12 Flashcards
10 metres long
3 forms
10 metros de extensión
10 metros de largo
10 metros de longitud
To con, trick
Estafar
Who are you supporting?
¿A quién le vas?
Nickname
2 forms
Apodo
Sobrenombre
Very impressed (slang)
Lampareado
Malice
Saña
Evil (noun)
Maldad
Treatment (medical)
Treatment (behaviour towards)
Tratamiento
Trato
Collision
2 forms
Colisión
Encontronazo
Maybe (Mx slang)
Estaría (bien)
Umpteenth, nth
Enésima
To put on
To have on
Ponerse
Estar puesto
I’m afraid that
Me temo que
How [adjective]
Alternate to como
Lo [adjective]
Alarmed
Alarmado
Let’s get to work
Manos a la obra
To twist
Torcer
The ending
El desenlace
The sender
El / la remitente
To figure out
Plantearse
That’s the last straw; that’s too much
Es el colmo
I don’t feel comfortable (2 forms)
No me hallo bien
No me encuentro bien
Sleepwalker
Sonámbulo
At the same time (e.g. 3pm)
A la misma hora
Plot of land
Parcela
Two other friends
Otros 2 amigos
To press firmly, to emphasise
Recalcar
To roar
My stomach is rumbling
Rugir
Me están rugiendo las tripas
To persist in, to insist upon
Obstinarse en
-ish
Eg cute-ish, famous-ish
-ón
Monón
Famosón
To go back on a decision
Echarse para atrás
To reject (phrase)
Echar abajo
A consequence
2 forms
Consecuencia
Secuela
Someone that goes too far (Mx)
Llevadito
To invigorate, brighten
Avivar
To be soaked by the rain
Slang
Hecho sopa
An errand, small job
Diligencia
To make/be proud
Enorgullecerse
To rub yourself after hitting yourself on something
Sobarse
To not take care of
In a bad state; careless
Don’t worry!
Descuidar
Descuidado
Descuida!
It better be!
Más (te) vale
Dew; a sprinkling
Rocío
Bowling pin
Bolo
Record, documentation, file
El expediente
A hint or suggestion of something
Esbozo
Hood
Capucha
To cede, give up, hand over
Ceder
In the dark
A oscuras
Razor blade
Navaja
To get a big head
Subirse a la cabeza
Premature
Precoz
Business hours, opening hours, hours of operation
Horario de atención
3 million people
3 millones de personas
To vilify
Vilipendiar
Flock (of birds)
Parvada
A loss
Una pérdida
More than anything
Más que nada
Headed by; led by; run by
Encabezado por
Watt
Vatio
To talk to yourself
Hablar entre dientes
To make known
Dar a conocer
More than one should, more than one is supposed to
Más de la cuenta
Operating theatre
Quirófano
More than (a number) (X is) more than (Y)
Más de
Más que
Hurriedly, without care (Mx slang)
Al chilazo
Well kept
Bien conservado
From a distance
A lo lejos
Thug, trickster
Fichita
To get revenge
Vengarse
To part from; to cut (e.g. cake)
Partir
A slap
Someone with chubby cheeks
Cachetada
Cachetón
Spend a massive amount
On eg event
Echar la casa por la ventana
To withdrawn into oneself; to keep to oneself
Withdrawn, reserved
Retraerse
Retraído
Break or playtime; recreation
Recreo
These are the people with whom I went to the game
Estas son las personas con las que fui al partido
This is the pen with which I write
Este es la pluma con la que escribo
This is the friend I talked to you about
Esta es la amiga de la que te hablé
Parliament
Parlamento
Who are you going to believe?
¿A quién le vas a creer?
Son-in-law
Daughter-in-law
Yerno
Nuera
To not make sense; to not be understandable (phrase)
No tener pies ni cabeza
Psychiatric hospital
Manicomio
To inherit
Heredar
To overrun or run longer than expected
Ir para largo
Go for it!
Dale!
I’m a beginner (phrase)
Estoy (muy) verde
Dirt, muck
La mugre
By means of, through, via
Mediante
The green, the red etc.
El verde, el rojo…
… and a bit (2 forms)
I arrived just after 12
…y cacho/ pico
Llegué a las 12 y cacho/ pico
What’s up?
More elegant than qué pedo?
¿Qué pex?
Already Mexico is polluted, without the volcano erupting
De por sí México está contaminada, sin la erupción de la volcán
Stubborn, convinced, stuck to
Aferrado
To make excuses (phrase)
Dar largas
Marker pen
Marcador
To quote (a phrase)
Citar
To be full up, to the top
Estar al tope
To take a long time
Mx slang
Colgarse
Unequivocal, strict, categorical
Tajante
To suffer from
Padecer
To flip a coin
Echar un volado
Overwhelming
Abrumador
Someone who gets angry easily
Corajudo
Dwarf
Enano
He didn’t do anything to achieve it
No es mérito suyo
The speech or talking
El habla
To be loveable
Darse a querer
To differ
Diferenciarse
To be hooked on something
Four forms
Estar metido
Estar picado
Estar enganchado
Estar clavado
To overlook, miss, ignore
Pasar por alto
Tedious
Tedioso
3.5 years
3 años y medio
To hang out the clothes
Tender la ropa
Clothes line
Tendedero
To disassociate
Deslindarse
To make the bed
2 verbs
Tender / hacer la cama
To cover, extend over
“He that tries to do too much, accomplishes little
Abarcar
El que mucho abarca, poco aprieta
To pull the flush
Bajar la palanca
To smell of
Oler a
Shelf (2 forms)
Repisa
Estantería
Crude, primitive, rough
Tosco
Green beans
Los ejotes
To have a terrible memory (phrase)
Tener memoria de teflón
To make life hard, to be given a hard time
Mx phrase
Hacer la vida de cuadritos
To overdo it
Excederse
The least important thing (phrase)
Lo de menos
Everywhere, all over
Por doquier
Big waterfall; cataract
Catarata
To beat around the bush
Andarse con rodeos
To get mixed-up (Mx phrase)
Hacerse bolas
Absolutely (for emphasis), seriously
De plano
Omen
Bearer of bad news
Agüero
Ave de mal agüero
Vulture, opportunistic person (2 forms)
El buitre El zopilote (opportunist)
A novice (2 forms)
Neófito
Novato
A taxpayer
Un / una contribuyente
A scare
Un susto
It was expected
Era de esperarse
What traffic! What adrenaline!
¡Vaya tráfico! ¡Vaya adrenalina!
The announcement is expected at 2pm
El anuncio se espera a las 2pm
There you go (informal)
Ahí te va
Let’s call it quits
Ahí muere
Intriguing
Intrigante
To swear (phrase with emphasis)
Jurar y perjurar
A warning
Una advertencia
The thing is… (Mx)
El chiste es…
What a relief!
¡Qué alivio!
Faultless
Intachable
In bold
En negrilla
The whereabouts
El paradero
Person who clears tables in restaurant or cafe
Garrotero
To digress or ramble
Divagar
To get ready (to go out)
Alistarse
Obsessed
2 forms
Obsesionado
Endiosado
Enough savings
Bastantes ahorros
Snatch
2 forms
Arrebatar
Arrancar
Striking
Llamativo
Scarcely
A escasos
To go pear shaped, tits up
Mx phrase
Ponerse color de hormiga
From now on
De ahora en adelante
Help!
(Unspecific, unlike ayúdame)
(2 forms)
Auxilio
Socorro
To capitalise on, benefit from, take advantage of
Sacarle provecho
To hit the target, get right without knowing it
Atinarle
To play around, mess around
Juguetear
With everything;
(He told me) every detail
(Phrase)
Con nombre y apellido
To reveal
2 forms
Develar
Revelar
To meow
A meow
Maullar
Maullido
Around 1980
Only with dates
Hacia 1980
The lineup (eg football)
La alineación
Permission to…
Permiso para…
We have nothing to be nervous about
No tenemos por estar nerviosos
My brother is older than me
Mi hermano es más grande que yo
Box (in theatre, stadium)
Palco
A stay
Una estadía
To vent, let off steam, relieve
Desahogar
To astonish (phrase, 2 forms)
Quedarse de a seis
Quedarse con el ojo cuadrado
Mortar and pestle
Molcajete
An official document
Oficio
Every cloud has a silver lining
No hay mal que por bien no venga
A follow up
Seguimiento
Scruffy
2 forms
Fodongo (informal)
Desaliñado
Mole (animal)
Topo
Oak
El roble
Landscape
El paisaje
Elderly or old person (colloquial)
Ruco / Ruca
To dictate or say aloud
Dictar
Silk
Seda
Lump, swelling, bruise
Roncha
They take the piss!
Se manchan!
I won’t return until 10pm
2 forms
No voy a regresar hasta las 10pm
Voy a regresar hasta las 10pm (Mx colloquial)
Waterproof
Impermeable
Young upstart, kid
Escuincle, Escuincla
Fuck! Damn it!
Carajo!
To head over to / out to / into etc (v informal)
I’m going to nip out for a coffee
Lanzarse
Me voy a lanzar por un café
To be in love with
Estar enamorado de
Crane, tow truck
Grúa
Boiler
Caldera
Paving stone, slab
Losa
A look
Una facha