10 signs your mental illness is made up for attention Flashcards

1
Q

به عنوان کسی که در مورد مسائل مربوط به عدالت اجتماعی، سلامت روان و همه چیزهایی که در اینترنت صحبت می کند…

A

As someone who talks about social justice issues, mental health, all that kind of stuff on the Internet…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

من اغلب به مقالات مختلفی پیوند میخورم )سر و کار دارم) و اغلب وقت نمی کنم همه آنها را بخوانم

A

I’m often linked to various articles and I don’t often get the time to read them all

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

اون روز به یک مقاله خاص لینک شدم که وقت داشتم به آن نگاه بیندازم

A

I was linked to one specific article the other day that I did have time to look at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

آنقدر عصبانی ام کرد که احساس کردم باید در مورد آن ویدیو بسازم

A

It made me so angry that I felt I had to make a video about it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ولی این یکی واقعا تکونم داد ( تکان دهنده بود)

A

But this one really did strike a chord with me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

من آنها را واقعا مفید می دانم( میابم)

A

I find them really helpful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

حالا چیزی که من نمی فهمم این است که چرا باید صبح از خواب بیدار بشی و با خود فکر کنی:
“من قصد دارم مقاله ای بنویسم که بیماران منتالی را بکوبه”

A

Now what I don’t understand is why you would wake up in the morning and think to yourself:
“I’m going to write an article which puts down the mentally ill”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

چه چیزی باعث میشه که شما، در دلتان (قلبتان) بخواهید که برید اون بیرون و زندگی را برای کسانی که از قبل با بیماری روانی دست و پنجه نرم می‌کنند ناراحت و سخت‌تر کنید.

A

What would make you want ,in your heart, to go out there and upset and make life more difficult for those that are already struggling with mental illness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

من این جور آدم ها را نمی فهمم

من نمی فهمم که اصلاً چطوری برای کسی مفید است!

A

I don’t understand those sorts of people.

I don’t understand how it’s beneficial to anyone at all!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

بنابراین عنوان این مقاله این است: 10 نشانه که بیماری روانی شما برای جلب توجه ساخته شده است

A

So the title of this article is: 10 signs your mental illness is made up for attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ولی خیلی بدتر میشه

A

But it gets much worse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

و اگر در این ویدیو با من بنشینید، این مقاله را با شما مرور خواهم کرد.

A

And if you sit through this video with me, I’m gonna go through this article with you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

من باید به نوعی به این پاسخ می دادم

A

I had to make some sort of response to this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

اینها باورهایی است که من هر روز در اینترنت و در زندگی واقعی می‌بینم که اطراف پرواز میکند!

A

These are the beliefs that I see flying around on the Internet, and in real life every single day!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

آنها زندگی به عنوان یک فرد دارای معلولیت را حتی سخت تر از آنچه که قبلاً بود می کنند

A

They make life as a person with disabilities even harder than it was already

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

 همینجوریش گذراندن زندگیت به عنوان یک فرد دارای معلولیت بسیار سخت است

A

It’s already pretty hard to get through your life as a person with a disability

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

افرادی که هیچ کلوو (ایده‌ای) ندارن که این چطوریه

A

People who have no clue what it’s like

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

این واقعاً تأثیرگذار است

A

That’s really impressive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

تعاریف بسته به کانتکست تغییر می کنند

A

The definitions change depending on context

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

بعضی وقتا خیلی حس بدی بهت دست میده شما احساس می کنید زندگی حتی ارزش زندگی کردن را ندارد

A

Sometimes it makes you feel so bad. you feel life isn’t even worth living .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

او پیش از این دو بار اقدام به خودکشی کرده است

A

She has attempted suicide twice before

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

این یک مکان واقعا تاریک و وحشتناک است و یک بیماری است. این چیزی نیست که شما داوطلبانه برای جلب توجه از آن عبور کنید (از سر بگذرانید)

A

It’s a really dark and horrible place to be in and it is an illness. It’s not something that you voluntarily go through for attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

فقط به این دلیل که از بیرون دیده نمی شود، به این معنی نیست که واقعی نیست

A

Just because it can’t be seen from outside, doesn’t mean it’s not real

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

اما چیزی که در مورد افسردگی وجود دارد این است که همیشه ثابت نیست. چون یک بیماری روانی است بسیار بالا و پایین است

A

But the thing with depression is that it isn’t always consistent. Because it is a mental illness it is very up-and-down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
حالا بعضی روزها نمی‌توانم از رختخواب بلند شوم، حتی نمی‌خواهم دوش بگیرم.
Now, some days I can’t get out of bed, I don’t even want to shower.
26
چیزی که می‌خواهم بگویم این است که هیچ یک حالت افسردگی وجود ندارد
What I’m trying to say is that there is no one state of depression
27
این معلولیت است که نمی توانید آن را کنترل کنید و بدیهی است که سعی میکنید بهبود یابید و با آن مبارزه کنید
It is a disability you can’t control, and obviously trying to recover and fight it
28
توو روزایی که …
On the days when … 
29
این نشانه این نیست که کسی در مورد بیماری خود دروغ می گوید، این نشانه این است که کسی با شما صادقه در مورد آنچه که قادره هر روز انجام دهد.
That’s not the sign of someone lying about their illness, that’s the sign of someone being truthful with you about what they are capable of doing on each day
30
هر کسی که دانشی در مورد افسردگی یا تجربه ای از افسردگی داشته باشد، این را می داند
Anyone with any knowledge of depression or any experience with depression would know that
31
آنها دائماً در مورد آن در رسانه های اجتماعی گه به اشتراک می گذارند
They are constantly sharing shit about it on social media
32
این تمام هویت شماست و به طور مداوم به مردم یادآوری می کنید که بیمار و شجاع هستید
It’s your whole identity and you are consistently reminding people that you are sick and brave
33
حالا این قراره یک نقطه فان برای جدا کردن باشه
Now this is gonna be a fun point to pick apart
34
چرا اصلن (روی زمین) این باید چیز بدی باشه؟ | کجاش بده؟
Why on earth would that be a bad thing?
35
من اغلب مقالاتی را در مورد مشکلاتی که دارم به اشتراک می گذارم تا مردم بهتر بفهمند من از کجا آمدم( منو بهتر بشناسن)
I often share articles about the issues that I do have so people can better understand where I’m coming from
36
آنها این چیزها را به اشتراک می گذارند فقط به این دلیل که انسان های شایسته ای هستند که می خواهند دیگران را آموزش دهند
They share these things just because they’re decent human beings that want to educate others
37
و این مزخرف در مورد "اضطراب طبقه متوسط ​​رو به بالا" چیست؟
and what is this rubbish about “upper middle class anxiety”
38
البته اگر به جامعه نگاه کنیم چیزی به نام طبقه گرایی وجود دارد و مردم بر اساس طبقه امتیاز دارند
Now of course if we look at society there is a thing called classism and people have privilege based on class
39
اما وقتی صحبت از بیماری روانی به میان می آید، تبعیض قائل نمی شود.
But when it comes to mental illness it doesn’t discriminate. 
40
هر کسی از ثروتمندترین تا فقیرترین، در هر کشوری در جهان میتونه افسردگی بگیره
Anyone from the richest to poorest, in any country in the world can get depression
41
ناآگاهی (جهل) آن عبارت مغز-بترکون (مایه شگفتی) است
The ignorance of that statement is mind-blowing
42
تنها چیزی که واقعاً نشان می دهد جهل نویسنده این مقاله است، اگر حتی بشه اسمشو مقاله گذاشت به جای یک فهرست کامل نفرت.
All it really shows is the ignorance of the writer of this article, if it can even be called an article instead of a total list of hatred
43
من در مورد شما بچه ها نمی دانم، اما برای من شخصا، داشتن معلولیت عمدتا زندگی من را شکل داده است. و این بخش بزرگی از زندگی من است، هر روز روی زندگی من تأثیر می گذارد، من نمی توانم آن را فراموش کنم
I don’t know about you guys, but for me personally, having a disability has majorly shaped my life. And it’s a huge part of my life, it impacts my life every single day, I can’t just forget about it
44
اما این که من با افتخار آنلاین بگویم که من یک فرد دارای معلولیت هستم و توانایی اینکه بگویم، ببین ممکن است معلولیت داشته باشم اما دارم با تبعات آن مبارزه می کنم و از آن خجالت نمی کشم، این باعث نمی شود تمام هویت من باشد. من خیلی چیزای دیگه ای در زندگی دوست دارم
But me saying that I am a person with disability proudly online and being able to say, look, I might have a disability but I’m fighting through its consequences and I’m not ashamed of it, it doesn’t make it my whole identity. I love so many other things in life.
45
صادقانه بگویم، فکر می کنم بیشتر بازتابی از این افراد وحشتناک ایبلیست است که نمی توانند شما را فردی فراتر از معلولیت یا بیماریتان ببینند.
To be honest I think it’s more a reflection of these horrible ablest people that aren’t able to see you as a person beyond your disability or Illness
46
چرا کسی باید بخواد این کار را انجام دهد؟
Why would somebody want to do that?
47
دلیلی که افراد تمایل دارن که این کارو بکنن اینه که …
The reason people tend to do this is … 
48
من شرمنده آن نیستم، اینجاست، همین جاست
I’m not ashamed of it, here it is, it’s right here
49
من از آن خجالت نمی کشم و شمایی که باید با آن کنار بیایید
I’m not ashamed of it and you’re gonna have to deal with it
50
سپس شما را به صادق نبودن متهم می کنند
They would then accuse you of not being honest
51
شما در تمام مدت در مورد آن کاملا صادقانه و روراست نبوده اید
you hadn’t been completely honest and upfront about it the whole time
52
شما از آن برای عوضی بودن در قبال دیگران استفاده می کنید
You use it to be an asshole to other people
53
به این دلیل است که شما یک عوضی بی ملاحظه هستید
It’s because you’re an inconsiderate asshole
54
بیایید با اولین نکته در مورد عدم تماس مجدد با کسی شروع کنیم
Let’s start with the first point about not calling someone back
55
گاهی اوقات روزهای خیلی خیلی بدی دارم
Sometimes I do have really really bad days
56
مردم متوجه نیستن چقدر می تواند دشوار باشد
People don’t realise how difficult it can be
57
حتی گاهی اوقات انرژی لازم برای بلند شدن از رختخواب را ندارید
You don’t even have the energy to get out of bed sometimes
58
من احساس می‌کنم این نویسنده تجربه‌ای شخصی دارد که بهترینشان به مهمانی‌شان نیامده است
I feel like this writer has some personal experience with their bestie not turning up  to their party
59
آیا می توانید آنها را به خاطر این کار سرزنش کنید؟ من نمی توانم
Can you blame them for doing that? I can’t. 
60
من به مهمانی این شخص نمیرم ( من بودم نمیرفتم). این آشغال خواهد بود.
I wouldn’t want to go to this person’s party. It would be rubbish. 
61
!!! من نمی دانم این چه ربطی به بیماری روانی دارد
I don’t see what this has got to do with mental illness
62
بدیهی است که توهین به پارتنرتون بسیار اشتباه است
Being abusive to your partner is obviously very wrong
63
نادیده گرفتن این نکته کاملاً طاقت فرسا است
Ignorance of this point is absolutely overwhelming
64
می‌خواهید با تظاهر به اینکه واقعاً فعال، تفریحی و شاد هستید، یک دیت را تحت تأثیر قرار دهید
you want to impress a date by pretending that you’re really active and outgoing and happy
65
متأسفانه در این جامعه انگ نسبت به کسانی که بیماران روانی هستند وجود دارد
Unfortunately in this society there is a stigma towards those that are mentally ill
66
بنابراین بسیاری از ما، اگر در یک موقعیت عاشقانه، در اولین قرار ملاقات یا چیزی دیگر قرار می‌گرفتیم، از افشای آن اطلاعات برای شخصی که دوست داریم، بسیار عصبی و نگران می‌شویم.
So many of us, if we were in a romantic situation, on a first date or something, we would feel very nervous and worried about disclosing that information to the person that we like
67
چرا اون منعکس کننده بدی بر فرد بیمار است و نه به طور کلی بر جامعه؟
Why would that reflect badly on the person that’s ill and not on society in general? 
68
فقط زائد است
It’s just redundant
69
 خوب بیایید فقط یک چیز را روشن کنیم
Okay let’s just clear one thing up
70
چگونه می توانید آن را با احساس غم گهگاهی مقایسه کنید؟ | این کاملا فراتر از من است
How you can compare that with feeling sad occasionally? It’s completely beyond me
71
شما قبول نمی کنید که ممکن است تقصیر شما باشد. هرگز تو نیستی!
You don’t accept that it might be your fault. It’s never you! 
72
من واقعاً نمی‌دانم این نکته چه ربطی به آن دارد؟
I don’t actually see how this point has anything to do with that? 
73
من فقط این را نمیگیرم (درک نمیکنم)
I just don’t get that
74
استفاده بارها و بارها از کارت «برام احساس تاسف کن» برای اطرافیان شما بسیار آزاردهنده است.
Using the “feel sorry for me “card over and over again is incredibly irritating for anyone around you
75
این کاری است که جامعه با ما انجام داده است
That’s what society’s done to us
76
آیا این چیز بدی است که یک شخص بخواهد توجه کند؟
Is it a bad thing for a person to want attention?
77
آیا این بیشتر یه چیز غم انگیز نیست که شخصی نیاز به جلب توجه دیگران داشته باشد و احساس کند نمی تواند به درستی خود را بیان کند؟
Is it a more of a sad thing that someone needs to get attention from other people and feels like they can’t express themselves properly
78
ساید افکتهای بدی داره
It has bad side-effects
79
این یک کار بسیار شجاعانه است. رفتن به درمان
It’s a very brave thing to do. to go to therapy
80
من می توانم به شما اطمینان دهم…
I can assure you…
81
برای بدترین دشمنم آرزوی بیماری روانی ندارم
I would not wish mental illness on my worst enemy
82
چه کسی این اختیار را به آنها داده است؟
Who gave them that authority? 
83
این افراد نمی دانند در مورد چه چیزی صحبت می کنند، هرگز آن را تجربه نکرده اند. بنابراین من نمی دانم که آنها در وهله اول چه حقی دارند که در مورد آن صحبت کنند
These people don’t know what they’re talking about, they’ve never experienced it. So I don’t know what right they have to talk about it in the first place