιάζω
to sanctify
δεῖ
it is necessary
δοκέω
to think, suppose, seem
κατάκειμαι
to lie down
μολύνω
to defile
οἰκοδομέω
to build
παρίστημι
to present, stand by
περισσεύω
to abound
ἀποθνῄσκω
to die
ὁράω
to see
ἀσθενέω
to be weak
ἐσθίω
to eat
σκανδαλίζω
to cause someone to sin
τύπτω
to strike, beat
ἕτερος
other, another
ἄφωνος
speechless, unsounded, unvoiced, consonant
ἀγενής
insignificant, inferior
πνευματικός
spiritual
διό
therefore
ὅτε
when, while
γλῶσσα
tongue, language, bar
διακονία
service, ministry
διαίρεσις
diversity
διάκρισις
dispute, dissolution
προφητεία
prophecy
ἑρμηνεία
interpretation, explanation, translation
φανέρωσις
disclosure, manifestation
ἴαμα
healing, remedy
ἁγιασμός
holiness
γένος
family, race, kind
ἐνέργημα
operation
βούλομαι
to will, want
ἁγιάζω
to sanctify
γνωρίζω
to make known
διαιρέω
to divide, separate
δύναμαι
to be able, can
λαλέω
to speak
ἐνεργέω
to work
ἀπάγω
to lead away
συμφέρω
to be better, bring together
δώδεκα
twelve
ἱκανός
sufficient, able, worthy
κενός
empty, foolish, worthless
ἐλάχιστος
least
πεντακόσιοι
five hundred
πρῶτος
first, prominent, former
ἔσχατος
last
τρίτος
third
ἀγενής
insignificant, inferior
εἰκῇ
in vain, randomly
εἶτα
then, next
ἐκτός (+gen)
out of
ἔπειτα
then
περισσότερος
more
ἐπάνω (+gen)
over, above, upon, on
ἐφάπαξ
once, once for all
ἁγιασμός
holiness
Ἰάκωβος
Jacob, James
εὐαγγέλιον
good news, gospel
ἔκτρωμα
abnormal birth
ὡσπερεί
as, as though
ἐκεῖνος
that, that one, he
ἐγείρω
to raise, lift up
ἁγιάζω
to sanctify
θάπτω
to bury
κατέχω
to hold, withhold
κοιμάω
to sleep, to calm
κοπιάω
to toil, grow tired, be weary
παραλαμβάνω
to take
ἵστημι
to stand, place, put