00:12:08 Ça ou Ce Flashcards
“Il” is used as a neutral pronoun in a number of very determined, clear situations. What are they?
Pour:
l’heur (time)
la météo (weather)
l’obligation (impersonal)
Still
Anyway
Nevertheless
Quand même
Every day
Tous les jours
How are you? Right? It is okay.
Ça va
That’s it. (When you are happy)
Ça y est! (That’s it! When there is an exclamation)
That’s enough! (When you are angry. That’s enough!)
Ça suffit!
It’s working. Or it works for me.
Ça marche.
common
courantes
These are
ce sont
We use it
on l’utilise
Part 1: Where does that come from ”ça” ?
Ça is something that is used orally.
C’est à l’oral qu’on l’utilise.
And ça is used only to talk about an object or a thing or a concept ,but never for a person.
Never
Jamais
Part 2: Where does that come from ”ça” ?
You can also use ça for ”it” or ”that”.
Par exemple:
C’est quoi ça ? What is that?
You wouldn’t point to someone and say “C’est quoi ça ?” C’est très malpoli. (It’s very rude.) You would say “C’est qui ?” (Who is that?)
“C’est quoi ça ?” “La danse classique, J’adore ça!”
Part 3: What is the difference between ça and ce ? When do we use ce instead of ça.
We use ”ce” with the verb être.
Par exemple:
C’est super. (That’s great)
C’est gentil. (That’s nice)
C’est mon meilleur ami. (They’re my best friend)
Donc on peut le mettre, le verb être, au présent, au passé, au futur toujours avec le pronom “ce”.
Par exemple:
C’était super. (That was great)
C’était mon meilleur ami. (That was my best friend)
Ou au futur:
Ce sera facile. (It will be easy)
Ce ne sera pas facile. (It won’t be easy)
c’est plutôt
It is rather
Yeah
That’s it
c’est ça
Instead
Plutôt
Above all
Surtout
C’est bien
That is…indeed
This is…indeed
It’s good
That’s good
Part 4: What is the difference between ça and ce ? When do we use ça instead of ce.
We use ”ça” with other verbs.
Ça en fait, c’est le “shortcut” of “cela” which is the real pronoun in grammar; when you write it down, it should be written “cela”.
But when we speak we say “ça”.
Alors par exemple:
Ça me fait plaisir. (It pleases me)
Ça me rend triste. (It makes me sad)
Donne-moi ça (Give me that)
Ça can be it or that. Ça dépend si c’est le sujet du verbe ou si c’est l’objet du verbe.
SUBJECT. The subject of a sentence is the person, place, or thing that is performing the action of the sentence. The subject represents what or whom the sentence is about. The simple subject usually contains a noun or pronoun and can include modifying words, phrases, or clauses.
The OBJECT of a sentence is the person or thing that receives the action of the verb. It is the who or what that the subject does something to.
SUMMARY
Ce/cet/cette/ces are called demonstrative adjectives - these must preceed a noun and can never be found alone (be careful not to confuse this ce with the demonstrative pronoun ce, which is the one used in c’est (ce + est) or ce sont).
Eg. Ce chat, ces boutons, cet homme, cette chemise
Ce, cela, ceci, and ça are called demonstrative pronouns and also translate to this/that. However, these are used before verbs to replace an indefinite noun.
Eg. Ceci va être facile à faire = This will be easy to do
Ce is used often with être, devoir, and pouvoir. I’d say the most common encounter in French of this of course would be “c’est” = ce + est (lit. this is)
Note: cela and ceci literally mean “this there” (ce + là) and “this here” (ce + ici) respectively and can be used as direct objects as well.
Eg. Peux-tu me donner cela? = Can you give me that?
This is where ça comes in to play. Ça is essentially the informal version of both ceci and cela. You can use this as a pronoun and a direct object.
Eg. Tu peux me donner ça? = Can you give me this/that?
Ça ne vaut pas la peine = It’s/This is/That is not worth the pain