1. Alltags Wortschaft Flashcards
1
Q
einrichten
A
Aménager
2
Q
Die Patentante (die Godel)
A
La marraine
3
Q
Die Aussprache
A
La prononciation
4
Q
Eine Meinung ausdrücken
A
Exprimer une opinion
5
Q
Noch nie
A
Ne jamais
6
Q
Schon mal
A
Deja
7
Q
Benutzen
A
Utiliser
8
Q
Schön dich kennenzulernen
A
Ravi de vous rencontrer
9
Q
Aufmachen
A
Ouvrir
10
Q
Umziehen = zügeln
A
Demenager
11
Q
Öffentliche
A
public
12
Q
Buchstabieren
A
Epeller
13
Q
Übersetzen
A
Traduire
14
Q
Die Übersetzung
A
La tradduction
15
Q
Ähnlich = dasselbe
A
Semblable = la meme
16
Q
Drohen
A
Menacer
17
Q
Etwas anfangen = beginnen
A
Commencer
18
Q
Anders als = verschieden = unterschiedlichen
A
Different
19
Q
Sowieso
A
En tout cas, de toute manière
20
Q
Gleich
A
Même
21
Q
Unangenehme
A
Gênant
22
Q
Erbrechen
A
Vomir
23
Q
Abnehmen
A
Enlever (des lunettes)
24
Q
Ausziehen
A
Enlever un vetement
25
Darum / an ... Herum
Autour
26
Das Gebäude
Le batiment
27
Einplanen
Prevoir
28
Brauchbar
Utile
29
Trinkbar
Buvable, potable
30
Der Angestellte
L'employé
31
Grenzen an (+akk)
Etre en frontière de qqch
32
Fliessen durch (+ akk)
Couler
33
Die Ebene
La plaine
34
Das Tal, Täler
La vallée
35
Der Hügel (hügelig)
La colline
36
Hoch (höher, höchstens)
haut
37
Steil (steiler, steilst)
raide
38
Der Gipfel
le pic
39
Der Gletscher
le glacier
40
Das Feld
le champs
41
Die Wiese
La prairie
42
Ostern / Weihnachten
Paques/ Noel
43
feiern + Akk
celebrer
44
der Schnee (schneien)
la neige
45
das Gegenteil
le contraire
46
abschliessen
terminer (études)
47
erledigen
terminer (devoirs, travail)
48
Erwachsene
adulte
49
ebenso
tout aussi (bien)
50
sogar
même
51
sich verlaufen
perdre son chemin
52
weit
large
53
verändern
changer
54
durfen
avoir la permission
55
nass
humide
56
der Fleck
la tâche
57
wählen
choisir
58
Ruhe jetzt // Maule holten // Fresse
tais-toi
59
das Schlüsselwort, er
le mot clé
60
die Trauben (pl)
le raisin
61
das Karussell, -s
le manège
62
die Fastnacht
le carnaval
63
der Fleischkäse
préparation de viande hachée, d'oeufs et d'épice traditionnelle dans le sud de l'Allemagne
64
(wegen etw) beneiden
envier (qqch)
65
salopp
décontracté (un vêtement), familièrement (s'exprimer), léger (une expression)
66
die Furcht
la peur
67
schrecklich
terrible - affreux
68
bereuen (trans)
se repentir de
69
wütend (auf und / über etw)
furieux (contre)
70
die Affäre, -n
l'affaire - l'aventure amoureuse
71
die Verzeihung
pardon
72
verantwortlich
responsable
73
die Leidenschaft, -en
la passion
74
der Gemeinderat
le conseil municipal
75
vermutlich
probable (-ment)
76
sanft
léger - doux
77
mutig
courageux
78
die Drohung, -en
la menace
79
der Prügelknabe
le souffre-douleur
80
die Ziege, -n
la chèvre
81
die Schublade, -n
le tiroir
82
vergiften (trans)
empoisonner
83
der Wächter, -
le gardien
84
der Berater, -
le conseiller
85
eifersüchtig
jaloux
86
fürchterlich
terrible - affreux
87
geduldig
patient
88
der Boden, -¨
le sol
89
strahlen (intr)
briller
90
die Achterbahn (fahren)
le grand huit
91
plötzlich
soudain
92
der Fahrstuhl
l'ascenseur
93
der Anlass, -¨e
le motif, la raison
94
der Geist, der Verstand
l'esprit
95
der Schädel, -
le crâne
96
das Klümpchen
le grumeau
97
der Vorschuss (auf etw)
l'avance (sur qqch)
98
der Priester(in)
le prêtre
99
beenden / abschliessen
terminer
100
glücklicherweise (zum Glück)
heureusement
101
übrigens
au fait - d'ailleurs
102
das Wunder, -
le miracle
103
zerpflücken (trans)
démolir
104
die Beerdigung, -en
l'enterrement
105
der Irrtum, -¨er
l'erreur
106
die Bestattung
l'inhumation, les obsèques
107
schwul
homo
108
das Zeug
le bazar, le truc, le machin. le fourbi
109
scheusslich
monstrueux, horrible
110
schrecklich
terrible
111
geniessen (trans - genoss, genossen)
profiter de - savourer
112
aufgeschlossen
ouvert
113
überzeugt
convaincu
114
unbedingt
absolu(-ement)
115
nicht unbedingt
pas forcément
116
meschugge
cinglé
117
die Bohne, -n
le haricot
118
der Schlafrock
la robe de chambre
119
bekloppt = bescheuert
débile, taré
120
anständig
décent, honorable
121
die Tracht
le costume (folklorique) - la tenue
122
der Prügel
le gourdin, les coups
123
sich zu einem Attentat bekennen
revendiquer un attentat
124
mutwillig
volontaire, par vandalisme
125
die Kiste, -n
la caisse, la boîte
126
ausserdem
en plus, en outre, par ailleurs
127
die Raupe, -n (die Raupenkette)
la chenille, le bulldozer
128
der Dschungel
la jungle
129
tatsächlich
réel, véritable, en réalité
130
quietschen
grincer, crisser
131
plötzlich
soudain, brusque
132
abweiden (trans)
brouter
133
die Wiede, -n
la prairie, le pré
134
der Ochse, -n
le boeuf
135
die Begeisterung
l'enthousiasme
136
köstlich
délicieux, marrant
137
der Halm, -e (Strohhalm)
le brin (de paille)
138
die Röhre, -n
le tuyau, le tub
139
grossartig
génial
140
der Schlüsselbund
le trousseau de clé
141
auswendig
par coeur
142
die Unterstützung
le soutien, l'appui, le subside
143
deshalb (verbe - sujet)
pour cela - c'est pour cela
144
trotzdem
tout de même, quand même
145
das Blatt, -¨er
la feuille de papier
146
unscharf = verschwommen
flou
147
der Stift, -e
le stylo
148
leihen (leiht, lieh, hat geliehen)
emprunter
149
der Locher
la perforatrice
150
die Schere, -n
les ciseaux
151
der Leim
la colle
152
stimmt das so ?
est-ce juste ?
153
die Ausnahme
l'exception
154
sogar
même
155
die Erkältung
le refroidissement, le rhume
156
die Spinne, -n
l'araignée
157
schwitzen
transpirer
158
sich wieder setzen
se reposer
159
die Verlängerung
les prolongation
160
der Krebs
le cancer
161
der Kleiderbügel
le cintre
162
schärf
épicé
163
der Schnittlauch
la ciboulette
164
der Aufschnitt
le charcuterie
165
die Hure, -n
la putain
166
huren
baiser
167
spucken
cracher
168
die Nachahmung
l'imitation
169
das Rührei
les oeufs brouillés
170
der Mittagsschlaf (pfüsi machen)
la sieste
171
der Schrauber
la visseuse
172
der Pilger
le pèlerin
173
beeindrucken
impressionnant
174
der Mönch
le moine
175
der Pferdestall
les écuries
176
(wieder)hinuntergehen
redescendre
177
ausserhalb
à l'extérieur
178
die Verabredung
le rendez-vous
179
verkatert (sein)
qui a la gueule de bois
180
ledig
célibataire
181
vermeiden
éviter
182
spottent (über)
se moquer
183
der Jammer (es ist ein Jammer, dass...)
le chagrin (c'est malheureux que...)
184
ewig
éternel, pour toujours
185
abhauen
se casser
186
lächerlich
ridicule
187
der Füller, der Kuli
le stylo plume, le stylo bille
188
der Quickie
la petite baise
189
die Rache
la vengeance
190
durstig
assoiffé
191
auf.kreuzen (bei jdm)
se pointer chez qqn
192
der Witzbold
le plaisantin
193
angeblich
soi-disant, prétendu
194
der Keller
la cave
195
das Nest, -er
le nid
196
das Ergebnis, -se
le résultat
197
das Heulen
le chialement, le braillement
198
der Spüle, -n
l'évier
199
der Arsch
le cul, le connard
200
der Lärm
le bruit
201
rutschig
glissant
202
die Zicke, -n
la bique, les conneries
203
sich über und/etw beschweren (beklagen)
se plaindre
204
einstecken
brancher (une prise)
205
den Stecker in die Steckdose
la fiche dans la prise
206
die Gewohnheit
l'habitude
207
ab.tauen
dégivrer, fondre
208
mähen
tondre
209
das Geschirr, -e (spülen)
la vaisselle (faire la vaisselle)
210
giessen (giesst, goss, gegossen)
arroser (plante)
211
der Gefrierschrank
le congélateur
212
der Kühlschrank
le frigo
213
der Staubsauger (staubsaugen)
l'aspirateur (passer l'aspirateur)
214
ab.schminken
se démaquiller
215
saugen (saugt, sog, gesogen)
passer l'aspirateur
216
die Vermutung, -en
la supposition, la présomption
217
der Befehl, -e (geben)
l'ordre (donner)
218
die Aufforderung
l'invitation, la demande, l'ordre, la convocation
219
der Regenschirm
le parapluie
220
der Pflegehelfer (in)
l'aide soignant (e)
221
die Pfanne, -n
la poêle, la casserole
222
verbrennen (trans + haben)
brûler, incinérer
223
der Schnorchel
le tuba
224
schnorcheln (intr)
nager sous l'eau avec un tuba
225
um.bringen (trans)
tuer qqn
226
gewaltig
violent, énorme, impressionnant
227
die Wut
la rage
228
wacklig
bancal, boiteux
229
das Geschwür, -e
l'abcès, l'ulcère
230
das Gedicht, -e
le poème
231
widerwillig
à contrecoeur
232
grossartig
génial, grandiose
233
die Grossartigkeit
la magnificence
234
die Mühe, -n
la peine
235
sich Mühe geben
se donner de la peine
236
heuchlerisch
hypocrite
237
Der Heuchler (in)
l'hypocrite
238
auf.regen (trans)
énerver
239
die Kanzlei, -en
le cabinet, l'étude
240
sich sputen
se dépêcher
241
der Lehrling, e
l'apprenti
242
die Mühsal, -e
la peine
243
der Holzwurm
le ver du bois
244
der Dachboden
le grenier, les combles
245
reizend
charmant, ravissant
246
die Gelegenheit, -en
l'occasion
247
die Kraft. -¨e
la force
248
der Schmetterling
le papillon
249
erben (trans)
hériter
250
beauftragen
charger (qqn)
251
eigentlich
véritable, réelle
252
die Behauptung, -en
l'affirmation
253
unbewiesen
sans preuve
254
unbestätigt
non confirmé
255
sich irren (intr)
se tromper
256
das Geschehen
les événements
257
die Aussage
la déclaration, le message, le témoignage, la déposition
258
begeistert
enthousiaste
259
spüren (trans)
sentir (que qqch)
260
haften (intr)
répondre de qqch
261
stecken
brancher (une prise)
262
der Stecker
la fiche
263
die Steckdose
la prise
264
kleben
coller
265
kümmern (trans)
concerner
266
plaudern (intr)
parler, bavarder
267
die Absicht, -en
l'intention
268
nüchtern
à jeun, sobre
269
der Auftrag, -¨e
la commander, le contrat
270
der Befehl, e
l'ordre
271
die Forderung, en
la revendication
272
das Gebot, e
la règle, l'exigence
273
nachträglich
ultérieur, après coup
274
die Feststellung, en
l'observation, la constatation, la remarque
275
die Aufforderung
la demande pressante, l'invitation, l'ordre
276
die Abneigung
l'aversion
277
die Zuneigung
la sympathie
278
die Anweisung
la directive, l'instruction
279
die Erlaubnis, se
l'autorisation, la permission
280
ein.schüchtern
intimider
281
die Veruntreuung, -en
le détournement
282
der Betrug
l'escroquerie
283
die Geschwindigkeit, -en
la vitesse
284
das Festnetz
le réseau fixe
285
der Grat, -e
la crête
286
sich auf einem schmalen Grat bewegen
être sur le fil du rasoir
287
glatt
lisse, raide
288
schmal (schmäler, schmälste)
étroit, mince
289
die Erleichterung
le soulagement
290
die Begeisterung
l'enthousiasme
291
der Schlamm, -¨e
la boue, la vase
292
auswärts
à l'extérieur
293
die Eitelkeit, -en
la vanité, la coquetterie
294
vorzüglich
excellent, délicieux
295
das Geschöpf, -e
la créature, le personnage
296
reizen (trans)
attirer (médic. irriter)
297
die Nutte, -n
la pute
298
die Zeichnung
le dessin
299
die Abmeldung
la résiliation
300
erfreut
glücklich (content)
301
schaffen
réussir
302
das Schaffen
l'oeuvre
303
die Taufe
le baptême
304
steif
rigide, raide
305
ungewöhnlich
inhabituel
306
die Landschaft
le paysage
307
die Erlaubnis, -se
l'autorisation
308
die Ankunft, -¨e
l'arrivée
309
zerstören
casser, détruire
310
der Mülleimer = Abfalleimer
la poubelle
311
noch
encore
312
schlimm
grave, difficile
313
der Hirsch
le cerf
314
wild
sauvage
315
verstecken
cacher
316
da
comme (étant donné que)
317
wie auch
comme (de même que)
318
ablehnen
refuser, rejeter
319
das Schaf, -e
le mouton, l'andouille (Dummkopf)
320
die Herde, n
le troupeau
321
schmatzen
donner un bisous
322
entscheiden
décider
323
retten
sauver
324
der Ausflug
l'excursion
325
draussen, ausser
dehors
326
der Zahnspange
l'appareil dentaire
327
das Erbrecht
le droit des successions
328
die Zielscheibe
la cible
329
die Kapuze
le capuchon
330
der Verband
l'association, le bandage
331
verrückt
fou
332
der Herzfehler
la malformation cardiaque
333
der Auftritt
l'apparition, l'entrée en scène
334
schrecklich
terrible, affreux
335
die Unterw¨sche
les sous-vêtements
336
fettarm
allégé en graisse
337
geschehen (geschieht, geschah, ist geschehen)
se passer, arriver
338
verwenden
utiliser
339
die Vermutung
la supposition, la présomption
340
der Einsteiger
le débutant
341
der (Eisen)Bahnübergang
le passage à niveau
342
die Übersicht
la vue d'ensemble
343
ausgefallen
original
344
hübsch
jolie
345
der Antrag
la demande
346
enthalten
contenir
347
ermitteln
identifier, retrouver
348
reichhaltig
varié
349
die Überlegung, -en
la reflexion
350
aufschlüsseln
établir un calcul détaillé de
351
die Umschreibung
la description
352
der Abzug
la déduction, la retenue
353
erwähnen
citer, mentionner
354
der Hinweis, -e
remarque, précision
355
bzw = beziehungsweise
respectivement (ou bien / plutôt)
356
der Reingewinn
le bénéfice net
357
die Notwendigkeit
la nécessité
358
spiegeln
briller
359
die Geistigkeit
la spiritualité
360
(auf)wecken
réveiller
361
das Bundesamt
l'office fédéral
362
die Schranke
la barrière
363
das Kunstwerk
l'oeuvre d'art
364
die Berufung
l'appel devant une juridiction
365
so gennant
(si) nommé
366
die Gesellschaft
la société
367
das Rätsel
l'énigme
368
die Vielzahl
la multitude
369
der Schutzbereich
le domaine de protection
370
geltend
en vigueur
371
die Unabhängigkeit
l'indépendance
372
die Weiterveräusserung
la revente
373
der Händler
le commerçant, le négociant
374
der Sammler
le collectionneur
375
bloss
nu
376
tatsächlich
réel
377
sogenannten
soi-disant
378
die Ausführungsverordnung
un règlement d'exécution
379
abholen (kommen)
(venir) chercher
380
die Zunahme, -n
l'augmentation la hausse
381
die Bewirtschaftung, -en
l'exploitation
382
die Rahmenbedingungen
les conditions générales
383
verankern
ancrer
384
vorbehalten
se réserver la possibilité de faire qc
385
die Durchsetzung
la satisfaction
386
die Verhältnismäßigkeit
la proportionnalité
387
behandeln
traiter
388
abträglich
préjudiciable
389
die Beschränkung
la limitation
390
die Vergütung
le remboursement, la rémunération
391
zunehmend
croissant, grandissant
392
die Verdichtung
la compression
393
toi, toi toi
je te dis les cinq lettre (bonne chance)
394
die Beharrlichkeit
la ténacité, l'obstination
395
die Eigenschaft
le trait de caractère
396
der Knopf, -ë
le bouton
397
her.stellen
fabriquer
398
die Bedienung, -en
l'utilisation, le fonctionnement
399
das Gerät
l'ustensile, l'outil
400
die Ehrung, -en
l'hommage, la distinction
401
das Geschirr, -e
la vaisselle, le service
402
ab.spülen
rincer
403
der Zwang, ¨e
la contrainte
404
schliesslich, letztlich
finalement
405
das Feuerwerk
le feu d'artifice
406
betreiben
exercer, effectuer
407
kümmern
concerner
408
schlagen (schlägt, schlug, hat geschlagen)
frapper
409
absagen
annuler un rdv
410
die Wespe
la guêpe
411
die Biene
l'abeille
412
der Mücke
le moucheron
413
die Fliege
la mouche
414
die Mitwirkung
la participation
415
übervorteilen
escroquer, exploiter
416
wirksam
efficace
417
vollständig
complet
418
bei.fügen
joindre / ajouter
419
die Umwandlung
la transformation
420
ausreichend
suffisant
421
ursprünglich
initial, à l'origine
422
die Beweislast
la (charge de la) preuve
423
der Knoblauch
l'ail
424
der Löffel
la cuillère
425
das Messer
le couteau
426
die Gabel
la fourchette
427
die Quote, -n
le taux, le gain, le quota
428
ab.setzen (trans)
destituer, enlever
429
der Endeffekt
le résultat
430
der Vierbeiner
(compagnons) à quatre pattes
431
die Belästigung, -en
harcèlement
432
die Muschi
la chatte (vulgaire)
433
das Leitungswasser
l'eau du robinet
434
zutiefst
au plus haut point
435
rubbeln (trans)
frotter, gratter
436
der Schwanz, -¨e
la queue
437
der Vertreter
le remplaçant, le représentant
438
der rechtmässiger Vertreter
le représentant légal
439
Prachtstück = Prachtexemplar
la belle pièce
440
sich täuschen = sich irren
se tromper
441
allerdings
toutefois / en effet
442
die Umkehr
le retour
443
das Besteck, -e
les couverts, les instruments
444
benachrichtigen
informer
445
auswendig
par coeur
446
die Hitze
la chaleur
447
der Entwurf
le projet, le croquis
448
das Gewitter
l'orage
449
der Einsatz, -¨e
l'engagement
450
der Missbrauch
l'abus
451
bisherig
actuel, en poste jusqu'ici (candidat sortant)
452
bisher
jusqu'à présent
453
bisher noch nicht !
pas encore !
454
an.treten (trans + haben , unreg)
commencer, prendre place dans une entreprise
455
die Abschnittskontrolle
le radar (sur la route)
456
das Gerücht, -e
le bruit, la rumeur
457
die Konfirmation / die Firmung
la confirmation (protestant / catholique)
458
ähneln + D.
ressembler
459
aus.weichen + D.
faire une embardée (avec la voiture)
460
befehlen + D.
ordonner
461
begegnen + D.
rencontrer
462
bei.stehen + D.
assister (qn)
463
ein.fallen + D.
venir à l'esprit
464
entgegnen + D.
répliquer, rétorquer
465
erwidern + D.
répliquer, répondre
466
gehorchen + D.
obéir
467
gehören + D.
appartenir
468
gelingen + D. (gelang, gelungen)
réussir
469
genügen + D.
suffir
470
missfallen + D.
déplaire
471
misslingen +D.
échouer
472
sich nähern + D.
s'approcher
473
schaden + D.
nuire
474
schmecken + D.
être bon
475
zu.hören + D.
écouter
476
zu.reden + D.
essayer de raisonner
477
zu.sehen + D.
regarder
478
zu.stimmen + D
être du même avis
479
zu.wenden + D.
tourner (le dos)
480
an.vertrauen
confier
481
beweisen
prouver
482
borgen
emprunter
483
empfehlen
recommander
484
entwenden
dérober
485
entziehen
retirer
486
erlauben
permettre
487
liefern
livrer
488
mit.teilen
annoncer
489
rauben
dérober
490
reichen
passer
491
schenken
faire un cadeau
492
schicken
envoyer
493
stehlen
voler
494
überlassen
laisser (prêter)
495
verbieten
interdire
496
verschweigen
cacher, taire
497
verweigern
refuser
498
weg.nehmen
enlever
499
zeigen
montrer
500
schelten
réprimander
501
schimpfen
pester contre qn
502
an.klagen
inculper, dénoncer
503
bezichtigen
accuser
504
überführen
confondre
505
verdächtigen
soupçonner
506
sich erfreuen
se faire plaisir
507
bedürfen
avoir besoin de
508
trocken
sec
509
die Spinnerei
la filature
510
das Pfingsten
Pentecôte
511
ab.stellen (trans)
déposer / garer
512
unbewusst
inconscient
513
gemein
infâme, odieux
514
die Umgangssprache
le langage familier
515
die Annahme, -n
la supposition, l'hypothèse
516
die Stundung, -en
la délai de paiement
517
berechtigt
légitime
518
das Gegenüber
vis-à-vis
519
die Einordnung
la classification
520
die Rechtslage
la situation juridique
521
die Abwägung, -en
la comparaison, l'examen
522
die Ausgestalltung
l'organisation
523
die Durchsetzung
la satisfaction, l'adoption
524
die Unterzeichnung
la signature
525
übertrieben
exagéré
526
aus.weichen
faire une embardée
527
gewöhnen
s'habituer à
528
geraten (gerät, geriet, ist geraten)
être surpris (par qqch), se retrouver (dans une situation)
529
die Herrschaft, -en
le pouvoir
530
sich fürchten
avoir peur de qqch
531
sich erkundigen
se renseigner
532
sich bewerben
poser sa candidature
533
sich bemühen
faire des efforts
534
halten (hält, hielt, hat gehalten)
tenir, retenir (prendre qqn pour)
535
leiden (litt, felitten)
souffrir
536
herrschen
régner
537
bürgen (für)
se porter garant (pour)
538
staunen
être étonné
539
sich in etw vertiefen
se plonger dans qqch
540
sich wundern
être étonné (über etw)
541
achten (auf)
surveiller qqn
542
sich nach qdm/etw sehnen
raver d'avoir qqn/qqch (désirer)
543
auf.hören
arrêter, cesser
544
sich beschäftigen
s'occuper de
545
gehören zu
faire partie de, appartenir à
546
sich um jdn bemühen
être aux petits soins avec qqn
547
der Palmsonntag
le dimanche des rameaux
548
die Weide, -n
le saule
549
der Ast, der Zweig
la branche (d'un arbre)
550
sturr
entêté
551
die Brautjungfer
la demoiselle d'honneur
552
rüber / hinüber
de l'autre côté
553
rüber.kommen / komm mal rüber !
passer auprès de qqn / viens voir
554
der Auserwählter
l'élu
555
der Saum, -¨e
l'ourlet, la bordure
556
heimlich
secret
557
festnehmen
arrêter
558
der Hut, ¨e
le chapeau
559
vor jdm/etw auf der Hut sein
se méfier de qqn/qqch
560
die Weile
le moment
561
verlassen
abandonner
562
der Eindruck, -¨e
l'impression
563
die Beleidigung, -en
l'injure
564
der Ausfall
l'annulation, l'absence
565
die Ader, -n
la veine
566
werben (wirbt, warb, geworben)
faire de la publicité pour, parrainer
567
zwingen (zwang, gezwungen)
forcer qqn
568
gleiten (glitt, geglitten)
planer
569
der Durchfall (haben)
avoir la diarrhée
570
die Übelkeit
la nausée
571
kraft (Gesetzes)
au nom de la loi
572
das Gewicht, -e
le poids
573
fabelhaft
merveilleux, fabuleux
574
der Erbgang
l'hérédité
575
ausserordentlich
exceptionnel
576
der Feigling, -e
le lâche
577
jam eine rein.würgen
mettre à qqn des bâtons dans les roues
578
das Angeber
le frimeur
579
die Beförderung
la promotion
580
brüllen
crier, hurler
581
grob (gröber, gröbste)
grossier
582
schmale (schmäler, schmälste)
étroit, mince
583
das Fett
la graisse
584
tauschen
échanger
585
beantragen
demander, requérir
586
der Verbrecher
le criminel
587
die Versetzung, -en
la mutation (in Ruhestand = mise en retraite), le passage en classe supérieur
588
der Mumm
la pêche
589
der Bulle
le flic
590
kündigen
démissionner, licencier
591
die Gleichartigkeit / die Ähnlichkeit
la similarité
592
die Verweisung
le renvoi (d'un litige juridique)
593
die Entstehung, -en
l'origine, la création
594
zurechenbar
imputable (jur)
595
die Einlösung
le paiement
596
das Inkasso
le recouvrement, l'encaissement
597
die Ankunft, -¨e
l'arrivée
598
die Flocke
le flocon de neige
599
beschnitten
circoncis, excisée
600
die Überweisung, -en
le virement
601
die Weisung, -en
la directive, l'ordre
602
das Deckungsverhältnis
le taux de couverture
603
das Verhältnis, -se
le rapport, la proportion
604
die Auffassung
la conception, l'avis
605
vertreten
remplacer (jur. défendre, représenter)
606
die Gans, -¨e
l'oie
607
der Friedhof
le cimetière
608
zwingend
impératif
609
die Befugnis, -se
l'habilitation, la compétence