1 Flashcards
забить мяч в ворота противника
把球踢(tī)进对方球门(qiúmén)
два; двое; оба; вдвоём; пара (часто включает говорящее лицо, употребляется без счётного слова)
俩(liǎ)
впечатление; представление; имидж; эффект
印象
yìnxiàng
новости; известия; хроника
新闻
xīnwén
1) прям., перен. глубокий; глубина
(напр. глубокий колодец, глубокая ночь, очень глубокое [сильное] впечатление)
2) крепкий; сильный; глубокий (напр., о чувствах); глубоко; сильно
3) тёмный
深
shēn
хорошо знать, быть в курсе дела, быть знакомым с…, быть осведомленным, разбираться, знать досконально; знакомый, привычный; осведомлённость
熟悉
shúxī
не только, не просто, даже не
不仅 - bùjǐn
不仅是 … 而且… не только…, но и…
природа, характер, натура; темперамент
性格
xìnggé
интерес (к…); вкус (к…); увлечение; настроение (на…); охота (к…); склонность (к…)
兴趣
xìngqù
жениться, вступить в брак, заключить брак; брак, супружество; брачный
结婚
jiéhūn
шутить, подшучивать, разыгрывать
开玩笑
kāi wánxiào
1) соответствовать, удовлетворять (условиям), подходить, быть впору; соответствующий, подходящий; пригодный; как раз
2) сообразоваться с…, применяться к…, сообразно с..
适合
shìhé
счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый
幸福
xìngfú
1) жизнь; бытие; сущестовование
2) жить; сущестововать; быт; жизненный; бытовой
生活
shēnghuó
1) твёрдый, стойкий (напр., характер)
2) только что
3) как раз; только-только
刚
gāng
романтический; романтичный
浪漫
làngmàn
достаточно, довольно; хватает
够
недочёт, недостаток, изъян, дефект, порок, дурная черта
缺点
quēdiǎn
1) принятие || принимать (предложение, условие)
2) акцепт || акцептовать (вексель, чек)
3) одобрение; признание; согласие || одобрить; признавать; соглашаться
接受
jiēshòu
восхищаться, страстно желать, жаждать, завидовать (белой завистью)
羡慕
xiànmù
звёзды
星星
xīngxing
пусть даже, если даже, допустим даже
即使
jíshǐ
1) светлый; яркий
电灯很亮 [diàndēng hěn liàng] - лампочка горит очень ярко
2) светать; светить(ся); сверкать
天亮了 [tiān liàngle] - рассвело
把锅擦亮 [bă guō cāliàng] - отчистить кастрюлю до блеска
3) раскрывать; показывать
亮观点 [liàng guāndiăn] - высказать свою точку зрения
亮一下出入证 [liàngyīxià chūrùzhèng] - показать пропуск
4) звонкий (напр., о голосе)
亮
liàng
вспомнить; прийти в голову
想起
xiǎngqǐ