한국어 Flashcards
사전
辞書
어제 학교에 갔어요. 그런데 일요일 이었어요.
?
普通に
보통
수업
授業
웃다
笑う
그만하세요!
やめて!
目
눈
순간
瞬間
저는 일하고 있어요
?
손
手
잡다
Segurar
팔다
売る
사진
写真
地震
지진
약속
約束
未来
미래
무려
無料
세탁기
洗濯機
유명하다
?
준비하다
?
연락
連絡
맥주만 주문했어요.
ビールだけ注文しました。
注文する
주문하다
조금
少し
정말 이상해요
?
슬프네요
悲しい
달리다
走る
医者
의사
신문
?
음식점
?
만약 내일 비가 오면, 집에 있을 거예요.
?
마셔요
飲む
手紙
편지
벌써 끝났어요?
もう終わりましたか?
실례합니다.
Excuse-me
무엇을 도와드릴까요?
Can you help you?
키가 커요.
背が高い
너무 빨라요
すごく早いです
너무 맛있어요
すごくおいしい
너무 잘 했어요!
Well done!
진짜
マジ
진짜 맛있어요!
책 읽고, 공부하고, 운동했어요.
I read a book, studied and did some exercise
배고파요
はらへった
내일 영화를 보고, 서점에 갈 거예요.
明日、映画を見て、本屋に行きます。
서점
本屋
내일은 친구 만나고, 서점에 갈 거예요.
明日友達になって、本屋に行きます。
배 불러요.
お腹がいっぱい
今日
오늘
별로
별로 안 비싸요.
少し
쓰다
使う
자동차
車
자동차 앞에 있어요.
車の前にあります。
친구를 어디에서 만날 거예요?
은행 앞에서 만날 거에요.
どこで友達と会いますか?
銀行の前に会います。
소파 위에서 자고 있어요.
ソファの上に寝ています。
나무 밑에서 책을 읽고 있어요.
木の下に本を読んでいます。
사과
リンゴ
입다
저는 청바지를 입을 거예요
着る
핸드폰
携帯電話
시계
時計
여행
旅
연필
鉛筆
공책
ノート
너무 빨라요
すごく早いです
너무 맛있어요
すごくおいしい
너무 잘 했어요!
Well done!
진짜
マジ
진짜 맛있어요!
돈
お金
질문
質問
춤
踊り
조심하세요!
Be careful!
숙제
宿題
많이
たくさん
너무 많이 사지 마세요
열심히
真剣に
열심히 공부하세요!
나무로 만들었어요
木で作られた
만들다
作る
영화 볼까요?
映画を見ましょうか?
내일 비가 올까요?
明日雨が降るでしょうか。
이 사람은 누구일까요?
この人は誰でしょうか?
오래간만이에요
お久しぶりです
괜찮아요?
ケンチャナヨ?
大丈夫ですか?
기뻐요
嬉しい
감동했어요
感動しました
가게
店
노래
歌
肉
고기
방
部屋
할머니
おばあさん
어머니
お母さん
아버지
お父さん
가수
歌手
옷
服
음악
音楽
안경
めがね
한 시쯤
1時ごろ
백(100)명쯤 왔어요.
?
아파트
アパート
리모콘
リモコン
오토바이
Moto
믹서기
Blender
비가 와서 못 갔어요.
雨が降ったので、行けなかった。
오늘은 바빠서 영화를 못 봐요.
今日は忙しいので映画が見えない。
예를 들어서
例えば
한국에 가서 뭐 할 거예요?
After you go to Korea what are you going to do?
요즘에 바빠서 친구들을 못 만나요.
?
도쿄는 서울하고 비슷해요
東京はソウルに似ている。
A하고 B는 같아요.
A and B are the same.
우리는 나이가 같아요.
We have to same age
커피 같아요.
コーヒーみたいです。
거짓말
うそ
거짓말 같아요.
천재
현우 씨는 천재 같아요.
그 이야기는 거짓말 같아요.
その物語は嘘みたいです。
도쿄는 서울하고 비슷해요
東京はソウルに似ている。
A하고 B는 같아요.
A and B are the same.
우리는 나이가 같아요.
We have to same age
커피 같아요.
コーヒーみたいです。
거짓말
うそ
거짓말 같아요.
천재
현우 씨는 천재 같아요.
그 이야기는 거짓말 같아요.
その物語は嘘みたいです。
사실
Na verdade,
농담이야
I’m just kidding
눈이 올 것 같아요.
I think it will snow.
눈이 오는 것 같아.
It seems to be snowing
이야기하다
話す
횬우싸는 이상한 것 같아요.
?
여기 비싼 것 같아요.
ここは高そうです。
좋은 것 같아요
I think it’s good
아마 안 할 것 같아요.
I think I probably won’t do it.
아마
Maybe
자신
自信
수업 전에
Before class
1시 전에
Before 1 o’clock
공부하기 전에
Before studying
들어오다
入る
들어오기 전에 노크 하세요.
사기 전에 잘 생각하세요.
買う前に、良く考えてください。
여기 오기 전에 뭐했어요?
ここに来る前に何をしましたか?
돕다
친구를 도와요.
手伝う
춥다
추워요
寒い
덥다
더워요
暑い
표정
Expressão facial
노랗게
Yellow
파랗게
Blue
다시
Again
심장
心臓
어제는 비가 왔어요. 그래도 축구를 했어요.
?
조용하다
恥ずかしい
저는 조용한 사람이에요.
오후
午後
하얗게
白
까맣게
黒
자주 먹는 한국 음식 있어요?
普通に食べる韓国料理がありますか?
자주
Often
자주 가는 카페 있어요?
Is there a cafe that you go to often?
눈이 오는 날에는 영화 보고 싶어요.
On a day when it snows, I want to see a movie.
한국 음식 좋아해요? 그러면 김밥도 좋아해요?
?
어떻게 해요?
どうする?
시작하다
Start, begin
같이 사진 찍어요.
Let’s take a picture together?
같이 사진 찍으실래요?
?
열셋살
?
건강을 위해서 운동하고 있어요.
健康のために運動している。
일본어를 배우기 위해서
日本語を習うために。
세계 평화
World peace
수퍼맨은 세계평화를 위해서 이래요.
클라 밖에 안 마셔요.
コーラしか飲まない。
한국어 조금 밖에 못 해요.
?
나라
country, land, region, nation
영화를 본 다음에 우리 커피 마셔요.
After watching the movie let’s drink coffee.
점심을 먹은 다음에, 도서관에 갔어요.
After having lunch we went to the library.
이거 한 다음에 뭐 할 거예요?
After doing this, what are you going to do?
결정하다
決める
결정한 다음에 연락 주세요
요즘에 바빠도, 운동을 하고 있어요.
最近、忙しくても、運動しています。
냄새
匂い
냄새는 이상해도 맛있어요.
얼마전
Sometime ago
대화
会話
아무튼
Enfim
강하다
強い
열장
情熱
붉다
붉은 티셔츠
赤い
함성
Grito
함께
같이
저 지금 학생인데, 일도 하고 있어요.
僕は学生なのに、働いている。
결혼하다
結婚する
다음 주
来週
이거 좋은데요!
?
내일 친구 생일인데, 선물을 아직 못 샀어요.
?
멋있는데요!
?
아직 9시인데, 벌써 졸려요.
まだ9時なのに、もう眠い。
어제 자고 있었는데, 한국에서 전화가 왔어요.
昨日、寝ている最中に、韓国から電話が来た。
뜨거운
暑い
뜨거운 물
제 친구가 알 수도 있어요
My friend might know (the person/the thing)
내일 다시 만날 수도 있어요.
?
나가
Go out
주차하다
駐車する
마리
the word for counting animals or fishes
꽃밭
flower garden
속상하다
disappointed, feeling sad due to unfulfilled expectations; depressed, sad, gloomy; offended, insulted
날다
fly, wing; take off, leave the ground in flight
읽어봐
읽어봐 try read
숨다
to hide, disappear
무한
Infinity
도전
noun
challenge, defiance; surreptitious use of electricity, electric conduction
독학
Autodidata
말도 안돼요
unbelivable
자랑스럽다
Orgulhoso
어학
語学
유학
留学
전학하다
転校する
고르다
골라요
選ぶ
비행기
비행기는 빨라서 좋아요
자르다
切る
누가 케잌 잘랐어요?
끝까지
最後まで
수고하다
work hard, work with great effort, labor, toil, travail
물어요
質問する
걸어요
歩く
믿어요
信じる
다시한번
もう一度
대답
물어도 대답이 없어요.
사자
虎
연습실
練習室
들어요
聞く
맛있을수록 잘 팔려요.
美味しければおいしいほどもっと売れます。
중요하다
To be important
바쁠수록 건강이 중요해요.
사람이 많을수록 좋아요.
The more people there are the better.
구름
雲
특징
special feature, trademark, cachet, criterion, salience, genii, genius, lineament, distinction, note, point, race
사는곳
Hábitat
기업
대기업
企業
날씨
天気
이건 뭐지?
これは何だかな
오늘 날씨 춥죠?
Hoje está frio, né?
재밌죠?
面白いねー!
그럴 리가 없어요.
That can’t be true
That’s impossible
쓰지마세요.
使わないで下さい。
작동 안해요.
Não funciona.
모를 리가 없어요
知らないわけがない。
동영상
動画
동작하다
動く
현우 씨 지금 시간 있어요?
?
안 가도 돼요.
行かなくてもいい。
동물
動物
오늘 날씨 진짜 괜찮아요.
?
지금 인터넷 돼요?
Does the Internet work now?
오늘 쉬어도 돼요.
今日は休んでもいい。
배달 돼요?
Can you deliver it?
켜다
To turn on, to switch on
켜도 돼요?
나중에
後で
이거 나중에 해도 돼요?
안돼!
No!
열면 안 돼요.
開けるべきではない。
만지면 안돼요
触るべきじゃない
팔면 안돼요.
売るべきではない
이 책하고 저 책 중에서
Between this book and that
친구들 사이에서 인기가 많아요.
He’s popular among friends.
이 가수는 한국인들 사이에서 인기가 많아요.
The singer is popular among Koreans.
은행하고 공원 사이에 있어요.
I am between the bank and the park.
애국자
愛国者
아무나
誰でも
아무나 올 수 있어요.
아무거나
何でも
아무거나 주세요.
아무데나
아무데나 좋아요
どこでも
아무도
아무도 없어요?
誰も
아무것도
何も
아무것도 만지지 마세요.
아무것도 물라요.
?
아무데도 안 갈 거예요.
?
이거 써 봤어요?
Have you tried using this?
들어가다
들어가 볼까요?
入ってみようか?
이거 해보고 싶어요.
ころをやってみたい。
알아보다
認識する
저도 거기 안 가 봤어요.
私もあそこに行った事がありません。
한국에 안 가 봤어요.
韓国に行ったことがありません。
불안
불안해요
不安
anxiety
불편
不便
불완전
不完全
Incomplete
불만
不満
부정확
不正解
부정확해요.
얼음
Ice
죽다
verb
die, wither, run down, go out, put to death, give up the ghost, peg out, yield up the life, check out, croak, end, trespass, evaporate, pip
가끔
時々
가끔 서점에 가요.
자주
良く
한국 영화 자주 봐요.
항상
いつも
항상 물어보고 싶었어요.
조용히 걷다
to walk quietly
맨날
毎日、いつも
중국어를 맨날 공부하는데, 아직 어려워요.
요즘에는 운동 별로 안해요.
?
거의
Quase, quase nunca
시간이 없어서, 친구들을 거의 못 만나요.
저는 어렸을 때
When I was young
눈빛
look, act of turning one’s eyes in order to see someone or something
눈빛으로 말합니다
죄송합니다
ごめんなさい
저는 아무렇지도 않아요.
I’m okay
아무 말도 하지 마세요.
何も言わないでください。
아무때나 오세요.
いつでも来てください
아무렇게나
どうでも
아무렇게나 해도 되요.
이게 제일 좋아요.
This is the best one.
제일 가까운 역이 어디에요?
Where is the closest station?
어떤 색깔이 가장 좋아요?
Which color is the best?
요즘 가장 인기 있는 가수는 누구에요?
?
어제보다 덜 추워요.
It’s less cold than yesterday.
알겠어요.
=알아요
그 사람이 올 때까지 기다리겠어요.
I will wait for him until he comes.
내일은 비가 오겠어.
I bet it’s going to rain tomorrow
맛있겠다.
=맛있는 거 같아
먹읍시다
먹자
내일 봅시다
また明日
아기가 정말 귀엽군요.
아기가 정말 귀엽네요.
진짜 맛있군!
?
집이 아주 좋군요!
?
이상하군요!
이상하네요!
날씨가 참 좋군요!
?
이 영화 정말 지겹군요.
この映画はすごくつまらないよ!
비가 많이 오니까 만나지 맙시다.
?
시간이 없으니까 빨리 먹자.
時間がないから早く食べましょう。
바쁘니까 나중에 이야기하자.
忙しいから後で話しましょう。
오늘부터 한국어를 더 열심히 공부 할거에요.
今日から韓国語をもっと熱心に勉強する。
아마 내일부터 일요일까지 눈이 내릴 거예요.
明日から日曜日まで雪が来るかもしれない。
분명히 비가 내릴 거예요.
It will certainly rain.
완전 다른 사람같아요.
まるで別人みたい。
중력장
重力場
n. (Hira=じゅうりょくじょう) gravitational field
장소
場所
운동장
運動場
주차장
駐車場
장면
場面
시장
市場
Marketplace
목장
Farm
수영장
水泳場
계획
計画
정부
政府
예정
予定
인상할 예정이라고 발표했어요. (値上げする予定だと発表した)
발표하다
発表する
지난 11일 한국 정부는 담뱃값을 인상할 예정이라고 발표했습니다.
여기 얼마나 있을 거예요?
How long will you be here?
여기로 가 주세요.
Please go to this address.
저기요
Excuse me. Waiter.
A: 저기요.
B: 내, 주문하시겠어요?
계산해 주세요.
I’d like to pay.
A: 계산해 주세요.
B: 네, 3만원입니다.
잠시만요.
ちょっと待ってください。
이거 한국어로 뭐라고 해요?
How do you say this in Korean?
중력장
重力場
n. (Hira=じゅうりょくじょう) gravitational field
장소
場所
운동장
運動場
주차장
駐車場
장면
場面
시장
市場
Marketplace
목장
Farm
수영장
水泳場
계획
計画
정부
政府
예정
予定
인상할 예정이라고 발표했어요. (値上げする予定だと発表した)
발표하다
発表する
지난 11일 한국 정부는 담뱃값을 인상할 예정이라고 발표했습니다.
여기 얼마나 있을 거예요?
How long will you be here?
여기로 가 주세요.
Please go to this address.
저기요
Excuse me. Waiter.
A: 저기요.
B: 내, 주문하시겠어요?
계산해 주세요.
I’d like to pay.
A: 계산해 주세요.
B: 네, 3만원입니다.
잠시만요.
ちょっと待ってください。
이거 한국어로 뭐라고 해요?
How do you say this in Korean?
중력장
重力場
n. (Hira=じゅうりょくじょう) gravitational field
장소
場所
운동장
運動場
주차장
駐車場
장면
場面
시장
市場
Marketplace
목장
Farm
수영장
水泳場
계획
計画
정부
政府
예정
予定
인상할 예정이라고 발표했어요. (値上げする予定だと発表した)
발표하다
発表する
지난 11일 한국 정부는 담뱃값을 인상할 예정이라고 발표했습니다.
~ㄹ 예정이에요
한국 정부는 담뱃값은 인상할 예정입니다.
여기 얼마나 있을 거예요?
How long will you be here?
여기로 가 주세요.
Please go to this address.
저기요
Excuse me. Waiter.
A: 저기요.
B: 내, 주문하시겠어요?
계산해 주세요.
I’d like to pay.
A: 계산해 주세요.
B: 네, 3만원입니다.
잠시만요.
ちょっと待ってください。
이거 한국어로 뭐라고 해요?
How do you say this in Korean?
중력장
重力場
n. (Hira=じゅうりょくじょう) gravitational field
장소
場所
운동장
運動場
주차장
駐車場
장면
場面
시장
市場
Marketplace
목장
Farm
수영장
水泳場
계획
計画
정부
政府
예정
予定
인상할 예정이라고 발표했어요. (値上げする予定だと発表した)
발표하다
発表する
지난 11일 한국 정부는 담뱃값을 인상할 예정이라고 발표했습니다.
~ㄹ 예정이에요
한국 정부는 담뱃값은 인상할 예정입니다.
여기 얼마나 있을 거예요?
How long will you be here?
여기로 가 주세요.
Please go to this address.
저기요
Excuse me. Waiter.
A: 저기요.
B: 내, 주문하시겠어요?
계산해 주세요.
I’d like to pay.
A: 계산해 주세요.
B: 네, 3만원입니다.
잠시만요.
ちょっと待ってください。
이거 한국어로 뭐라고 해요?
How do you say this in Korean?
중력장
重力場
n. (Hira=じゅうりょくじょう) gravitational field
장소
場所
운동장
運動場
주차장
駐車場
장면
場面
시장
市場
Marketplace
목장
Farm
수영장
水泳場
계획
計画
정부
政府
예정
予定
인상할 예정이라고 발표했어요. (値上げする予定だと発表した)
발표하다
発表する
지난 11일 한국 정부는 담뱃값을 인상할 예정이라고 발표했습니다.
~ㄹ 예정이에요
한국 정부는 담뱃값은 인상할 예정입니다.
여기 얼마나 있을 거예요?
How long will you be here?
편의점
コンビニ
구매
購入
일부 흡연자들은 편의점에서 담배를 한 번에 많이 구매를 합니다.
실제로
実際に
감소하다
減少する
담뱃값 인상으로 흡연자의 수가 감소했습니다.
보내다
送る
편지 보내주셔서 감사합니다
탈 것
Vehicles
마실 것
飲み物
내일 비가 올 것 같아요.
I think it will rain tomorrow.
이거 뭐인 것 같아요?
What do you think this is?
누가 한 것 같아요?
Who do you think did it?
곧 도착할 것 같아요?
I think I’ll arrive soon.
컴퓨터가 빨라졌어요.
コンピューターが早くなりました。
한국어 공부가 재미있어졌어요.
韓国語の勉強が面白くなりました。
내일 다시 추워질 거예요.
明日はまたさむくなります。
지난 주에 영화를 보게 됐어요.
?
다 사게 됐어요.
全部買ってしまった。
TTMIK 어떻게 알게 됐어요?
?
나쁘진 않아요
Not bad
나쁘진 않아요
Not bad
나쁘진 않아요
Not bad
나쁘진 않아요
Not bad
나쁘진 않아요
Not bad
열 명 초대했는데, 아무도 안 올 수도 있어요.
I’ve invited 10 people, but it’s possible that no one will come.
오늘은 어제보다 훨씬 따뜻한 같아요.
I think today is much warmer than yesterday.
지금 카페에서 어제 산 책을 읽고 있어요.
?
위법
illegality, illegitimacy, law-breaking
투명하다
Transparente
투명한 옷을 입으면 제 체포된다.
운전자
運転者
고속도로
高速道路
법
法律
자전거
캘리포니아주에서는 수영장에서 자전거를 타면 안된다.
치즈
?
아름답다
adjective
beautiful, lovely, good looking, beau, beauteous, fair
믿을 뻔 했어요.
I almost believed it.
무서워서 울 뻔 했어요.
It was scary so I almost cried.
무겁다
重い
무거워서 떨어뜨릴 뻔 했어요.
죽을 뻔 했어요.
I almost died.
갈 뻔 했는데, 안 갔어요.
?
선생님이 주셨어요.
my teacher gave it to me.
드시다
召し上がる
말씀하시다
말하다
선생님께서 말씁하셨어요.
어디 가세요?
=어디 가셔요?
곳곳
Everywhere
세계 곳곳
처음
初めて
영국에서 처음 발간되었습니다.
文章
문장
文書
문서
Document
文字
문자
문학
文学
문법
文法
가자마자 전화를 했어요.
As soon as I went there, I made a phone call
집에 오자마자 잠들었어요.
I fell asleep as soon as I came home.
도착하자마자 전화할꺼에요.
I will call you as soon as I arrive.
졸업하자마자 일을 시작할 거예요.
I will start working as soon as I graduate.
인권
Human rights
자유
Freedom
뛰다가 멈추다
To be running in then stop
텔레비전을 보다가 잠이 들었어요.
テレビを見て寝てしまった。
여행을 하다가 감기에 걸렸어요.
I caught a cold while traveling.
이사하다
引っ越す
뭐 하다가 왔어요?
[Fixed Expression]
What are you doing before coming here?
밥 먹다가 전화를 받았어요.
I was eating and then I received a phone call.
한국사람이라고 했어요.
韓国人だと言いました。
뭐라고 말했어요?
[fixed expression]
What did you say?
What did you tell them?
제가 일등이라고 들었어요.
I heard that I was the first place winner.
걱정하지 마세요.
しんぱいしないでください。
실례지만 누구세요?
?
비빔밥을 갖다 주세요.
Bring me bibimbap, please.
버스를 타고 왔어요.
バスで来ました。
시간 얼마나 걸렸어요?
?
한 시간 걸렸어요.
一時間ぐらいかかりました。
뭘 타고 왔어요?
?
늦어요
To be late
진석진이라는 선생님이 있어요.
?
운전할 줄 알아요?
아니요, 운전할 줄 몰라요.
응, 알지만 잘 못 해요.
머리가 아파요, 약 좀사오세요
頭が痛い。薬を買って来てください。
따라오세요.
Come follow me.
그러는 게 어디 있어요?
How could you do that?
강아지 키우자.
犬を飼おうか
부자래
金持ちだって
그 얘기 들었어?
あの話聞いたの?
그게 사실이에요?
Is that true?
다 왔어.
I’m almost there.
2분이나 늦었어요.
2分も遅れている。
약속 좀 지켜요.
約束を守りましょう。
도대체 왜 그래?
What’s wrong with you?
내가 왜 이러지?
What’s wrong with me?
회사
会社
회사원
社員
회의
会議
회의실
会議室
회식
会食
회원
会員
member
사회
社会
대화
大会
교회
教会
저는 언제라도 갈 수 있어요.
私はいつでも行けます。
내일 영화라도 볼래요?
映画でも見よう?
나 먼저 간다.
I’m living now (before you)
그 사람이 언제 온다고 했어요?
?
이거 재미있다고 들었어요.
これは面白いと聞いた。
일본어를 공부하고 싶다고 말했어요.
日本語を勉強したいと言いました。
한국어는 일본어보다 더 어렵다고 들었어요.
韓国語は日本語より難しいと聞いた。
이거 뭔지 알아요?
これは何か分かりますか?
문제가 있는지 물어보세요.
問題があるかどうか聞いてください。
뭐 사고 싶은지 말해 주세요.
何を買いたいか言ってください。
저는 언제라도 갈 수 있어요.
私はいつでも行けます。
내일 영화라도 볼래요?
映画でも見よう?
나 먼저 간다.
I’m living now (before you)
그 사람이 언제 온다고 했어요?
?
이거 재미있다고 들었어요.
これは面白いと聞いた。
일본어를 공부하고 싶다고 말했어요.
日本語を勉強したいと言いました。
한국어는 일본어보다 더 어렵다고 들었어요.
韓国語は日本語より難しいと聞いた。
이거 뭔지 알아요?
これは何か分かりますか?
문제가 있는지 물어보세요.
問題があるかどうか聞いてください。
뭐 사고 싶은지 말해 주세요.
何を買いたいか言ってください。
저는 언제라도 갈 수 있어요.
私はいつでも行けます。
내일 영화라도 볼래요?
映画でも見よう?
나 먼저 간다.
I’m living now (before you)
그 사람이 언제 온다고 했어요?
?
이거 재미있다고 들었어요.
これは面白いと聞いた。
일본어를 공부하고 싶다고 말했어요.
日本語を勉強したいと言いました。
한국어는 일본어보다 더 어렵다고 들었어요.
韓国語は日本語より難しいと聞いた。
이거 뭔지 알아요?
これは何か分かりますか?
문제가 있는지 물어보세요.
問題があるかどうか聞いてください。
뭐 사고 싶은지 말해 주세요.
何を買いたいか言ってください。
저는 언제라도 갈 수 있어요.
私はいつでも行けます。
내일 영화라도 볼래요?
映画でも見よう?
나 먼저 간다.
I’m living now (before you)
그 사람이 언제 온다고 했어요?
?
이거 재미있다고 들었어요.
これは面白いと聞いた。
일본어를 공부하고 싶다고 말했어요.
日本語を勉強したいと言いました。
한국어는 일본어보다 더 어렵다고 들었어요.
韓国語は日本語より難しいと聞いた。
이거 뭔지 알아요?
これは何か分かりますか?
문제가 있는지 물어보세요.
問題があるかどうか聞いてください。
뭐 사고 싶은지 말해 주세요.
何を買いたいか言ってください。
놀라지마!
Don’t be shocked?
요즘 좋은 일 있어요?
Any good news lately?
정말 실망이야.
I’m so disappointed.
무슨 일 있어?
What’s the matter?
맙소사!
OMG!
다쳤어?
did you hurt yourself?
정말 미안하다.
I’m so sorry.
또 시작이다.
All, not again…
바쁜 척 하지마.
忙しいふりするな。
어떻게 된 거애?
何があったのかなぁ
아픈 척 하지마.
痛いふりをしないで。
깜짝이야!
You scared me!
아파 죽겠어.
Hurts so much, I could die.
외에
Além de
이 식당에는 이 두 사람 위에 다른 손님은 없는 거 같아요.
남기다
残す
점점
ますます
점점 멀어져요
힘껏
精一杯
파도
波
바람
風
감옥
監獄
희망
希望
머리칼
髪の毛