001. 노약자석 Flashcards

1
Q

오늘 우리 뭐에 대해서 이야기 할까요?

A

hôm nay chúng ta sẽ nói chuyện về vấn đề gì thế

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

오늘은 노약자석에 대해서 한번 얘기해 봐요.

A

hôm nay chúng ta thử nói về ghế ngồi ưu tiên (dành cho người già yếu, phụ nữ có thai,..). 얘기해: nói, kể

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

오늘 출근 할 때 뭐 타고 오셨어요?

A

hôm nay lúc đi làm đã đi bằng phương tiện gì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

저는 출근할 때 전철도 타고 버스도 타요.

A

tôi lúc đi làm đi bằng tàu điện và cả xe bus nữa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

버스 안에 보면 (네) 왠지 좌석 색깔이 다르잖아요

A

왠지 좌석: không hiểu sao, chỗ ngồi “ở trong xe bus nếu nhìn không hiểu sao màu sác các ghế lại khác nhau đúng không.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

버스 안에는 노약자를 위한 자리가 따로 있어요.

A

따로: riêng, riêng biệt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

이게 한자로 이루어진 말인데

A

이루어진: được tạo thành, được thực hiện
“kết quả có được bằng mồ hôi.”
땀으로 이루어진 결과

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

제가 아주 쉽게 풀어드릴게요

A

풀다: cởi, tháo, mở, giải nghĩa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(네) “노”자는 나이가 들었다는 뜻을 나타냅니다. (아…)
그리고 “약”자는 몸이 약하다는 뜻을 나타내요. (아…) “자”는 놈(놈?)
원래 “놈 자” 자인데 (네) 사람을 나타내죠

A

나타내다: thể hiện, xuất hiện, biểu lộ
약하다: non yếu, mềm yếu
원래: vốn dĩ, từ đầu, vốn là, vốn có

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

임산부도 뱃속에 아기가 있으니까 몸이 무겁잖아요

아… 뱃속에 아기가 있는 임신한 사람을 ‘임산부’라고 말하죠?

A

임산부: phụ nữ mang thai, sản phụ

뱃속: trong lòng, trong bụng.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

아… 너무 눈치가 보여요.

A

눈치가 보여요: ngại ngùng vì bị người khác nhìn, để ý

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

사람들이 많이 쳐다봐서 (아…) 부끄러울 것 같아요. 저는 아직 안 앉아 봐서 모르겠는데…

A

쳐다봐서: nhìn chằm chằm, nhìn ngay, nhìn thẳng

부끄러울: (창피하다) xấu hổ, ngượng ngùng (수줍다) e lệ, thẹn thùng. (창피해 하다) (cô ấy, anh ấy) xấu hổ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

노약자석은 항상 비어 있잖아요.

비어 있거나 아니면 정말 노약자 분들이 앉아 있죠.

A

비어 있잖아요: để trống đúng không.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

주로 할머니, (그렇죠) 할아버지들이 앉아 계시죠?

A

주로: chủ yếu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

사실 저도 예전에 강남으로 출근을 한 적이 있었는데요.

A

예전: Trước đây

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

사람이 너무 많아서 (네) 서 있는 채로 잘 수도 있어요.

A

-ㄴ 채로

trong tình trạng, để nguyên, giữ nguyên

17
Q

혼나요? (네) 그러면 석진 씨는 안 혼나면 노약자석에 앉을 거예요?

A

혼나요: bị la mắng, bị hết hồn

18
Q

저는 착한 사람이니까, 네, 사람들이 없어도 노약자석은 안 앉아요.

A

착한: người tốt, người hiền 착한 사람

19
Q

어린 애들이 앉는 경우도 있어요

A

어린 애들: trẻ em

20
Q

근데 그럴 경우는 (네) 어머니가 (네) 같이 데리고 앉는 경우니까.

A

데리고: dẫn, dẫn theo

21
Q

그래서 아무리 아파도 꾹 참고 노약자석에는 안 앉아요.

A

참다: chịu đựng, cam chịu

22
Q

어디 다리가 부러지던가 (아… 네…) 그렇게 크게 다치세요.

A

부러지던가; bị gãy, bị vỡ, bị đứt đoạn.

다치다: bị thương, trầy

23
Q

근데 저도 사실은 석진 씨처럼 지하철에서는 절대 노약자석에 안 앉는데 (네) 버스에서는 사실 좀 사람들이 앉잖아요

A

절대: tuyệt đối

24
Q

근데 제가 일부러 잔 건 아닌데 (네) 잠이 들어 버린 거예요.

일부러 잔 게 아닌데도

A

일부러: cố ý, chủ ý, cố tình

25
Q

그리고 나서 눈을 떴는데 제 앞에 할머니가 (아…) 딱 서 있으신 거죠

A

눈을 떴는데: mở mắt. “눈을 뜨다”

26
Q

맙소사!

A

ối trời ơi

27
Q

창피해서 벌떡 일어났는데 버스가 덜컹 흔들리는 거예요

A

đột ngột đứng dậy. “벌떡일어서다”
xóc 흔들리다. 덜컹거리다. 덜컹거리는. 꼬챙이.
lắc, đu đưa, rung, lắc nảy lên, lắc bật ra

28
Q

그래서 제 얼굴이 정말 빨개져서 (네) 더 창피한 거죠. 그래서 벌떡 일어나서 도망갔던 기억이 있어요.

A

빨개져서: đỏ bừng lên, ửng đỏ
벌떡: phắt dậy, bật dậy
도망갔던: đi trốn, chạy trốn, trốn chạy

29
Q

그냥 일반석에 앉아 있더라도 (네) 노약자 분들이 보이면 바로 자리를 양보해 주는 게 좋습니다

A

일반석: ghế thường

양보해: nhượng bộ, nhường lại

30
Q

그냥 앉아 있다가 할머니, 할아버지가 앞에 오시면 자리를 비켜 주는 게 예의죠

A

비켜: tránh, né

예의: lễ nghĩa, phép lịch sự

31
Q

여러분들의 나라에서는 노약자석이 있는지 궁금해지는데요?

A

궁금해: tò mò, thắc mắc, hồi hộp

32
Q

혹시 여러분들의 나라에서는 (네) 노약자석이 있는지 저희 TalkToMeInKorean.com으로 오셔서 코멘트 남겨주세요

A

코멘트: Bình luận, đánh giá.

남겨주세요: để thừa, để lại

33
Q

노약자 마크를 꼭 확인해 주세요

A

마크: ghi điểm,

확인해: xác nhận