Уроки 10-20 Flashcards
1
Q
я ищу
A
ja tražim
2
Q
ты ищешь
A
ti tražiš
3
Q
он ищет
A
on traži
4
Q
мы ищем
A
mi tražimo
5
Q
вы ищете
A
vi tražite
6
Q
они ищут
A
oni traže
7
Q
я веду, везу, вожу
A
ja vozim
8
Q
ты ведешь, везешь, возиш
A
ti voziš
9
Q
он ведет, везет, возит
A
on vozi
10
Q
мы ведем, везем, возим
A
mi vozimo
11
Q
вы ведете, везете, возите
A
vi vozite
12
Q
они ведут, везут, возят
A
oni voze
13
Q
я молчу
A
ja ćutim
14
Q
ты молчишь
A
ti ćutiš
15
Q
она молчит
A
ona ćuti
16
Q
мы молчим
A
mi ćutimo
17
Q
вы молчите
A
vi ćutite
18
Q
они молчат
A
oni ćute
19
Q
я лежу
A
ja ležim
20
Q
ты лежишь
A
ti ležiš
21
Q
он лежит
A
on leži
22
Q
мы лежим
A
mi ležimo
23
Q
вы лежите
A
vi ležite
24
Q
они лежат
A
oni leže
25
я ухожу, уезжаю
ja odlazim
26
ты уходишь, уезжаешь
ti odlaziš
27
она уходит, уезжает
ona odlazi
28
мы уходим, уезжаем
mi odlazimo
29
вы уходите, уезжаете
vi odlazite
30
они уходят, уезжают
oni odlaze
31
я вхожу, въезжаю, захожу, заезжаю
ja ulazim
32
ты входишь, въезжаешь, заходишь, заезжаешь
ti ulaziš
33
он входит, въезжает, заходит, заезжает
on ulazi
34
мы входим, въезжаем, заходим, заезжаем
mi ulazimo
35
вы входите, въезжаете, заходите, заезжаете
vi ulazite
36
они входят, въезжают, заходят, заезжают
oni ulaze
37
я выхожу, выезжаю
ja izlazim
38
ты выходишь, выезжаешь
ti izlaziš
39
он выходит, выезжает
on izlazi
40
мы выходим, выезжаем
mi izlazimo
41
вы выходите, выезжаете
vi izlazite
42
они выходят, выезжают
oni izlaze
43
я отправляюсь
ja polazim
44
ты отправляешься
ti polaziš
45
она отправляется
ona polazi
46
мы отправляемся
mi polazimo
47
вы отправляетесь
vi polazite
48
искать, требовать
tražiti
49
молчать
ćutati
50
уходить, уезжать
odlaziti
51
входить, въезжать, заходить, заезжать
ulaziti
52
выходить, выезжать
izlaziti
53
отправляться
polaziti
54
лежать
ležati
55
водить, управлять транспортным средством, везти, возить
voziti
56
они отправляются
oni polaze
57
Я ищу работу.
Ja tražim posao.
58
Ты ищешь парковку.
Ti tražiš parking.
59
Вы ищете паспорт.
Vi tražite pasoš.
60
Они ищут кошелек.
Oni traže novčanik.
61
Что ищешь?
Šta tražiš?
62
Я веду машину.
Ja vozim auto.
63
Ты не водишь (=у тебя нет водительских прав).
Ti ne voziš.
64
Она хорошо водит.
Ona dobro vozi.
65
Мы катаемся на велосипеде
Mi vozimo bicikl.
66
Вы плохо водите (управляете машиной).
Vi loše vozite.
67
Они водят автобус.
Oni voze autobus.
68
Я всегда молчу.
Ja uvek ćutim.
69
Она никогда не молчит.
Ona nikad ne ćuti.
70
Почему молчите?
Zašto ćutite?
71
Молчи!
Ćuti!
72
Почему молчишь?
Zašto ćutiš?
73
Я лежу в кровати.
Ja ležim u krevetu.
74
Ты лежишь на траве.
Ti ležiš na travi.
75
Собака лежит на полу.
Pas leži na podu.
76
Я прихожу на работу в восемь.
Ja dolazim na posao u osam.
77
Когда ты придешь на вечеринку?
| (дословно: приходишь)
Kada ti dolaziš na žurku?
78
Он завтра приезжает домой.
On sutra dolazi kući.
79
Мы завтра не придем на работу.
| (дословно: не приходим)
Mi sutra ne dolazimo na posao.
80
Ученики приходят на урок.
Učenici dolaze na čas.
81
Я уезжаю из Сербии навсегда.
Ja odlazim iz Srbije zauvek.
82
Ты уезжаешь в пятницу.
Ti odlaziš u petak.
83
Он уходит в отпуск.
On odlazi na odmor.
84
Мы уезжаем заграницу.
Mi odlazimo u inostranstvo.
85
Вы уезжаете в Швецию.
Vi odlazite u Švedsku.
86
Я захожу в комнату.
Ja ulazim u sobu.
87
Ты первым заходишь в офис.
Ti prvi ulaziš u kancelariju.
88
Наша кошка не заходит в дом.
Naša mačka ne ulazi u kuću.
89
Мы прямо сейчас входим в здание.
Mi upravo ulazimo u zgradu.
90
Люди входят в автобус.
Ljudi ulaze u autobus.
91
вход запрещен
zabranjen ulaz
92
Я сейчас выхожу из дома.
Ja sad izlazim iz kuće.
93
Почему ты не выходишь на улицу?
Zašto ti ne izlaziš napolje?
94
Мой брат никогда не выходит из комнаты.
Moj brat nikad ne izlazi iz sobe.
95
Мы идем тусить сегодня вечером.
| (дословно: выходим в город)
Mi izlazimo u grad večeras.
96
Вы выходите на следующей остановке?
Izlazite na sledećoj stanici?
97
Люди выходят из трамвая.
Ljudi izlaze iz tramvaja.
98
Я выхожу через пять минут.
| (дословно: отправляюсь)
Ja polazim za pet minuta.
99
Когда ты отправляешься в путешествие?
Kada ti polaziš na put?
100
Поезд отправляется в три.
Voz polazi u tri.
101
Мы отправляемся на море завтра утром.
Mi polazimo na more sutra ujutru.
102
Автобусы отправляются с главного вокзала.
Autobusi polaze sa glavne stanice.
103
Почему вы изучаете сербский?
Zašto vi učite srpski?
104
Мы изучаем сербский, потому что живем здесь.
Mi učimo srpski zato što živimo ovde.
105
Я люблю работать.
Ja volim da radim.
106
Ты любишь лежать.
Ti voliš da ležiš.
107
Он любит молчать.
On voli da ćuti.
108
Мы любим учиться.
Mi volimo da učimo.
109
Вы любите работать
Vi volite da radite.
110
Они любят заниматься спортом.
Oni vole da se bave sportom.
111
Ты работаешь?
Radiš li?
Da li radiš?
Je l’ radiš?
112
Вы учитесь?
Učite li?
Da li učite?
Je l’ učite?
113
Они говорят по-сербски?
Govore li srpski?
Da li govore srpski?
Je l’ govore srpski?
114
Чей это телефон?
Čiji je ovo telefon?
115
Чьи это телефоны?
Čiji su ovo telefoni?
116
Чья это сумка?
Čija je ovo torba?
117
Чье это пиво?
Čije je ovo pivo?
118
Чьи это дети?
Čija su ovo deca?
119
Чьи это книги?
Čije su ovo knjige?
120
мой город
moj grad
121
мой ребенок
moje dete
122
мои подруги
moje drugarice
123
мои друзья
moji prijatelji
124
твои дети
tvoja deca
125
твоя жена
tvoja žena
126
наши друзья
naši prijatelji
127
ваша семья
vaša porodica
128
ваша книга
vaša knjiga
129
его кошелек
njegov novčanik
130
его кошка
njegova mačka
131
его пиво
njegovo pivo
132
его автомобили
njegovi automobili
133
его сестры
njegove sestre
134
ее брат
njen brat
135
ее муж
njen muž
136
ее сумка
njena torba
137
ее вино
njeno vino
138
ее телефоны
njeni telefoni
139
ее книги
njene knjige
140
ее дети
njena deca
141
их собака
njihov pas
142
их дом
njihova kuća
143
их мама
njihova mama
144
их сестры
njihove sestre
145
их дети
njihova deca
146
Как зовут его жену?
Kako se zove njegova žena?
147
Его жена живет здесь?
Da li njegova žena živi ovde?
148
Где его родители?
Gde su njegovi roditelji?
149
Ее семья живет в Сербии.
Njena porodica živi u Srbiji.
150
Ее папа работает здесь.
Njen tata radi ovde.
151
Их мама не работает.
Njihova mama ne radi.
152
Ее дети живут в Сербии.
Njena deca žive u Srbiji.
153
Ее муж – серб.
Njen muž je Srbin.
154
Они уже долго живут в Сербии.
Oni već dugo žive u Srbiji.
155
я читаю
ja čitam
156
ты читаешь
ti čitaš
157
он читает
on čita
158
мы читаем
mi čitamo
159
вы читаете
vi čitate
160
они читают
oni čitaju
161
я слушаю
ja slušam
162
ты слушаешь
ti slušaš
163
он слушает
on sluša
164
мы слушаем
mi slušamo
165
вы слушаете
vi slušate
166
они слушают
oni slušaju
167
я смотрю
ja gledam
168
ты смотришь
ti gledaš
169
она смотрит
ona gleda
170
мы смотрим
mi gledamo
171
вы смотрите
vi gledate
172
они смотрят
oni gledaju
173
я играю
ja igram
174
ты играешь
ti igraš
175
он играет
on igra
176
мы играем
mi igramo
177
вы играете
vi igrate
178
они играют
oni igraju
179
я играю (на музыкальном инструменте)
ja sviram
180
ты играешь (на музыкальном инструменте)
ti sviraš
181
она играет (на музыкальном инструменте)
ona svira
182
мы играем (на музыкальном инструменте)
mi sviramo
183
вы играете (на музыкальном инструменте)
vi svirate
184
они играют (на музыкальном инструменте)
oni sviraju
185
я гуляю
ja šetam
186
ты гуляешь
ti šetaš
187
она гуляет
ona šeta
188
мы гуляем
mi šetamo
189
вы гуляете
vi šetate
190
они гуляют
oni šetaju
191
я отдыхаю
ja se odmaram
192
ты отдыхаешь
ti se odmaraš
193
он отдыхает
on se odmara
194
мы отдыхаем
mi se odmaramo
195
вы отдыхаете
vi se odmarate
196
они отдыхают
oni se odmaraju
197
у меня есть
ja imam
198
у тебя есть
ti imaš
199
у него есть
on ima
200
у нее есть
ona ima
201
у нас есть
mi imamo
202
у вас есть
vi imate
203
у них есть
oni imaju
204
у меня нет
ja nemam
205
у тебя нет
ti nemaš
206
у него нет
on nema
207
у нее нет
ona nema
208
у нас нет
mi nemamo
209
у вас нет
vi nemate
210
у них нет
oni nemaju
211
я знаю
ja znam
212
ты знаешь
ti znaš
213
он знает
on zna
214
мы знаем
mi znamo
215
вы знаете
vi znate
216
они знают
oni znaju
217
я сплю
ja spavam
218
ты спишь
ti spavaš
219
он спит
on spava
220
мы спим
mi spavamo
221
вы спите
vi spavate
222
они спят
oni spavaju
223
Мы редко читаем.
Mi retko čitamo.
224
Они читают журнал.
Oni čitaju časopis.
225
Я читаю книгу.
Ja čitam knjigu.
226
Ты ничего не читаешь.
Ti ništa ne čitaš.
227
Она иногда читает газеты.
Ona ponekad čita novine.
228
Я слушаю музыку.
Ja slušam muziku.
229
Что слушаешь?
Šta slušaš?
230
Что читаешь?
Šta čitaš?
231
Они слушают подкаст.
Oni slušaju podkast.
232
Вы слушаете радио.
Vi slušate radio.
233
Я смотрю фильм в кино.
Ja gledam film u bioskopu.
234
Ты смотришь сериал.
Ti gledaš seriju.
235
Он смотрит спектакль в театре.
On gleda predstavu u pozorištu.
236
Они смотрят передачу.
Oni gledaju emisiju.
237
Чего смотришь?
Šta gledaš?
238
Я иногда играю в компьютерные игры.
Ja ponekad igram igrice.
239
Мы играем в карты.
Mi igramo karte.
240
Они играют в шахматы.
Oni igraju šah.
241
Он играет в теннис.
On igra tenis.
242
Я играю на рояле.
Ja sviram klavir.
243
Она играет на флейте.
Ona svira flautu.
244
Вы играете на скрипке.
Vi svirate violinu.
245
Мы играем на гитаре.
Mi sviramo gitaru.
246
Я каждый день гуляю в парке.
Ja svaki dan šetam u parku.
247
Ты гуляешь вечером.
Ti šetaš uveče.
248
Она гуляет в лесу.
Ona šeta u šumi.
249
Мы гуляем вместе.
Mi šetamo zajedno.
250
Вы никогда не гуляете.
Vi nikad ne šetate.
251
Я отдыхаю часто.
Ja se odmaram često.
252
Мы отдыхаем редко.
Mi se odmaramo retko.
253
Она никогда не отдыхает.
Ona se nikad ne odmara.
254
У меня нет сестры.
Ja nemam sestru.
255
У тебя проблема.
Ti imaš problem.
256
У тебя ничего нет.
Ti nemaš ništa.
257
У нее нет мужа.
Ona nema muža.
258
У него нет жены.
On nema ženu.
259
У нас нет денег.
Mi nemamo novac.
260
У нас есть квартира.
Mi imamo stan.
261
У вас есть всё.
Vi imate sve.
262
У них есть кошка.
Oni imaju mačku.
263
спортзал
teretana
264
сериал
serija
265
серия
epizoda
266
Я занимаюсь баскетболом (регулярно).
Ja treniram košarku.
267
Я занимаюсь волейболом (регулярно).
Ja treniram odbojku.
268
отпуск, отдых
odmor
269
Есть у вас мелочь?
Imate li sitno?
270
У меня вопрос.
Imam pitanje.
271
Одну секунду...
Samo sekund...
272
Молодец! Браво!
Svaka čast!
273
Есть у вас зажигалка?
Imate li upaljač?
274
У меня нет времени.
Nemam vremena.
275
газета
novine
276
журнал
časopis
277
кино
bioskop
278
спектакль
predstava
279
передача
emisija
280
компьютерные игры
igrice
281
баскетбол
košarka
282
волейбол
odbojka
283
шахматы
šah
284
лес
šuma
285
вместе
zajedno
286
Я мало сплю.
Ja malo spavam.
287
Ты не спишь ночью.
Ti ne spavaš noću.
288
Вы долго спите.
Vi dugo spavate.
289
Мы спим вместе.
Mi spavamo zajedno.
290
Он спит допоздна.
On spava do kasno.
291
я варю, готовлю
ja kuvam
292
ты варишь, готовишь
ti kuvaš
293
он варит, готовит
on kuva
294
мы варим, готовим
mi kuvamo
295
вы варите, готовите
vi kuvate
296
они варят, готовят
oni kuvaju
297
я готовлю
ja spremam
298
ты готовишь
ti spremaš
299
она готовит
ona sprema
300
мы готовим
mi spremamo
301
вы готовите
vi spremate
302
они готовят
oni spremaju
303
я обедаю
ja ručam
304
ты обедаешь
ti ručaš
305
он обедает
on ruča
306
мы обедаем
mi ručamo
307
вы обедаете
vi ručate
308
они обедают
oni ručaju
309
я ужинаю
ja večeram
310
ты ужинаешь
ti večeraš
311
она ужинает
ona večera
312
мы ужинаем
mi večeramo
313
вы ужинаете
vi večerate
314
они ужинают
oni večeraju
315
я беру
ja uzimam
316
ты берешь
ti uzimaš
317
она берет
ona uzima
318
мы берем
mi uzimamo
319
вы берете
vi uzimate
320
они берут
oni uzimaju
321
я помню
ja se sećam
322
ты помнишь
ti se sećaš
323
он помнит
on se seća
324
мы помним
mi se sećamo
325
вы помните
vi se sećate
326
они помнят
oni se sećaju
327
я плачу, оплачиваю
ja plaćam
328
ты платишь, оплачиваешь
ti plaćaš
329
он платит, оплачивает
on plaća
330
мы платим, оплачиваем
mi plaćamo
331
вы платите, оплачиваете
vi plaćate
332
они платят, оплачивают
oni plaćaju
333
я нравлюсь
ja se sviđam
334
ты нравишься
ti se sviđaš
335
она нравится
ona se sviđa
336
мы нравимся
mi se sviđamo
337
вы нравитесь
vi se sviđate
338
они нравятся
oni se sviđaju
339
я знаю
ja znam
340
ты знаешь
ti znaš
341
она знает
ona zna
342
мы знаем
mi znamo
343
вы знаете
vi znate
344
они знают
oni znaju
345
я говорю, рассказываю
ja pričam
346
ты говоришь, рассказываешь
ti pričaš
347
он говорит, рассказывает
on priča
348
мы говорим, рассказываем
mi pričamo
349
вы говорите, рассказываете
vi pričate
350
они говорят, рассказывают
oni pričaju
351
по понедельникам
ponedeljkom
352
по вторникам
utorkom
353
по средам
sredom
354
по четвергам
četvrtkom
355
по пятницам
petkom
356
по субботам
subotom
357
по воскресеньям
nedeljom
358
по выходным
vikendom
359
понедельник
ponedeljak
360
вторник
utorak
361
среда
sreda
362
четверг
četvrtak
363
пятница
petak
364
суббота
subota
365
воскресенье
nedelja
366
выходной (суббота и воскресенье)
vikend
367
выходной день
slobodan dan
368
раз в неделю
jednom nedeljno
369
раз в день
jednom dnevno
370
раз в месяц
jednom mesečno
371
два раза в неделю
dvaput nedeljno
372
два раза в день
dvaput dnevno
373
два раза в месяц
dvaput mesečno
374
три раза в день
triput dnevno
375
три раза в неделю
triput nedeljno
376
три раза в месяц
triput mesečno
377
но
ali
378
или
ili
379
вечером
uveče
380
утром
ujutru
381
днем
danju
382
ночью
noću
383
в первой половине дня, до обеда
prepodne
384
во второй половине дня, после обеда
popodne
385
никогда
nikad
386
иногда
ponekad
387
редко
retko
388
часто
često
389
всегда
uvek
390
ужин
večera
391
обед
ručak
392
экзамен
ispit
393
лекарство
lek
394
история, рассказ
priča
395
Я каждый день готовлю обед.
Ja svaki dan kuvam (spremam) ručak.
396
Она варит суп.
Ona kuva supu.
397
Я люблю готовить.
Ja volim da kuvam.
398
Он часто готовит обед.
On često kuva (sprema) ručak.
399
Я готовлю завтрак утром.
Ja spremam doručak ujutru.
400
Я обедаю в ресторане.
Ja ručam u restoranu.
401
Ты обедаешь дома.
Ti ručaš kod kuće.
402
Он всегда обедает один.
On uvek ruča sam.
403
Мы не обедаем вместе.
Mi ne ručamo zajedno.
404
Я ужинаю дома.
Ja večeram kod kuće.
405
Она ужинает в ресторане.
Ona večera u restoranu.
406
Вы готовитесь к экзамену.
Vi spremate ispit.
407
Я беру эту сумку!
Ja uzimam ovu torbu!
408
Почему ты не принимаешь лекарства?
Zašto ne uzimaš lekove?
409
Он не берет деньги.
On ne uzima novac.
410
Вы принимаете витамины.
Vi uzimate vitamine.
411
Я помню.
Sećam se.
412
Я не помню.
Ne sećam se.
413
Я все помню.
Sećam se svega.
414
Я ничего не помню.
Ne sećam se ničeg.
415
Я плачу карточкой.
Plaćam karticom.
416
Ты не платишь сегодня.
Ti ne plaćaš danas.
417
Как вы оплачиваете?
Kako plaćate?
418
Они платят за всех.
Oni plaćaju za sve.
419
Я плачу наличными.
Plaćam kešom (gotovinom).
420
Я нравлюсь Анне.
Ja se sviđam Ani.
421
Он нравится Елене.
On se sviđa Jeleni.
422
Я ничего не знаю.
Ja ništa ne znam.
423
Она все знает.
Ona sve zna.
424
Мы знаем эту историю.
Mi znamo tu priču.
425
Они знают математику.
Oni znaju matematiku.
426
Я говорю тихо.
Ja pričam (govorim) tiho.
427
Он рассказывает историю.
On priča priču.
428
Вы громко говорите.
Vi pričate (govorite) glasno.
429
Что больше любишь?
Šta više voliš?
430
Я больше люблю читать книгу.
Ja više volim da čitam knjigu.
431
Я обожаю спать.
Ja obožavam da spavam.
432
Ты обожаешь гулять.
Ti obožavaš da šetaš.
433
Мы ненавидим работать.
Mi mrzimo da radimo.
434
Он ненавидит учиться.
On mrzi da uči.
435
белградский университет
beogradski univerzitet
436
белградский театр
beogradsko pozorište
437
немецкий автомобиль
nemački automobil
438
американская комедия
američka komedija
439
Дунайская набережная
Dunavski kej
440
европейские страны
evropske zemlje
441
европейская река
evropska reka
442
балканская музыка
balkanska muzika
443
балканские народы
balkanski narodi
444
мои умные коллеги
moje pametne kolege
445
наши дорогие папы
naše drage tate
446
хорошие спортсмены
dobri sportisti
447
хорошие бухгалтеры
dobre knjigovođe
448
сербские дипломаты
srpske diplomate
449
богатые туристы
bogati turisti
450
его дедушки
njegove dede
451
трудолюбивые таксисты
vredni taksisti
452
мои хорошие соседи
moje dobre komšije
453
талантливые гитаристы
talentovani gitaristi
454
умные экономисты
pametni ekonomisti
455
умные судьи
pametne sudije
456
талантливый
talentovan
457
памятник
spomenik
458
холм
brdo
459
гора
planina
460
Я люблю читать.
Volim da čitam.
461
Я знаю, что ты не работаешь.
Znam da ti ne radiš.
462
Вы любите отдыхать.
Volite da se odmarate.
463
Они хотят гулять.
Žele da šetaju.
464
Я думаю, что это плохо.
Mislim da je to loše.
465
Почему ты не любишь работать?
Zašto ne voliš da radiš?
466
Он думает, что я глупый.
On misli da sam ja glup.
467
Она хочет спать.
Ona želi da spava.
468
Мы не любим заниматься спортом.
Ne volimo da se bavimo sportom.
469
Ты знаешь, что я говорю по-сербски.
Znaš da ja govorim srpski.
470
Я не хочу опаздывать.
Ne želim da kasnim.
471
Мы знаем, что вы не спите.
Znamo da vi ne spavate.
472
Мы думаем, что она плохо работает.
Mislimo da ona loše radi.
473
Я должен сидеть долго.
Moram da sedim dugo.
474
Я должна работать.
Moram da radim.
475
Я думаю, что он хороший.
Mislim da je on dobar.
476
Я знаю, что она умная.
Znam da je ona pametna.
477
Нам нравится проводить время вместе.
Sviđa nam se da provodimo vreme zajedno.
478
Ты должен заниматься спортом.
Ti moraš da se baviš sportom.
479
Она должна лежать.
Ona mora da leži.
480
Мы должны работать.
Mi moramo da radimo.
481
Вы должны изучать сербский язык.
Vi morate da učite srpski jezik.
482
Они должны спать.
Oni moraju da spavaju.
483
Мне надо спать.
Treba da spavam.
484
Тебе надо отдыхать.
Treba da se odmaraš.
485
Ему надо работать.
On treba da radi.
486
Нам надо лежать.
Treba da ležimo.
487
Вам надо заниматься спортом.
Treba da se bavite sportom.
488
Им надо учиться.
Treba da uče.
489
Я тебе нравлюсь.
Sviđam ti se.
490
Я ему нравлюсь.
Sviđam mu se.
491
Я ей нравлюсь.
Sviđam joj se.
492
Я вам нравлюсь.
Sviđam vam se.
493
Я им нравлюсь.
Sviđam im se.
494
Ты мне нравишься.
Sviđaš mi se.
495
Ты ему нравишься.
Sviđaš mu se.
496
Ты ей нравишься.
Sviđaš joj se.
497
Ты им нравишься.
Sviđaš im se.
498
Ты нам нравишься.
Sviđaš nam se.
499
Мне нравится.
Sviđa mi se.
500
Тебе нравится.
Sviđa ti se.
501
Ему нравится.
Sviđa mu se.
502
Ей нравится.
Sviđa joj se.
503
Нам нравится.
Sviđa nam se.
504
Вам нравится.
Sviđa vam se.
505
Им нравится.
Sviđa im se.
506
Мы тебе нравимся.
Sviđamo ti se.
507
Мы ему нравимся.
Sviđamo mu se.
508
Мы ей нравимся.
Sviđamo joj se.
509
Мы вам нравимся.
Sviđamo vam se.
510
Мы им нравимся.
Sviđamo im se.
511
Вы мне нравитесь.
Sviđate mi se.
512
Вы ему нравитесь.
Sviđate mu se.
513
Вы ей нравитесь.
Sviđate joj se.
514
Вы нам нравитесь.
Sviđate nam se.
515
Вы им нравитесь.
Sviđate im se.
516
Мне нравятся.
Sviđaju mi se.
517
Тебе нравятся.
Sviđaju ti se.
518
Ему нравятся.
Sviđaju mu se.
519
Ей нравятся.
Sviđaju joj se.
520
Нам нравятся.
Sviđaju nam se.
521
Вам нравятся.
Sviđaju vam se.
522
Им нравятся.
Sviđaju im se.
523
Им нравится твой новый телефон.
Sviđa im se tvoj novi telefon.
524
Нравится ли им твой новый телефон?
Da li im se sviđa tvoj novi telefon?
525
Нам нравится заниматься спортом.
Sviđa nam se da se bavimo sportom.
526
Им нравится отдыхать.
Sviđa im se da se odmaraju.
527
Ей нравятся эти люди.
Sviđaju joj se ovi ljudi.
528
Им нравятся наши девушки.
Sviđaju im se naše devojke.
529
Мне нравятся наши занятия.
Sviđaju mi se naši časovi.
530
Ей нравится наше занятие.
Sviđa joj se naš čas.
531
Мне нравятся сербы.
Sviđaju mi se Srbi.
532
Ты мне не нравишься.
Ne sviđaš mi se.
533
Я тебе нравлюсь?
Da li ti se sviđam?
534
Мне нравится Белград.
Sviđa mi se Beograd.
535
Мне нравится твоя собака.
Sviđa mi se tvoj pas.
536
Нам нравятся их сумки.
Sviđaju nam se njihove torbe.
537
Ей нравится мой ребенок.
Sviđa joj se moje dete.
538
Тебе нравится мой телефон.
Sviđa ti se moj telefon.
539
Тебе нравится погода в Сербии.
Sviđa ti se vreme u Srbiji.
540
Мне нравится обедать в ресторане.
Sviđa mi se da ručam u restoranu.
541
Ему нравится много гулять.
Sviđa mu se da šeta mnogo.
542
Ей нравится заниматься спортом.
Sviđa joj se da se bavi sportom.
543
Нам нравится отдыхать.
Sviđa nam se da se odmaramo.
544
Мне нравится гулять в лесу.
Sviđa mi se da šetam u šumi.
545
Кого любишь?
Koga voliš?
546
Что видишь?
Šta vidiš?
547
у меня встречи (совещания)
imam sastanke
548
у меня есть удобный стул
imam udobnu stolicu
549
у нас есть большие офисы
imamo velike kancelarije
550
у нас есть дорогие компьютеры
imamo skupe kompjutere
551
у нас есть современная техника
imamo savremenu tehniku
552
у меня большая зарплата
imam veliku platu
553
у меня есть любимый коллега (мужчина)
imam omiljenog kolegu
554
у меня есть любимая коллега (женщина)
imam omiljenu koleginicu
555
Люблю моего брата.
Volim mog brata.
556
официант
konobar
557
Вижу красивого официанта.
Vidim lepog konobara.
558
Ищу мой телефон.
Tražim moj telefon.
559
У Светланы есть брат и сестра.
Svetlana ima brata i sestru.
560
Вижу этого старого человека.
Vidim ovog starog čoveka.
561
Люблю своего друга.
Volim svog druga.
562
Читаю интересные романы.
Čitam zanimljive romane.
563
Ношу новые вещи.
Nosim nove stvari.
564
У меня есть черная кошка.
Imam crnu mačku.
565
У меня есть маленькие собаки.
Imam male pse.
566
Вы знаете нового студента?
Znate li novog studenta?
567
Люблю эти сербские слова.
Volim ove srpske reči.
568
Обожаю свою жену.
Obožavam svoju ženu.
569
Изучаю иностранный язык.
Učim strani jezik.
570
Изучаю иностранные языки.
Učim strane jezike.
571
Мы слушаем классическую музыку.
Mi slušamo klasičnu muziku.
572
Мы ищем нашего соседа.
Mi tražimo našeg komšiju.
573
У меня один вопрос.
Imam jedno pitanje.
574
Мы часто смотрим новые фильмы.
Mi često gledamo nove filmove.
575
Сегодня у нас гости.
Danas imamo goste.
576
Я люблю старые театры.
Volim stara pozorišta.
577
Я использую старый телефон.
Koristim stari telefon.
578
Что ты используешь?
Šta ti koristiš?
579
У меня есть ребенок.
Ja imam dete.
580
У меня есть дети.
Ja imam decu.
581
если
ako
582
если у вас нету дома
ako nemate kuću
583
если у вас нет жены
ako nemate ženu
584
если у вас нет собаки
ako nemate psa
585
если у вас друга нет
ako nemate druga (prijatelja)
586
если у вас нету тети
ako nemate tetku
587
Этот подарок для моего хорошего приятеля.
Ovaj poklon je za mog dobrog prijatelja.
588
Этот подарок для моих хороших друзей.
Ovaj poklon je za moje dobre prijatelje.
589
Этот подарок для моих хороших подруг.
Ovaj poklon je za moje dobre drugarice / prijateljice.
590
Этот подарок для моей хорошей подруги.
Ovaj poklon je za moju dobru drugaricu / prijateljicu.
591
Как насчет кофе?
Da li si za kafu? (Jesi li...?)
592
Как насчет завтрака?
Da li si za doručak? (Jesi li...?)
593
Как насчет ракии?
Da li si za rakiju? (Jesi li...?)
594
Как насчет ужина?
Da li si za večeru? (Jesi li...?)
595
Как насчет вина?
Da li si za vino? (Jesi li...?)
596
Можно.
Može.
597
Может быть попозже.
Možda kasnije.
598
Почему бы и нет?
Zašto da ne?
599
Извини, не сейчас.
Izvini, ne sada.
600
Чем тебя угостить?
Za šta si?
601
Что на обед?
Šta ima za ručak?
602
Что на завтрак?
Šta ima za doručak?
603
Что на ужин?
Šta ima za večeru?
604
Я ем торт.
Ja jedem tortu.
605
Ты ешь сыр.
Ti jedeš sir.
606
Мы не едим лук.
Mi ne jedemo crni luk.
607
Вы едите шоколад.
Vi jedete čokoladu.
608
Они едят зеленый салат.
Oni jedu zelenu salatu.
609
Она не ест мясо.
Ona ne jede meso.
610
Я не ем рис.
Ja ne jedem pirinač.
611
Ты не ешь перец.
Ti ne jedeš papriku.
612
Он не ест бананы.
On ne jede banane.
613
Мы едим мороженое.
Mi jedemo sladoled.
614
Вы не едите пирожные.
Vi ne jedete kolače.
615
Они не едят суп.
Oni ne jedu supu/čorbu.
616
Я пью сок.
Ja pijem sok.
617
Ты пьешь кофе.
Ti piješ kafu.
618
Он пьет воду.
On pije vodu.
619
Она пьет молоко.
Ona pije mleko.
620
Мы пьем ракию.
Mi pijemo rakiju.
621
Вы пьете светлое пиво.
Vi pijete svetlo pivo.
622
Они пьют белое вино.
Oni piju belo vino.
623
Я не пью зеленый чай.
Ja ne pijem zeleni čaj.
624
Ты не пьешь черный чай.
Ti ne piješ crni čaj.
625
Он не пьет красное вино.
On ne pije crno (crveno) vino.
626
Люблю пить белое вино.
Volim da pijem belo vino.
627
Не люблю пить темное пиво.
Ne volim da pijem tamno pivo.
628
Я не люблю сладкое (сладости).
Ja ne volim slatkiše.
629
лук
crni luk
630
острый перец
ljuta paprika
631
кофе с собой
kafa za poneti
632
корм для кошек
hrana za mačke
633
корм для собак
hrana za pse
634
я хочу
ja hoću
635
ты хочешь
ti hoćeš
636
он хочет
on hoće
637
она хочет
ona hoće
638
мы хотим
mi hoćemo
639
вы хотите
vi hoćete
640
они хотят
oni hoće
641
я не хочу
ja neću
642
ты не хочешь
ti nećeš
643
он не хочет
on neće
644
она не хочет
ona neće
645
мы не хотим
mi nećemo
646
вы не хотите
vi nećete
647
они не хотят
oni neće
648
я могу
ja mogu
649
ты можешь
ti možeš
650
он может
on može
651
мы можем
mi možemo
652
вы можете
vi možete
653
они могут
oni mogu
654
я хочу быть...
ja hoću (želim) da budem
655
ты можешь быть...
ti možeš da budeš
656
она должна быть...
ona mora da bude
657
мы хотим быть...
mi hoćemo (želimo) da budemo
658
вы должны быть...
vi morate da budete
659
они могут быть...
oni mogu da budu
660
Я хочу купить новую сумку.
Ja hoću da kupim novu torbu.
661
Она не хочет спать долго.
Ona neće da spava dugo.
662
Почему вы хотите смотреть фильм?
Zašto hoćete da gledate film?
663
Гости не хотят обедать.
Gosti neće da ručaju.
664
Мы хотим спать.
Mi hoćemo da spavamo.
665
Почему не хочешь изучать сербский?
Zašto nećeš da učiš srpski?
666
Я хочу смотреть сериал.
Ja hoću da gledam seriju.
667
Мой сын не хочет есть брокколи.
Moj sin neće da jede brokoli.
668
Эти люди хотят пить ракию.
Ovi ljudi hoće da piju rakiju.
669
Я могу читать.
Ja mogu da čitam.
670
Ты можешь работать допоздна.
Ti možeš da radiš do kasno.
671
Вы можете отдыхать.
Vi možete da se odmarate.
672
Она не может играть в фудбол.
Ona ne može da igra fudbal.
673
Мы не можем бегать.
Mi ne možemo da trčimo.
674
Мои друзья не могут спать.
Moji prijatelji ne mogu da spavaju.
675
Они могут гулять в парке.
Oni mogu da šetaju u parku.
676
Почему вы не можете работать?
Zašto vi ne možete da radite?
677
Могу, но не хочу.
Mogu, ali neću!
678
Хочу и могу.
Hoću i mogu!
679
Не хочу и не могу.
Neću i ne mogu.
680
Хочешь кофе?
Hoćeš li kafu?
681
Ты можешь спать?
Možeš li da spavaš?
682
Я хочу быть полицейским.
Ja hoću da budem policajac.
683
Ты не можешь быть полицейским.
Ti ne možeš da budeš policajac.
684
Полицейский должен быть храбрым
Policajac mora da bude hrabar.
685
Ты боишься паука!
Ti se plašiš pauka!
686
Вы не можете находиться (быть) здесь.
Vi ne možete da budete ovde.
687
Мы должны быть дома.
Mi moramo da budemo kod kuće.
688
Милена хочет быть актрисой.
Milena želi da bude glumica.
689
Они должны быть сильными.
Oni moraju da budu jaki.
690
Ты должен быть добрым!
Ti moraš da budeš dobar!
691
сильный
jak, snažan
692
сильная
jaka, snažna
693
ныряльщик
ronilac
694
домохозяйка
domaćica
695
Он должен носить форму.
On mora da nosi uniformu.
696
Она должна работать на улице.
Ona mora da radi napolju.
697
Он должен использовать специальное оборудование.
On mora da koristi specijalnu opremu.
698
пистолет
pištolj
699
я пишу
ja pišem
700
ты пишешь
ti pišeš
701
он пишет
on piše
702
мы пишем
mi pišemo
703
вы пишете
vi pišete
704
они пишут
oni pišu
705
я успеваю
ja stižem
706
ты успеваешь
ti stižeš
707
он успевает
on stiže
708
мы успеваем
mi stižemo
709
вы успеваете
vi stižete
710
они успевают
oni stižu
711
я говорю (kazati)
ja kažem
712
ты говоришь (kazati)
ti kažeš
713
она говорит (kazati)
ona kaže
714
мы говорим (kazati)
mi kažemo
715
вы говорите (kazati)
vi kažete
716
они говорят (kazati)
oni kažu
717
я вру
ja lažem
718
ты врешь
ti lažeš
719
он врет
on laže
720
мы врем
mi lažemo
721
вы врете
vi lažete
722
они врут
oni lažu
723
я плачу
ja plačem
724
ты плачешь
ti plačeš
725
он плачет
on plače
726
мы плачем
mi plačemo
727
вы плачете
vi plačete
728
они плачут
oni plaču
729
я прыгаю
ja skačem
730
ты прыгаешь
ti skačeš
731
он прыгает
on skače
732
мы прыгаем
mi skačemo
733
вы прыгаете
vi skačete
734
они прыгают
oni skaču
735
я отправляюсь (kretati)
ja krećem
736
вы отправляетесь (kretati)
vi krećete
737
ты отправляешься (kretati)
ti krećeš
738
он отправляется (kretati)
on kreće
739
мы отправляемся (kretati)
mi krećemo
740
они отправляются (kretati)
oni kreću
741
я зову, звоню, приглашаю
ja zovem
742
ты зовешь, звонишь, приглашаешь
ti zoveš
743
он зовет, звонит, приглашает
on zove
744
мы зовем, звоним, приглашаем
mi zovemo
745
вы зовете, звоните, приглашаете
vi zovete
746
они зовут, звонят, приглашают
oni zovu
747
я иду, хожу, еду, езжу
ja idem
748
ты идешь, ходишь, едешь, ездишь
ti ideš
749
он идет, ходит, едет, ездит
on ide
750
мы идем, ходим, едем, ездим
mi idemo
751
вы идете, ходите, едете, ездите
vi idete
752
они идут, ходят, едут, ездят
oni idu
753
я слышу
ja čujem
754
ты слышишь
ti čuješ
755
она слышит
ona čuje
756
мы слышим
mi čujemo
757
вы слышите
vi čujete
758
они слышат
oni čuju
759
я понимаю
ja razumem
760
ты понимаешь
ti razumeš
761
она понимает
ona razume
762
мы понимаем
mi razumemo
763
вы понимаете
vi razumete
764
они понимают
oni razumeju
765
я умею
ja umem
766
ты умеешь
ti umeš
767
он умеет
on ume
768
мы умеем
mi umemo
769
вы умеете
vi umete
770
они умеют
oni umeju
771
я смею (не боюсь), мне можно
ja smem
772
ты смеешь (не боишься), тебе можно
ti smeš
773
она смеет (не боится), ей можно
ona sme
774
мы смеем (не боимся), нам можно
mi smemo
775
вы смеете (не боитесь), вам можно
vi smete
776
они смеют (не боятся), им можно
oni smeju
777
писать
pisati
778
успевать, прибывать
stizati
779
врать
lagati
780
плакать
plakati
781
звать, приглашать, звонить
zvati
782
идти, ходить, ехать, ездить
ići
783
слышать, услышать
čuti
784
понимать
razumeti
785
уметь
umeti
786
сметь, не бояться, не иметь запрета на что-л.
smeti
787
отправляться
kretati, polaziti
788
мыть (с большим количеством воды)
prati
789
прыгать
skakati
790
я мою
ja perem
791
ты моешь
ti pereš
792
он моет
on pere
793
мы моем
mi peremo
794
вы моете
vi perete
795
они моют
oni peru
796
я даю
ja dajem
797
ты даешь
ti daješ
798
он дает
on daje
799
мы даем
mi dajemo
800
вы даете
vi dajete
801
они дают
oni daju
802
я продаю
ja prodajem
803
ты продаешь
ti prodaješ
804
он продает
on prodaje
805
мы продаем
mi prodajemo
806
вы продаете
vi prodajete
807
они продают
oni prodaju
808
я преподаю
ja predajem
809
ты преподаешь
ti predaješ
810
она преподает
on predaje
811
мы преподаем
mi predajemo
812
вы преподаете
vi predajete
813
они преподают
oni predaju
814
я сдаю в аренду
ja izdajem
815
ты сдаешь в аренду
ti izdaješ
816
он сдает в аренду
on izdaje
817
мы сдаем в аренду
mi izdajemo
818
вы сдаете в аренду
vi izdajete
819
они сдают в аренду
oni izdaju
820
я путешествую
ja putujem
821
ты путешествуешь
ti putuješ
822
он путешествует
on putuje
823
мы путешествуем
mi putujemo
824
вы путешествуете
vi putujete
825
они путешествуют
oni putuju
826
я покупаю
ja kupujem
827
ты покупаешь
ti kupuješ
828
она покупает
ona kupuje
829
мы покупаем
mi kupujemo
830
вы покупаете
vi kupujete
831
они покупают
oni kupuju
832
я снимаю, арендую
ja iznajmljujem
833
ты снимаешь, арендуешь
ti iznajmljuješ
834
она снимает, арендует
ona iznajmljuje
835
мы снимаем, арендуем
mi iznajmljujemo
836
вы снимаете, арендуете
vi iznajmljujete
837
они снимают, арендуют
oni iznajmljuju
838
я завтракаю
ja doručkujem
839
ты завтракаешь
ti doručkuješ
840
она завтракает
ona doručkuje
841
мы завтракаем
mi doručkujemo
842
вы завтракаете
vi doručkujete
843
они завтракают
oni doručkuju
844
я радуюсь
ja se radujem
845
ты радуешься
ti se raduješ
846
она радуется
ona se raduje
847
мы радуемся
mi se radujemo
848
вы радуетесь
vi se radujete
849
они радуются
oni se raduju
850
Вы сдаете квартиру?
Da li izdajete stan?
851
Плохая связь.
Loša je veza.
852
Объявление актуально?
Da li je oglas aktuelan?
853
Мы не сдаем эту квартиру.
Mi ne izdajemo taj stan.
854
У меня нет столько денег.
Nemam toliko novca.
855
Дай мне это.
Daj mi to.
856
Банк дает кредит.
Banka daje kredit.
857
Они дают скидку.
Oni daju popust.
858
Дайте мне один хлеб, пожалуйста.
Dajte mi jedan hleb, molim vas.
859
Продаю телефон.
Prodajem telefon.
860
Мы ничего не продаем.
Mi ne prodajemo ništa.
861
Ты преподаешь историю.
Ti predaješ istoriju.
862
Они преподают в университете.
Oni predaju na univerzitetu.
863
Преподаю сербский язык.
Predajem srpski jezik.
864
Сдаю квартиру в Белграде.
Izdajem stan u Beogradu.
865
Мы сдаем студию.
Mi izdajemo garsonjeru.
866
Снимаю квартиру в Белграде.
Iznajmljujem stan u Beogradu.
867
Путешествуешь куда-нибудь?
Putuješ li negde?
868
Что планируете делать?
Šta planirate da radite?
869
Хорошо проведите время!
Lepo se provedite!
870
Я никуда не путешествую.
Ja ne putujem nigde.
871
Ты покупаешь машину?
Da li ti kupuješ auto?
872
Где вы покупаете мясо?
Gde vi kupujete meso?
873
Он покупает квартиру.
On kupuje stan.
874
Я покупаю на рынке.
Ja kupujem na pijaci.
875
Мы снимаем дом.
Mi iznajmljujemo kuću.
876
Я завтракаю кашей.
Ja doručkujem kašu.
877
Он никогда не завтракает.
On nikad ne doručkuje.
878
Мы завтракаем в девять.
Mi doručkujemo u devet.
879
Когда вы завтракаете?
Kada vi doručkujete?
880
Почему ты радуешься?
Zašto se raduješ?
881
Я всегда радуюсь.
Ja se uvek radujem.
882
Он радуется успеху.
On se raduje uspehu.