04- Concordância verbal, Concordância Nominal e Vozes Verbais Flashcards

1
Q

Questão 1
CESGRANRIO - Auxiliar de Saúde (TRANSPETRO)/2018
A palavra “se” destacada contém a ideia de condição em:
a) “e os mecanismos com os quais podemos minimizá-los têm pouquíssimo destaque se comparados aos de outros tipos de poluição.”
b) “Mais de perto, a poluição luminosa pode ser notada quando se observa uma ‘aura’ de luz no horizonte”
c) “Mariposas e besouros têm seus ciclos de vida alterados e são atraídos e desorientados pela luz, tornando-
se vítimas fáceis de aves, morcegos e outros predadores.”
d) “mudanças na duração dos dias causadas por luminárias provocam confusão em relação à estação do ano em que se encontram.”
e) “Com o desenvolvimento tecnológico das lâmpadas LED (sigla em inglês para diodo emissor de luz), a iluminação artificial torna-se mais eficiente energeticamente.”

A

Comentário:
a) No período em estudo, o trecho “se comparados aos de outros tipos de poluição” trata-se de uma oração que indica a condição em que os mecanismos têm pouquíssimo destaque – têm pouco destaque na condição
de serem comparados aos de outros tipos de poluição. Nesse caso, temos uma oração subordinada adverbial condicional, iniciada pela conjunção condicional “se”. Logo, a alternativa está correta.
b) Em “quando se observa uma ‘aura’”, a palavra “se” funciona como partícula apassivadora. Isso acontece porque ela se liga ao verbo transitivo direto “observa” – “quem observa” observa “algo”. Se fizermos uma inversão da oração – uma aura de luz é observada – verificaremos o uso da passiva analítica – “é observada”
– em oposição à voz passiva sintética – “se observa”. Como o “se” em análise é partícula apassivadora, a alternativa está incorreta.
c) No período em foco, o vocábulo “se” é uma parte integrante do verbo “tornar-se”, o qual é classificado como verbo pronominal. Logo, a alternativa está incorreta.
d) No fragmento em análise, o vocábulo “se” funciona como partícula apassivadora, porquanto ela se liga ao verbo transitivo direto “encontrar” – “se encontram”. O trecho “em que se encontram” está na voz passiva sintética, e, se fizermos a transposição para a voz passiva analítica, teremos: “em que (as plantas)
são encontradas”. Dessa forma, a alternativa está incorreta.
e) No período em estudo, a palavra “se” é uma partícula integrante do verbo “tornar”, o qual é pronominal– tornar-se. Dessa maneira, a alternativa está incorreta.
Gabarito: A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Questão 2
CESGRANRIO - Enfermeiro do Trabalho (PETROBRAS)/Júnior/2018
A Benzedeira
Havia um médico na nossa rua que, quando atendia um chamado de urgência na vizinhança, o remédio para todos os males era só um: Veganin. Certa vez, Virgínia ficou semanas de cama por conta de um herpes-zóster na perna. A ferida aumentava dia a dia e o dr. Albano, claro, receitou Veganin, que, claro, não surtiu resultado. Eis que minha mãe, no desespero, passou por cima dos conselhos da igreja e chamou donaAnunciata, que além de costureira, cabeleireira e macumbeira também era benzedeira. A mulher era obesa, mal passava por uma porta sem que alguém a empurrasse, usava uma peruca preta tipo lutador de sumô, porque, diziam, perdera os cabelos num processo de alisamento com água sanitária.
Se Anunciata se mostrava péssima cabeleireira, no quesito benzedeira era indiscutível. Acompanhada de um sobrinho magrelinha (com a sofrida missão do empurra-empurra), a mulher “estourou” no quarto onde Virgínia estava acamada e imediatamente pediu uma caneta-tinteiro vermelha — não podia ser azul — e circundou a ferida da perna enquanto rezava Ave-Marias entremeadas de palavras africanas entre outros salamaleques. Essa cena deve ter durado não mais que uma hora, mas para mim pareceu o dia inteiro. Pois bem, só sei dizer que depois de três dias a ferida secou completamente, talvez pelo susto de ter ficado cara a cara com Anunciata, ou porque o Vaganin do dr. Albano finalmente fez efeito. Em agradecimento, minha mãe levou para a milagreira um bolo de fubá que, claro, foi devorado no ato em um minuto, sendo que para o sobrinho empurra-empurra que a tudo assistia não sobrou nem um pedacinho.
LEE, Rita. Uma Autobiografi a. São Paulo: Globo, 2016, p. 36.
“Anunciata se mostrava péssima cabeleireira” é uma oração que contém o pronome se com o mesmo valor presente em:
a) A benzedeira se fartou com o bolo de fubá.
b) Já se sabia que o dr. Albano ia receitar Veganin.
c) A ferida da perna de Virgínia se foi em três dias.
d) Minha mãe não se queixou de nada com ninguém.
e) Falava-se na ferida de Virgínia como algo misterioso.

A

Comentário:
Na frase “Anunciata se mostrava péssima cabeleireira”, o pronome “se” é reflexivo, porque indica que o sujeito – Anunciata – pratica e sofre a ação de mostrar ser péssima cabeleireira. Portanto, devemos encontrar a frase em que o “se” também for reflexivo.
a) Em “A benzedeira se fartou com o bolo de fubá.”, o pronome “se” é reflexivo, pois indica que o sujeito “A benzedeira” pratica e, ao mesmo tempo, sofre a ação de fartar. Assim, a alternativa está correta.
b) No período “Já se sabia que o dr. Albano ia receitar Veganin.”, a palavra “se” acompanha o verbo “sabia”, o qual é transitivo direto. Quando “se” acompanha um verbo transitivo direto ou transitivo direto e indireto, isso indica que ele é um pronome apassivador e que o verbo está na voz passiva sintética. Assim, a alternativa está errada.
c) Em “A ferida da perna de Virgínia se foi em três dias.”, a partícula “se” se liga ao verbo intransitivo “ir” para realçar o sujeito “A ferida da perna de Virgínia”, sem apresentar função sintática, funcionando,portanto, como uma palavra expletiva ou de realce, que pode, inclusive, ser omitida sem que haja alteração
no sentido da frase: “A ferida da perna de Virgínia foi em três dias”. Logo, a alternativa está incorreta.
d) Na frase “Minha mãe não se queixou de nada com ninguém.”, a partícula “se” é parte integrante do verbo “queixou”, que é essencialmente pronominal e exprime sentimento – no caso, uma lamentação, uma
expressão de dor etc. Assim, a alternativa está incorreta.
e) Na frase “Falava-se na ferida de Virgínia como algo misterioso.”, a palavra “se” acompanha o verbo “falava”, o qual foi empregado como transitivo indireto, pois “quem falava” falava “em alguma coisa”. Assim, era sobre “a ferida de Virgínia” que se falava, sendo “na ferida de Virgínia” o objeto indireto de “Falava-se”, uma vez que a ligação entre os termos é feita com o uso da preposição “na” (em – preposição + a – artigo definido feminino). Quando a palavra “se” acompanha um verbo transitivo indireto, ela é um índice de indeterminação do sujeito, e o sujeito da oração é indeterminado. Assim, a alternativa está errada.
Gabarito: A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly