0001-0099 Flashcards
wie a zegt; moet ook b zeggen
sacado el vino; hay que gastarlo
geen kaas gegeten hebben van iets
no saber la cartilla
la cartilla = abc-boekje, (aantkeken)boekje
cartilla (de ahorro), libreta (de ahorro) = spaarbankboekje
de krant van a tot z lezen
leer el periódico de arriba abajo
leer desde el principio hasta el fin
iets van a tot z vertellen
referir una cosa detalladamente
referir los hechos = verslag uitbrengen over de gebeurtenis
een passage van a tot z overschrijven
copiar un pasaje íntegro
een document van a tot z doorlezen; een document van begin tot einde doorlezen
leer un documento desde el principio hasta el fin
hij is zo sluw als een vos
sluw, gewiekst, geslepen, uitgekookt, gehaaid, listig
es astuto como el zorro
(het is) altijd hetzelfde liedje
volver siempre a la misma canción
la eterna canción = het oude liedje
aan de kapstok ophangen
colgar de la percha
twijfelen aan de waarheid van een verhaal
dudar de la veracidad de un relato
hij staat altijd aan onze zijde
siempre está de nuestra parte
aan de ene kant … en aan de andere kant
por una parte … y por otra
avond aan avond
noche tras noche
twee aan twee
getweeën
de dos en dos
para expresar que algunas personas o cosas van apareadas
per tien
por decenas
por docenas = per twaalf
pas op!
¡alerta!
op zijn hoede zijn
tener el ojo alerta
zijn werk met volle overgave doen
poner el alma en su trabajo
kijk uit!
- ¡atención!
- ¡cuidado!
aandacht besteden aan
prestar atención a
let goed op mijn woorden!
(in de u-vorm)
¡ponga mucha atención a mis palabras!
mag ik even jullie aandacht?
¡atención; por favor!
de aandacht vestigen op
llamar la atención sobre
strak aankijken
mirar con fijeza
naar de leraar luisteren
atender al profesor
deze man denkt altijd overal aan
este hombre siempre atiende a todo
let goed op!
¡fíjate bien!
pas op voor zakkenrollers!
¡ojo con los rateros!
contract aangaan voor de levering van het water
contratar el suministro del agua
bij openbare aanbesteding,
openbaar aanbesteden
- por subasta pública
- sacar a concurso público
- someter a licitación pública
met nadruk aanbevelen
recomendar encarecidamente, recomender calurosamente
het gouden kalf aanbidden
(in de Joodse oudheid)
adorar el becerro de oro
in blinde aanbidding liggen/zijn voor
estar en adoración ciega ante
een akkoord aanbieden
proponer un arreglo
een geschenk aanbieden aan
hacer un regalo a
een onderscheiding aanbieden
ofrendar una condecoración
de kat de bel aanbinden
poner el cascabel al gato
de strijd aanbinden tegen
trabar la lucha contra
een discussie starten = trabar/iniciar una conversación
bij de eerste aanblik
a primera vista
de wet van vraag en aanbod
la ley de la demanda y oferta
dit ruikt aangebrand
* (ver) schroeien
* (ver) zengen
esto huele a socarrado
socorrar
het smaakt aangebrand
sabe a quemado
zijn ogen niet kunnen afhouden van
no poder quitar los ojos de
iets met veel belangstelling volgen
seguir una cosa con gran interés
hebben jullie hier belangstelling voor?
¿tenéis interés por esto?
ik ben een en al oor
soy todo oídos
wegdromen
estar en Babia
zich volledig concentreren op
* gespitst zijn op
* alle aandacht richten op
poner los cinco sentidos en
ik zal er verder geen woord aan vuilmaken
no gastaré saliva en balde
ik vind lichte muziek prettig
* behagen
* aangenaam zijn
* bevallen
me agrada la música ligera
aangenaam getroffen zijn door
sentirse gratamente emocionado por
het is hier lekker warm
hace una temperatura agradable aquí
prettig met u kennis te maken
¡encantado de conocerle!
er stond in de keuken iets aan te branden
en la cocina se quemaba algo
iemands aandacht in beslag nemen
acaparar la atención de u.p.
alle aandacht concentreren op
concentrar toda la atención sobre
iets onder iemands aandacht brengen
- señalar u.c. a la atención de u.p.
- atraer la atención de u.p. sobre u.c.
onze aandacht verdienen
merecer nuestra atención
aan de aandacht ontsnappen
escapar de la atención
iets met gespannen aandacht volgen
seguir una cosa con tensa atención
de aandacht trekken
llamar la atención
- de aandacht op zich vestigen
- de aandacht trekken
hacerse notar
deel hebben aan
tener parte en
aandeel hebben in de winst
tener participación en las ganancias
een maatschappij met aandelen
una sociedad por acciones
aandeel aan toonder
la acción al portador
aandeel op naam
la acción nominal
zijn stem beefde van emotie
le temblaba la voz con emoción
indringend vragen
pedir con insistencia
aangenaam!
¡mucho gusto!
ik zie tot mijn genoegen dat zij er ook zijn
veo con mucho gusto que ellos están también
deze tuin is een lust voor het oog
este jardín da gusto verlo
een groot plezier doen
dar un gusto grande
een erg gezellig restaurant
un restaurante muy acogedor
een prettig/vriendelijke mens
una persona amable
aardig zijn tegen
mostrarse amable con
een gezelschapsmens
un ser sociable
zich thuis voelen
estar en su ambiente
zich als een vis in het water voelen
estar como un pez en el agua
zich op zijn gemak voelen
estar a sus anchas
a mis/tus/sus anchas = vrij(uit), ongeremd, op mijn/je/zijn gemak
campar a sus anchas = onbelemmerd zijn gang (kunnen) gaan, vrij spel hebben
wat een opluchting dat hij toch gekomen is!
¡qué suerte que haya venido!
hij is dol op reizen
le encantan los viajes
ik vind hem aardig
me cae simpático
op betaling aandringen
insistir en el pago
op aandringen van (verzoek)
a instancias de
wartaal uitslaan
soltar incoherencias
onsamenhangend = ser incoherente
een reeks verwensingen
una retahíla de insultos
una retahíla = reeks, sliert, serie, stroom
een aaneenschakeling van ongelukken
(tegenspoed, ellende, misère)
una cadena de desdichas
por desdicha = helaas, jammer genoeg, ongelukkigerwijs
een contract aangaan/afsluiten
firmar un contrato
een huwelijk aangaan
contraer matrimonio
een overeenkomst aangaan
hacer un convenio
een weddenschap aangaan
hacer una apuesta
dat gaat mij niets aan
- no me importa nada
- no es asunto mío
een aangeboren ziekte
una enfermedad congénita
aangeboren (medisch) = congéntio
aangeboren (eigen, biologisch) = innato
aangenaam in de omgang
afable en el trato
het is aangenaam van smaak
es agradable de gusto
aangenaam verrast zijn
quedarse gratamente sorprendido
het aangename met het nuttige verenigen
mezclar lo útil con lo agradable
bij iedereen geliefd zijn
ser bienquisto de todo el mundo