1-249 Flashcards
εἰωθώς
perf. part. ἔθω, to be accustomed; τὰ εἰωθότα: ordinary things
πιέζω
press, weigh down
φυλάσσω
here: beware of, avoid
θλίβω
chafe; compress, squeeze
ἀνάφορον
pole
χεζητιάω
desiderat. of χέζω
σκεῦος, εος, τό
implement, tool, baggage
σόφισμα
clever device, contrivance
τράχηλος
throat
τρυφή
wantonness
ὀχέω
hold fast; allow qqn to ride, mount
ταλαιπωρέω
endure hardship; distress, troubled
κωκύω
wail
ἠμι
I say
πατάσσω
knock
ἐνάλλομαι
jump at
ἐνθυμέομαι
ponder, notice, consider
ἔδεισε
–> δείδω
ἀποσοβέω
keep away, scare away
λεοντέη (sc. δορά)
lion skin
κροκωτός
saffron colored
κόθορνος
high boot
ῥόπαλον
mace
ἐπιβατεύω
occupy; be an ἐπιβάτης, soldier on board a ship
πῶς οἴει
you can’t think how
πρὸς ἐμαυτὸν
in myself
σκώπτω
mock
διαλυμαίνομαι
corrupt, ruin
αἰνιγμός
riddle
ἔτνος, εος, τό
thick soup with peas or beans
δαρδάπτω
devour
κωδωνίζω
test, sound
συναποδιδράσκω
run along away with
ἐπιχειρέω
endeavor, attempt to
εὔκολος
easily satisfied
ἐκεῖ
there, in that place,
ποθεινός
longed for
εὐωχία
good cheer, feasting
μειρακύλλιον
kid; μειρακύλλιον –> μειράκιον –> μεῖραξ
λάλος
talkative
ἐπιφυλλίς
small grapes left for gleaners
στώμυλμα
chatterbox
λωβητής
damager, spoiler, disgracer
φροῦδος
gone away
προσουρέω
piss upon
γόνιμος
fertile, fruitful, genuine
λάσκω
ring; shriek forth, utter aloud
παρακινδυνεύω
make a venture, take a risk
ἐπιορκέω
swear falsely
ἀρέσκω
make good, make amends; please
κόβαλος
knavish, impudent
ἀτεχνῶς
simply, absolutely, really
χράω
fall upon, attack + dat. pers.
ἀρτοπώλιον
bakery
πορνεῖον
brothel
ἀνάπαυλα
inn, rest stop
ἐκτροπή
turn, fork, bend in road
δίαιτα
way of living
πανδοκεύτρια
hostess
κόρις, ὁ
bed bug
ψυχρός
cold
κάλως
rope
θρᾶνος
bench
κρεμάννυμι
hang up
πνίγω
choke, strangle
ἀτραπός
short cut
σύντομος
cut short, abridged
θυεία
mortar
κώνειον
hemlock
δυσχείμερος
wintry, stormy
ἀποπήγνυμι
freeze
ἀντικνήμιον
below leg
κατάντης
downhill, steep
βαδιστικός
good at walking
καθείρπυσα
καθέρπω; crawl, slip down
θρῖον
fig-leaf, stuffed fig-leaf
περαιόω
carry over, across
πλοιάριον
dim. πλοῖον: little boat
μισθός
fee, wage
πανταχοῦ
everywhere
ὄφις
serpent
ἐκπλήσσω
here: shock, panic
δειματόω
frighten
βόρβορος
filth
ἀέναος
ever-flowing
σκῶρ
poop
κινέω
here: fuck
ἀλοάω
tread, thresh; beat, thrash
ἐπίορκος
sworn falsely
ῥῆσις
saying, speech
πυρρίχη
war-dance
μυρρινών, ῶνος
= μυρσινών: myrtle grove
θίασος
Bacchic revel
κρότος
rattling noise, hence: clapping
μεμυημένος
μυέω: be initiated into mystery
ἁπαξάπας
all at once, each and every thing
στρῶμα
mattress, anything spread
κατατίθημι
put down (as payment)
μισθόω
let out for hire, farm out
ἐκφερομένοι
those carrying out, i.e. funeral procession people
σκευάριον
cf. σκεῦος: small vessel, utensil, baggage
ξυμβῶ
συμβαίνω; here: agree, come to agreement with
καταράομαι
curse, exectrate + dat.
οἰμώζω
wail, lament (imp. ‘curses to you!’)
γεννάδας
Dor. = γενναῖος, noble
παραβάλλω
here: approach, come near
ποκάς, άδος, ἡ
wool
ὀφθαλμία
eye infection
ἐπὶ κώπην
“at the oar”, not “on the oar”
φλυαρέω
talk nonsense
γάστρων
“Tubby”
ἀσαλαμίνιος
not a veteran of Salamis
μέλος
limb; here: phrase, song
σύναυλος
harmonious, in accordance with
Νυσήϊος
from Νῦσα, mountain sacred to Dionysus
ἰαχέω
cry, shout
κραιπαλόκωμος
rambling in drunken revelry
οἱ Χύτροι
third day of the Anthesteria
ὄρρος
ass
ἐοικότως
adv. reasonably, rightly
στέργω
love
εὔλυρος
skilled in lyre
κεροβάτης
horn-footed
παίζω
here: play (instrument)
φορμικτής
lyre player
δόναξ
pole-reed
ὑπολύριος
under the lyre
φλύκταινα
blister
ἰδίω
sweat
ἐκκύπτω
peep out of
εὐηλίος
sunny
πομφολυγοπάφλασμα
bubbling and spluttering noise
εὔγηρυς
well-sounding
ἡλάμεσθα
aor. ἅλλομαι: leap, jump
φλέως, ὁ
wool-tufted reed, Tripidium ravennae
κυπείρος, ὁ
Cyperus reed
πολυκόλυμβος
oft-diving
βυθός, ὁ
depth, bottom
χορείαν
Doric gen.