1 Flashcards
āb
water
āb bā leemoo
water with lemon
āb bā yakh
water with ice
āb bedooné yakh
water without ice
ābee
blue
āb-é joosh
boiled water
āb-é madani
mineral water
āb-é sheer
tap water
āb jō
beer
āb meevé
fruit juice
āb portoghāl
orange juice
abroo
eyebrow
afsordé
depressed
agar
if
agar az sharāb mastee
if you are drunk off wine
beerooné
Outside
agar zé bādé mastee
if you are drunk off wine
āghā
Mr.
āghā bourneuf
Mr. Bourneuf
aghd
wedding ceremony
beeshtar
More
ahvāl porsee
Asking how people are doing.
aidee
gift
aidé shomā mobārak
Happy New Year
akharé hafté
weekend
ākharé hafté cheekār kardee?
What did you do over the weekend? (informal)
kardeen-formal
ākharé hafté cheekār meekonee?
What are you doing over the weekend?
alaf
grass
albaté
of course
ālee
great
āllmān/āllmānee
Germany/German
almās
diamond
amā man ō tō
but me and you
āmādé meesham
I get ready
āmadan
to come
āmrikā
the united states
amé
aunt (paternal)
amoo
uncle (paternal)
āmrikāyee hast
He/she is American
āmrikāyee hastam
I am American
āmrikāyee hastan
They are American
āmrikāyee hastee
You are American (informal)
āmrikāyee hasteem
We are American
āmrikāyee hasteen
You are American (formal)
āmrikāyee-yan
They are American
āmrikāyee-yee
You are American (informal)
ān
it
angosht
finger
angoshtar
ring
angoshtaré almās
diamond ring
ānhā
they
(ānhā) deevooné hastan
They are crazy
(ānhā) deltang hastan
They are heavy-hearted
(ānhā) hastand
they are
(ānhā) khoshhāl hastan
They are happy
ārām
calm
ārāyesh meekonam
I do my makeup
āré salām meeresoonan
Yes, they say hello.
aroos
bride
aroosee
wedding
arzoon
cheap
arzoonareen
cheapest
arzoontar
cheaper
asabānee shod
he/she became unhappy
asabānee shodan
to be unhappy
asal
honey
asb
horse
asb savāree
horse back riding
āsheghān
lovers
āsheghet-am
I am in love with you.
ashk
tear
ashkee- a tear
ashkee feshoondam
I let out a tear
āshpaz
cook
āshpazee doost dāram
i like cooking
āshpazee kardan
to cook
āshpazkhooné
kitchen
asl
original
asrār
secret
asrāré man
my secrets
asr bekheir
good afternoon
asrooné
afternoon snack
ast
is
ātash/āteesh
fire
āvā/āvāz
song
āvāzeest- a song
aval
1st
āvāyee hast/ āvāyeest
there is a song
āvāz khoondan
to sing
āyeené
mirror
az
from/of
az
from/of
az chāi rāzi-am?
I am satisfied with tea
az chashām khoondee
You read it from my eyes
az eenjā hastam.
I am from here
az eenjā neestam.
I am not from here.
azeez
dear
azeezam- my dear
az kāret rāzi hastee?
Are you happy with your work?
az kār rāzi-am
I am happy with work
az khooné meeram beeroon
i leave the house
az madresé rāzi-am
I am satisfied with my school
az man asabāni boodee?
Were you angry with me?
az man porsidee
you asked me
az māshinam rāzi-am/ rāzi hastam
I am satisfied with my bar
az rāh reseedam
I arrived from the path
az sārā porsidam
I asked Sarah
az sārā asabāni bood
He/she was angry with Sarah
bā
with
ba’ad
after
bābāyé tō
your dad
baché
child
badan
body
badan zang meezanam
I’ll call later.
bādé
wine
badhālān
bad state of being
badmazé
bad tasting
bahār
spring
bahāré tō azeezé
your spring is so precious
bā hoselé
with patience
bākhtan
losing
bālā
above
bālāyé
above
balé
yes
bālā ovordam
i threw up
balé ghorsé sardard dāreem
yes, we have headache medicine
balé, gorosnam-é
yes, I m hungry
balé, (man) chāi meekhoram
Yes, I will drink tea
balé, (man) kāram-ō doost daram.
Yes, I like my job.
balé, teshnam-é
Yes, I’m thirsty.
bā māmānam sohbat meekonam
I am speaking with my mother
banafsh
purple
barādar-é bāmaze-yé man
my funny brother
bā otoboos meeram foroodgāh
I’ll go with a bus to the airport
barādaré nātanee
half brother
barāyé beeroon raftan āmādé meesham
I get ready to go out
barāyé eenké
because (for the reason that)
barāyé khāb āmādé meesham
I get ready for sleep
barāyé sardard cheezee dāreem?
Do we have anything for a headache?
bā rāzé kohné
with a worn secret
bār dār
pregnant
bardāram
I will take
bar gashtan
to return
bar nadāram
I will not take
barré
lamb/sheep
bāsh
be
bāsham
(I) be
bāshan
(they) be
bāshé
(he/she) be
bāshee
(you informal) be
bāsheem
(we) be
bāsheen
(you formal) be
bastam
I closed
basté shodan
to become closed
bāyad
must/should
bāyad chāi bekhoram
i have to drink tea
bāyad māsheen dāshté bāsham
I have to have a car
bāyad yavāsh yavāsh beram
I must start slowly leaving
bāz
Again
bāzeekon
players
bāzi kard
he/she played
bāzi kardan
To play
bāz shodan
To become open
bebakhsheed
I m sorry
bebakhsheed, fārsi nemeefahmam.
I’m sorry, I don’t understand Persian.
bedoam
To run
bedonyā oomadan
To be born
beedār meesham
I wake up
bee ehsās
Without feeling
beegāné
unfamiliar; unknown
beegharār
without plans
bee hoselé
without patience
beemārestan
hospital
bee namak
literally ‘without salt,’ meaning a boring, flavorless person
beenee
Nose