가슴 Flashcards
가슴이 아프다
저는 이런 기사를 읽으면 너무 가슴이 아파요
One’s heart aches/ it makes one sad
I am so sad when I read articles like this
가슴이 두근거리다
이젰밤에 가슴이 두근거려서 참을 많이 못 잤어요
To be thrilled / one’s hear is pounding
I could not sleep last night because was so excited
가슴이 뛰다
지금 가슴이 너무 뛰어서 말이 안 나와요
One’s heart beats / one’s heart races / to be happily excited & motivated
Right now I am so excited that I can’t speak
가슴이 답답하다
요즘에 강정이 많아서 가슴이 답답해요
To feel a pressure on one’s chest / to feel heavy with worry
I have a lot of things to worry about these days, so I feel a pressure on my chest
가슴이 내려앉다
그 소식 들고 정말 가슴이 내려앉았어요
To be greatly surprised/ to be startled / one’s heart sinks
My heart sank when I heard the news
부푼 가슴을 안고
부푼 가슴을 안도 10년 전에 서울로 이사 왔어요
With a pounding heart
I moved to Seoul 10 years ago, full of excitement for what I would be doing
가슴에 와닿다
왜인지 모르겠지만 이 야기는 가슴에 외다리조차 않아요
Something touches one’s heart / to hit home
I don’t know why, but this story does not touch my heart
가슴에 맺힌 한을 풀다
저희 어머니는 드디어 가슴에 맺힌 한을 풀었어요
To resolve one’s deep sorrow
She finally got/achieved what she had been hoping for
가슴 벅치다
제 친구가 올림픽에서 금메달을 따서 정말 가슴이 벅차요
To be overwhelmed (with joy) / one’s heart is overflowing with joy
My heart is overflowing with joy because my friend won a gold medal in the Olympic Games
가슴 깊이 후회하다
그때 제가 했던 말을 가슴 깊이 후회하고 있어요
To deeply regret
I am deeply regretting what I said back then
가슴 깊이 뉘우치다
가슴 깊이 뉘우치고 있어요. 용서해 주세요
To deeply regret
I am deeply repenting what I did. Please forgive me
가슴이 콩닥콩닥 (뛰다)
좋아하는 가수를 봐서 가슴이 콩닥콩닥 뛰었어요
One’s heart is pounding
I saw my favorite singer so my heart was pounding