とき1: うちに/祭/たび/ところ Flashcards
うちに =?
ใช้เมื่อ 1…2…
รูป
= あいだに แต่ 1. ในช่วงดังกล่าวเกิดสิ่งไม่คาดคิด 2. ในช่วงดังกล่าว ถ้าไม่ทำจะเสียประโยชน์/เดือดร้อน เช่น ตอนยังไม่หนาว กรุณากลับบ้าน รูป Vdic ている Vい? Vない นะ Nの
〜際、〜際に、〜際は แปลว่า
ใช้ตอน…
=かたいことば ของ…
รูป
ตอนที่… ใช้แบบจริงจัง ทางการ
かたいことば ของ とき
Vdic Vた Nの
เช่น ตอนซ่อมกรุณาถอดปลั๊ก
Aたび(に)B
ใช้ตอน…
รูป
ทุกๆครั้งที่เกิด A ก็เกิด B เสมอ (ไม่จะเป็นต้องเป็นกิจวัตร)
Vdic Nの
เช่น ตอนเดินผ่านหน้าร้านยากิโทริก็ได้กลิ่นหอมหอม
Aところに/で/を/へB
ใช้ตอน
รูป
ในตอนเกิด A จะบังเอิญเกิด B
B ไม่มีเจตนา
เช่น ตอนออกจากสถานีก็โดนฝนตกใส่อย่างหนัก
รูป Vdic Vた Vている อิ Nの
ในช่วงที่ฝนยังไม่ตก กลับบ้านเร็วๆดีกว่า
雨が降らないうちに早く家に帰ったほうがいい。
ในช่วงที่ยังไม่มืด มาเล่นแบตนอกบ้านกันเถอะ
暗くならないうちに、家の外でバドミントンをしましょう。
くらい
เชิญ ในขณะที่ยังไม่เห็นชืด กรุณารับประทาน
สุภาพ
どうぞお料理が冷めないうちに、召し上がってください。
さめる to become cool
めしあがる
ตอนที่ดูหนังอยู่ น้ำตาไหลออกมา
映画を見ているうちに、涙が出てきた。
ตอนที่ไม่ได้เจอกันพักหนึ่งเนี่ย ตัวโตขึ้นน้า
しばらく会わないうちに、大きくなったなぁ。
ตอนที่เป็นนักเรียนอยากไปท่องเที่ยวต่างประเทศที่โน่นที่นี่
เพราะถ้าหางานก็จะไม่สามารถ
学生のうちに、あちこち海外旅行したい。就職したらできないから。
海外 かいがい
就職 しゅうしょく
เพราะตอนแก่ลงไปไม่ได้ ตอนที่ยังแข็งแรง อยากท่องเที่ยวขี่จักรยาน
年を取ると行けないから、元気なうちに、自動車旅行をしたい。
คุณแม่พูดว่า ตอนเย็นช่วงที่ยังไม่หนาว กรุณากลับมา
「夕方寒くならないうちに、帰ってきなさい」とお母さんは言った。
ゆうがた
ตอนซ่อมน่ะ ทำการดึงปลั๊กออกเสมอ (คล้ายสั่งทางการ)
修理の際は、必ずコンセントを抜いて行ってください。
しゅうり さい かならず ぬく unplug おこなう to do, to perform
ตอนพิมพ์ digital image ปรับแสงให้ได้อย่างสวยงาม ทำให้สมบูรณ์
デジカメ画像をプリントする際、明るさを調整するときれいに仕上がります。
がそう image さい ちょうせい adjust しあがる to be completed
ตอนเวลารับการจอง ในขณะเดียวกันถาม (humble) ความประสงค์ของคุณลูกค้า
予約していただいた際に、お客様の希望も同時にうかがった。
きぼう wish どうじ simultaneously うかがう to ask, to inquire, to hear, to be told