0-200 Flashcards
Он тогда работал на заводе
He worked in a factory then
высокая девушка
a tall girl
Он знает, где мой дом
He knows where my house is
Она в Москве, а он в Петербурге
She is in Moscow, and (but) he is in St Petersburg
Я хочу говорить по-русски; ты хочешь; Что вы хотите?
I want to speak Russian; you want; What do you want?
Он сейчас в Москве
He’s in Moscow at the moment
такой большой сад
such a large garden
большие города
large towns
Сколько лет?
How many years?
я жду; он ждёт; Ждите ответа!
I am waiting; he is waiting; Wait for an answer!
/p подожду, подождёшь
сто долларов; больше ста
a hundred dollars; more than a hundred
Она живёт на нашей улице
She lives in our street
Я могу говорить
I can speak
из дома; дома
from the house; houses
через улицу; через час
across the street; in an hour’s time
в их доме
in their house
к себе; с собой
towards oneself; with oneself
за дверью
behind the door
Мы с другом были в Москве
My friend and I were in Moscow
Вот дом
There is the house
несколько девушек
a few girls
В комнате сидят мальчики
The boys are sitting in the room
по улице; по городу; по плану
along the street; around the town; according to
Знаете ли вы Ивана? Я не знаю, здесь ли он
Do you know Ivan? I don’t know whether he’s here
Очень хорошо!
Very good!
Мы пришли вместе
We arrived together
Мы проходили мимо завода; Пройдите в комнату! Она прошла мимо него
We were walking past a factory; Go through into the room! She walked past him
Я увижу её; Она увидела отца
I’ll see her; She saw her father
Я вижу дом; Ты видишь её?
I see the house; Can you see her?
С Новым годом!
Happy New Year
без молока
without milk
Жизнь там хорошая.
Life is good there
Они в Москве
They are in Moscow
Он знает больше; больше хлеба
He knows more; more bread
Он не в Москве
He is not in Moscow
наш дом
our house
Я сказал, что он в Москве; Скажите, пожалуйста
I said that he is in Moscow; Tell me, please
Он говорит о своей работе
He is talking about his own work
Здесь нет места
There is no place/room here
Теперь надо идти
Now it is necessary to go (Now we must leave)
У Ивана только один брат
Ivan has only one brother
Это наш клуб; Это верно
This is our club; That’s true
сила характера; демократические силы
strength of character; democratic forces
один раз; два раза; шесть раз
once; twice; six times
Он тоже ничего не сказал
He too said nothing
Я говорю
I speak/am speaking/say
Ничто его не интересует; Он ничего не знает
Nothing interests him; He knows nothing
Они работают в этом городе
They work in this town
ни … ни …; Не было ни одного
neither … nor …; There wasn’t a single one
почти год
almost a year
Но это не правда
But that’s not true
лётом; тысяча лет
in the summer; 1,000 years
весь стол; вся Москва
the whole table; all of Moscow
Она решила уйти; Кто решит задачу?
She decided to leave; Who will solve the problem?
тот дом; в то время; то, что …
that house; at that time; the fact that…
Она хороший человек
She is a good person
то есть; Если он здесь, то я уйду
that is (=i.e.); If he’s here, then I’ll leave
Он говорит о Москве
He is speaking about Moscow
Я знаю ваше лицо
I know your face
Я здесь уже два года
I have been here for two years
второй день нового года
the second day of the New Year
в первом доме
in the first house
Мальчик пишет; я напишу, ты напишешь
The boy is writing; I’ll write, you’ll write
Я знаю, кто он
I know who he is
Москва и Петербург
Moscow and St Petersburg
моя рука
my hand/arm
Мы были в Петербурге
We were in St Petersburg
Он говорит
He speaks/is speaking/says
Кто живёт в третьей квартире?
Who lives in flat number 3?
только один день; два дня
only one day; two days
чтобы говорить по-русски
in order to speak Russian
двадцать домов
twenty houses
много работы
a lot of work
Она смотрит телевизор; Мы посмотрим фильм; Он посмотрел на меня
She is watching television; We’ll watch the film; He looked at me
Это лишь одна из причин
That’s only one of the reasons
у окна; у Ивана; У Ивана есть дом
by the window; at Ivan’s house; Ivan has a house
так быстро
so quickly
два часа; две машины
two o’clock; two cars
под домом
under the house
Вы говорите
You are speaking
на этой стороне
On this side
Это его книга?
Is this his book?
Иван тут, в нашем доме
Ivan is here, in our house
Вот её дом
There’s her house
в последней комнате
in the last room
к дому; ко мне
towards the house; towards me
самый большой дом
the biggest house
русский народ
the Russian people
Даже Иван знает это
Even Ivan knows that
Она должна идти; Мы должны быть там в десять
She must (is obliged to) go; We ought to be there at ten
Он ещё не знает
He doesn’t know yet
собственными глазами
with one’s own eyes
Он говорит лучше, чем вы
Не speaks better than you
Я люблю работать; Она вас любит
I like working; She loves you; p полюблю, полюбишь
Он говорит о своей работе
He is speaking about his work
Да, это правда; он да я
Yes, that’s true; he and I
Мы начинаем понимать; Он начал говорить
We are beginning to understand; He began to speak
платить за водку за домом
to pay for the vodka; behind the house
Когда вы были в Москве?
When were you in Moscow?
Конечно нет!
Of course not!
чай с лимоном; со стола
tea with lemon; from (off) the table
водка с водой; пить воду
vodka with water; to drink water
при мне; при Сталине; при заводе
in my presence; under Stalin; attached to the factory
Я скажу одно слово
I shall say one word
Иван учится в университете
Ivan studies at university
три часа
three o’clock/three hours
письмо для Ивана
a letter for Ivan
трудные вопросы
difficult questions
Можно идти?
Is it possible to go?
Он живёт здесь уже пять лет
He has been living here for five years already
Как он говорит? как я, как ты
How does he speak? like me, like you
Они думают о жизни; Она не подумала о нём
They think about life; She didn’t think about him+
Ведь он мой друг!
He’s my friend, you know!
в этом году
this year
Я ушёл, потому что он там
I left because he is there
Она ответила сразу
She answered at once
жизнь на земле
life on earth
Он начал снова
He began again
i Он спрашивает о войне; Я спросил его, знает ли он Ивана
He asks about the war; I asked him whether he knew Ivan
Он всё сделал сам
He did everything himself
Мы смотрели на вашу машину
We were looking at your car
два глаза; большие глаза
two eyes; large eyes
Всегда так
It is always like that
по дороге домой
on the road (way) home
Она вышла из комнаты; Я выхожу из дома; Ты тоже выходишь
She went out of the room; I leave the house; You leave too
на работе; на стол
at work; onto the table
Если бы она знала, она бы помогла
If she had known, she would have helped
конец света; в конце года
the end of the world; at the end of the year
После работы мы идём домой
After work we go home
Мы ничего не делаем; Он сделал всю работу
We are doing nothing; He did all the work
письмо от Ивана
a letter from Ivan
В лесу тихо
It’s quiet in the forest
Он был в моём доме, потом он пошёл на работу
He was in my house, then he went to work
молодые люди
young people
Он сидит за столом
He is sitting behind (at) the table
Это моё дело
This is my business
Это хорошее вино
This is good wine
Вы уходите?; Он ушёл из университета
Are you leaving?; He has left the university
Она со мной
She is with me
Они живут в маленьком доме
They live in a small house
три часа
three hours; three o’clock
этот стол, эта книга, эти люди
this table, this book, these people
Он всё говорит о работе
He talks about work all the time
В комнате холодно
It’s cold in the room
девушка, которую он любит
the girl whom he loves
две тысячи слов
two thousand words
Окно открыто
The window is open
Русские - хорошие люди
Russians are good people
Я приду через три минуты
I shall come in three minutes’ time
из дома
out of the house
Ох, мой ноги
Oh, my feet
Кто сидит в комнате?
Who is sitting in the room?; p посижу, посидишь
Вдруг он спросил о Сталине
Suddenly he asked about Stalin
Наша жизнь хорошая
Our life is good
Если она хочет, я тоже хочу
If she wants (to), I want (to) too
с трудом
with difficulty
Какой у Ивана дом?
What kind of house has Ivan got?
очень большой город
a very large town
Как же так?; Где же она? тот же дом
But how can that be?; Where on earth is she?; the same house
в нашей стране
in our country
над вашей головой
above your head
Я говорю, что он на работе
I say that he is at work
Никто не знает
Nobody knows
Я пишу письмо
I am writing a letter
Мне нужно идти
I must go
один стол
one table
На столе лежат пять книг
There are five books on the table
Они просто не знают
They simply don’t know
Надо говорить по-русски
One must speak Russian
над домом
above the house
К Ивану пришла девушка
A girl has come to (see) Ivan
Он стоит перед домом
He is standing in front of the house
Дом ваш
The house is yours
Я иду по улице; Куда ты идёшь?; Я пошёл домой
I am walking along the street; Where are you going?; I went home
Ты получишь письмо завтра
You will receive the letter tomorrow
в то время; во время войны; много времени
at that time; during the war; a lot of time
Я знаю её
I know her
Быть или не быть?; Есть кофе?
To be or not to be?; Is there any coffee?
машина моей матери
my mother’s car
До свидания!
Until we meet again=Goodbye
Он стал говорить; Она стала инженером
He began to speak; She became an engineer
Вот мой дом
There is my house
Что это значит?
What does this mean?
Нет работы
There is no work
Ты говоришь
You are speaking
в другом доме
in a different (another) house
Почему вы не знаете?
Why don’t you know?
Голос у неё хороший
She has a good voice
Сегодня надо работать
Today one must work
Она не думает об отце
She doesn’t think about (her) father
Она любит старые картины
She likes old pictures
тысяча девятьсот пятый год
(the year) 1905
Я хочу жить там, где она живёт
I want to live where she lives;
p поживу, поживёшь, past пожил, пожила, пожило
каждый день
each (every) day
Я могу; Он не может говорить; Я смогу приехать завтра; Он не сможет ответить на ваш вопрос
I can; He can’t speak; I shall be able to come tomorrow; He won’t be able to answer your question
Мы даём слово, что всё сделаем
We give (our) word that we shall do everything
Быть или не быть
To be or not to be
Машина совсем новая
The car is completely new
Он уже знает об этом
He already knows about this
в Москве; в Москву
in Moscow; to Moscow