06 Zápor Flashcards
Ne, neznáme Inge.
Nein, wir kennen Inge nicht.
Nerozumím žádnému muži.
Ich verstehe keinen Mann.
Neodpovídám žádnému dítěti.
Ich antworte keinem Kind.
Nemám klavír
Ich habe kein Klavier.
Petra se neučí ráda.
Petra lernt nicht gern.
Nemám přítele.
Ich habe keinen Freund.
On nepochází z Vídně.
Er kommt nicht aus Wien.
(Záporka nicht stojí často před předložkovými spojeními s funkcí příslovečného určení místa)
To není snadné.
Das ist nicht leicht.
Ona nepracuje jako prodavačka.
Sie arbeitet nicht als Verkäuferin.
(nicht stojí před názvy profesí ve spojení s als)
Neprosím žádného kamaráda.
Ich bitte keinen Freund.
Ne, neznáme paní Meinhardovou.
Nein, wir kennen Frau Meinhard nicht.
- Znáš nějakého lékaře?
- Ne, neznám žádného lékaře.
- Kennst du einen Arzt?
- Nein, ich kenne keinen Arzt.
- Znáš toho lékaře?
- Ne, neznám toho lékaře.
- Kennst du den Arzt?
- Nein, ich kenne den Arzt nicht.
Jaký je hlavní rozdíl při tvoření záporu mezi češtinou a němčinou?
V německé větě může být jen jeden zápor.
Nerozumím tomu dítěti.
Ich verstehe das Kind nicht.
My známe ne Petra nýbrž Pavla.
Wir kennen nicht Peter sondern Paul.
Nevidím žádný míč.
Ich sehe keinen Ball.
Nevidím žádné dítě.
Ich sehe kein Kind.
Nevidím žádnou sestřičku.
Ich sehe kein Schwesterchen.
Nevidím žádnou ženu.
Ich sehe keine Frau.
To mě nebaví.
Das macht mit keinen Spaß.
Kde stojí nicht při záporu?
Nicht stojí za slovesem, obvykle co nejblíže konci věty, avšak zpravidla před popíraným:
1) příd. jménem
2) příslovcem
3) předložkovou vazbou s významem přísl. určení místa
4) als
Nevidím žádné auto.
Ich sehe kein Auto.
Nevidím žádný vůz.
Ich sehe keinen Wagen.
Kde stojí kein při tvoření záporu?
před podstatným jménem
Ona nemá čas.
Sie hat keine Zeit.
Nehraji na klavír.
Ich spiele nicht Klavier.
Nepůjdeme na procházku.
Wir machen keinen Spaziergang.
(Kein vyjadřuje zápor u podstatného jména, které by v kladné větě mělo neurčitý nebo nulový člen)
Nerozumím tomu muži.
Ich verstehe den Mann nicht.
Zeptám se syna.
Ich frage den Sohn.
Které výrazy se používají pro tvoření záporu a v jakém postavení?
nein - samostatný zápor
nicht - stojí za slovesem
kein - stojí před podst. jménem
Já neděkuji žádné učitelce.
Ich danke keiner Lehrerin.