生词 Flashcards

1
Q

A

Хранить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

统治

A

tǒngzhì управлять (страной)
谁在统治这个国家?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

史料

A

shǐliào
исторические источники (материалы)
这些都是珍贵的史料。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

文物

A

wénwù
памятники культуры, культурные реликвии
文物保护

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

攻占

A

gōngzhàn
захватывать, овладевать, брать, занимать
如何攻占城市?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

迫迁

A

pòqiān
заставить переехать
从公寓被迫迁出来。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

分裂

A

fēnliè
раскалываться; дробиться, разделяться; распадаться; раскол; распад, распадение; разрыв; дробление
使国家分裂
分裂成

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

封建社会

A

fēngjiàn shèhuì
феодальное общество
这些国家通过改革进入了封建社会。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

与….对照

A

duìzhào
1) сопоставлять, сравнивать; сопоставление
与世界历史对照

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

勃兴

A

bóxīng
высоко подняться; разгореться; высокий (бурный) подъём; бурно развиваться
中国正经历文明勃兴的夏、 商、西周王朝。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

昌盛

A

chāngshèng
процветающий; расцвет; процветать
文化昌盛

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

交相辉映

A

jiāo xiāng huī yìng
усиливать блеск, дополнять красоту друг друга
交相辉映的风景

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

爆款

A

bàokuǎn
хит, бомба (о новой модели товара)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

供给

A

gōngjǐ
снабжать, поставлять, обеспечивать, предоставлять; (по)давать;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

高性价比

A

gāo xìngjiàbǐ
хорошее/оптимальное соотношение цены и качества

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

途径

A

tújìng
путь; дорога; каналы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

渠道

A

qúdào
1) канал
2) перен. канал, способ, метод

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

选址

A

xuǎnzhǐ
1) выбор места, выбор площадки
2) выбранный участок, выбранное расположение

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

档次

A

dàngcì
уровень, класс, сорт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

市场占有率

A

shìchǎng zhànyǒulǜ
доля рынка, рыночная доля

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

从容

A

cóngróng
1) спокойно; непринуждённо; не спеша, неторопливо
从容淡定 спокоен и невозмутим
2) иметься в достатке; достаточно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

随机

A

suíjī
1) при удобном случае; в соответствии с представившейся возможностью
2) рандомный, вероятный, случайный; стохастический
随机事件 вероятное событие
3) идущий в комплекте с оборудованием, сопутствующий
随机工具 сопутствующие инструменты

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

市场利基

A

рыночная ниша

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

议题

A

yìtí
1) обсуждать заглавие (заголовок, напр. стихов, статьи)
2) предмет (тема) [для] обсуждения; пункт повестки дня; дискуссионный вопрос

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

一行

A

yīxíng, yīháng
I, yīxíng
1) путешествующая вместе компания/группа
代表团一行十人 делегация, едущая в составе 10 человек
和…一行 ехать вместе с…
2) только что

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

遗憾

A

yíhàn
1) сожаление, досада, сожалеть; неприятный осадок
深感遗憾 глубоко сожалеть
表示遗憾 [biăoshì yíhàn] - выразить сожаление

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

仪器

A

yíqì, yíqi
1) измерительная (научная) аппаратура; прибор[ы], аппаратура, инструмент

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

一贯

A

yīguàn
1) всепроникающий; проходящий красной нитью; последовательный; систематический;
2) единый, всегда один и тот же; сплошной, сплошь; всегда,
一贯思想
一贯方针
一贯原则
一贯政策

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

依赖

A

yīlài
1) зависеть [от…]; опираться [на…]; полагаться [на…]; несамостоятельный, зависимый, иждивенческий; зависимость
依赖国外进口 зависеть от импорта из-за границы
依赖思想 иждивенческие настроения
2) (обычно 互相依赖) быть неразрывно связанными, находиться в тесной связи [друг с другом]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

依次

A

yīcì
по порядку, в порядке очереди; последовательно
他们一次入座。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

恶性循环

A

èxìng xúnhuán
порочный круг

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

沿海

A

прибрежный
coastal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

烟花

A

yānhuā
фейерверк

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

压迫

A

yāpò
угнетать, давить, подавлять; гнёт, угнетение, давление
被压迫的 угнетённый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

研发

A

yánfā
исследования и разработки, проектно-конструкторская работа

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

凶手

A

xiōngshǒu
убийца, злодей; преступник

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

血液

A

xuèyè
кровь; крово-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

血管

A

xuèguǎn
кровеносный сосуд, ангио-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

袖珍

A

xiùzhēn
мелкий, маленький, миниатюрный; карманный; карманное издание

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

选举

A

xuǎnjǔ
выборы, баллотировка; выбирать, избирать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

A

xuán
I
гл. А
1) висеть [в, на]; свисать, нависать; нависший, висячий, подвесной

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

旋转

A

xuánzhuǎn
вертеться, крутиться, вращаться; вращательный, вращающийся; вращение; тех. ротация

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

选拔

A

xuǎnbá
выбирать, отбирать; выдвигать (на должность, пост); выбор, отбор

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

温馨

A

wēnxīn
теплый, уютный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

笑容

A

Улыбка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

笑声

A

Смех

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

协会

A

Ассоциация, союз

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

协商

A

与…进行协商
Переговоры

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

协调

A

xiétiáo
Слаженный, синхронный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

协助

A

содействовать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

心灵

A

Дух, интеллект

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

心愿

A

Страстное желание

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

晓得

A

Понятно, бог его знает

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

小于

A

Меньше чем

55
Q

小麦

A

Пшеница

56
Q

消灭

A

Уничтожать, затухать

57
Q

消耗

A

xiāohào
1) тратить, растрачивать; расходовать, потреблять; амортизировать, снашивать; расход, расходование, потребление; амортизация

58
Q

陷入混乱

A

xiànrù hùnluàn
погрузиться в хаос

59
Q

显出

A

Проявляться

60
Q

A

Брезговать, подозревать

61
Q

A

Крутой, опасный

62
Q

发芽

A

fāyá
1) прорастать, распускаться; давать ростки

63
Q

连续

A

liánxù
последовательный, преемственный; непрерывный, сплошной; беспредельный; поточный, серийный; продолжительный; последовательность; непрерывность; подряд
连续工龄 непрерывный стаж работы
连续渐近法 метод последовательных приближений
连续辐射分光 сплошной спектр
连续作业法 поточный метод
连续介质力学 механика сплошной среды
连续射击 непрерывный (беглый) огонь
连续装置 конвейерная сборка
函数的连续 непрерывность функции
连续函数 непрерывная функция

64
Q

领奖

A

lǐngjiǎng
получать награду

65
Q

殷勤

A

yīnqín
внимательный, любезный, радушный; заботливый; весьма усердный, трудолюбивый; старательный, прилежный, рьяный

66
Q

彬彬有礼

A

bīnbīn yǒulǐ
вежливый, любезный; с изысканными манерами

67
Q

拘谨

A

jūjǐn
стеснительный, сдержанный, напряженный, осторожный

68
Q

A

cuì
хрупкий, чистый звук, основательно

69
Q

乌云

A

wūyùn
черные тучи

70
Q

卧铺

A

wǒpù
плацкарт

71
Q

文娱

A

wényù
Худ самодеятельность

72
Q

为何

A

wéihé
почему

73
Q

为此

A

wèicí
В следствие этого

74
Q

维生素

A

wéishēngsù
Витамины

75
Q

微波炉

A

wéibōlù
Микроволновая печь

76
Q

威胁

A

wēixié
угроза

77
Q

危机

A

wēijī
кризис

78
Q

望见

A

wàngjiàn
увидеть издалека (вдалеке)
他住的地方视野极佳,可望见青山绿水。

79
Q

往年

A

wǎngnián
в прежние (прошлые) годы; в былые времена
往年的收成一直不错。

80
Q

往来

A

wǎnglái
1) связь, контакты, сношения; общение
我跟他没有往来 я не поддерживаю с ним отношений
2) уходить и приходить; туда и обратно; оба конца, входящий и исходящий
往来函件 входящие и исходящие письма
3) текущий (о счёте)
往来帖 баланс текущего счёта
往来存款 сумма на текущем счету
往来存息 проценты по вкладу
вращаться в учёных кругах - 经常与学术界往来

81
Q

往后

A

wǎnghòu
1) назад
往后退 отступать назад
2) в будущем, впредь
往后必须当心 впредь необходимо быть осторожнее
往后放一放 отложить на потом

82
Q

顽皮

A

wánpí
1) непослушный; балованый, озорной
2) грубый (необделанный) черепаший панцирь
неисправимый шалун - 不可救药的顽皮孩子

83
Q

王子

A

wángzǐ, wángzi
wángzǐ
1) княжеский сын, наследник; принц, королевич

84
Q

顽强

A

wánqiáng
упрямый, упорствующий, неподатливый, настойчивый, стойкий, упорный, неукротимый; упрямо, настойчиво, упорно
顽强抵抗 упорно сопротивляться
顽强的头脑
цепкий ум

85
Q

弯曲

A

wānqū
изгиб, излучина, извилина; изогнутый, кривой, извилистый; изгибать; изгибание; искривление
塑性弯曲 пластический изгиб
弯曲形变 деформация изгиба
使弯曲…度
изгибать на… градусов; изгибать на градусов

86
Q

变化莫测

A

biànhuàn mòcè
капризы моды - 时装花样的变换

87
Q

抚平

A

fǔpíng
1) утешать, заглаживать, изглаживать, залечивать
2) выравнивать, разглаживать, прилизывать

88
Q

A

mái быть закопанным (зарытым) в землю; таиться в земле; быть похороненным (преданным земле)
埋在地下 быть погребённым под землёй
2) mái прятаться, скрываться; исчезать
白日埋 поэт. ясное солнце скрылось (за тучами)

89
Q

闪烁

A

shǎnshuò
1) искриться, переливаться (о свете); сверкать, играть (о драгоценных камнях); мерцать; мигать (о свете); сверкание
2) играть, жонглировать словами; говорить туманно

90
Q

光芒

A

guāngmáng
1) лучи, сияние, сверкание, блеск; яркий свет
2) блеск, великолепие

91
Q

挣扎

A

zhēngzhá
бороться из последних сил; сопротивляться; напрягать [последние] силы, крепиться; трепыхаться, барахтаться; прилагать все усилия

92
Q

善待

A

shàndài
хорошо обходиться, радушно принимать

любезное отношение

93
Q

奠基

A

diànjī
закладывать фундамент (здания); закладывать основы (напр. науки); закладка

94
Q

感悟

A

gǎnwù
понять (прочувствовать) сердцем, проникнуться; впечатления

95
Q

青睐

A

qīnglài
благосклонность, расположение, симпатия

96
Q

喜鹊登梅

A

xǐquè dēng méi
сорока на ветке сливы (символ радости, трудолюбия и усердия)

97
Q

可谓

A

kěwèi
можно назвать; можно сказать

98
Q

悠久

A

yōujiǔ
долгий; долгое время; вечный, беспредельный; древний (об истории), давний

99
Q

汲取

A

jíqǔ
черпать, набирать; извлечь, почерпнуть
汲取知识 черпать знания
从失败中汲取经验教训 извлечь урок из неудач

100
Q

打哈欠

A

dǎhāqian
зевать

101
Q

劳累

A

láolèi
1) тяжело трудиться; истощать силы на работе
2) усталость, утомление; утомительный, изнурительный; утомиться

102
Q

分泌

A

fēnmì
выделять; секреция, выделение; секреторный

103
Q

A


гл.
1) копать, рыть; прям., перен. раскапывать: ковырять; долбить: вырезать; вычерпывать; выскабливать
挖井 копать колодец
挖窟窿 прорыть отверстие, вырыть подкоп
挖煤 копать уголь
挖水沟 рыть канаву
挖个槽儿 долбить корыто
挖潜力 выявлять потенциальные возможности
问题挖得愈深好 чем глубже раскапывать (вникать в) вопрос, тем лучше
挖墙脚 вести подкоп, подкапываться (под кого-л., под что-л.)

104
Q

拖鞋

A

tuōxié
шлёпанцы; домашние тапочки, тапки

105
Q

A

tuō
I гл.
1) подносить, подавать
和盘托出 поднести (что-л.) на блюде
托着半个西瓜 подать половину арбуза
2) поддерживать; держать; подпирать
用手托起来 поднять (что-л.) рукой
一手托铳, 一手点火 одной рукой держать пищаль, другой разжигать огонь
用手托住脑门 подпирать рукой лоб
托在掌上 держать на ладони
3) прокладывать; подкладывать
画儿下托着一张薄纸 под картину подложен тонкий лист бумаги

106
Q

A

tūn
1) глотать, проглатывать
吞不下喉 не лезет в глотку; никак не проглотить
吞药片 проглотить таблетку
取款机吞卡了 банкомат проглотил карту
2) поглощать, присваивать, аннексировать; завладевать (чем-л.)
吞公肥己 обогащаться за счёт общественных (казённых) средств
3) сдерживать (напр., слёзы); подавлять в себе, таить (обиду)
以气吞之 своей выдержкой не дать выхода этому [чувству]

107
Q

推出

A

tuīchū
1) презентовать (широкой публике), выпускать (продукт); рекомендовать
推出新产品 выпустить новый продукт
2) выталкивать
推出门外 вытолкнуть за дверь
3) вывести, выкатить (велосипед – со стоянки)

108
Q

团队

A

tuánduì
1) команда
2) полк
3) коллектив, организация

полк о полке в полку

109
Q

途径

A

tújìng
путь; дорога; каналы
谈判途径 путь переговоров
销赃的途径 каналы сбыта краденого
有两种途径 есть два разных пути
谈判途径 [tánpàn tújìng] - путь переговоров

110
Q

徒弟

A

túdì
1) ученик, подмастерье; будд. послушник
2) ученик, последователь; адепт
带徒弟 иметь последователей, систематически обучать учеников
做徒弟 становиться учеником

111
Q

透露

A

1) обнаруживаться, выявляться, выходить (всплывать) наружу, становиться явным (известным); проступать, прорезаться, сквозить, проглядывать; выражаться, просвечивать
这种活力从她的眼睛里透露出来 эта жизненная энергия читалась в её глазах
2) разглашать, давать просочиться (выйти наружу); открывать, поведать, высказывать
透露风声 просочился слух
透露内幕 приоткрыть завесу
我给他透露过这意思 я поведал ему эту мысль

112
Q

投票

A

tóupiào
голосовать; опускать бюллетень; голосование, баллотировка
投票选举 выборы голосованием
投票表决 решать голосованием; баллотирование
投票机器 машина голосования
秘密投票 тайное голосование
公开投票 открытое голосование
第二轮投票 второй круг выборов

113
Q

铜牌

A

tóngpái
бронзовая медаль

114
Q

同行

A

tóngháng
1) иметь одинаковую профессию, иметь ту же специальность
2) коллега, человек той же профессии (также 同行儿)
同行嫉妒 завидовать коллеге; профессиональная зависть
tóngxíng
1) идти (ехать) вместе (сообща)
2) спутник, попутчик

115
Q

通讯

A

tōngxùn
1) вести переписку; сообщать; переписка, [почтовая] связь; передача информации (данных); связь
通讯联络 поддерживать связь письмами; письменно обмениваться информацией
2) информация, корреспонденция, сообщение; информационный бюллетень
教育革命通讯 информационный бюллетень образовательной революции

116
Q

通红

A

tōnghóng, tònghóng
ярко-красный, алый, сплошь красный; покраснеть, вспыхнуть (напр. о лице)

117
Q

通道

A

tōngdào
1) транзитная дорога, сквозной путь; открытый путь, столбовая дорога; проход; канал, канавка; проезд, прогон
2) прокладывать путь (дорогу, к кому-л., куда-л.)
3) канал (в видеорегистраторе)

118
Q

通报

A

tōngbào
1) уведомлять, сообщать, информировать, извещать, оповещать, докладывать, доводить до всеобщего сведения, обмениваться информацией
通报有客人 доложить о приходе посетителя
2) сообщение, информация, извещение, уведомление, оповещение, донесение, нотификация
高频通报 высокочастотное телеграфирование
3) [информационный] бюллетень, информация, сводка, вестник
科学通报 бюллетень Академии наук

119
Q

投机

A

tóujī
1) использовать случай; приспосабливаться
2) спекулировать; спекуляция
投机取利 наживаться на спекулятивных сделках
投机事业 спекулятивная деятельность, спекуляция
投机商业 спекулятивная торговля
投机买卖 спекулятивная торговля (сделка)
3) дружелюбно, дружески; согласный, в согласии

120
Q

不败之地

A

bùbàizhīdì
неприступная, неуязвимая позиция

неприступная позиция; стратегически выгодная позиция

121
Q

取巧

A

qǔqiǎo
быть искусным (изворотливым, ловким в чем-л.) изворачиваться, ловчить, ухищряться

122
Q

扎实

A

zhāshi
1) крепкий, твёрдый, сильный
2) практичный, деловой, серьёзный; по-деловому, основательно; аккуратно
3) прочный, надёжный
扎实的基础 прочная основа

123
Q

积累

A

jīlěi
1) накапливать, копить, скапливать; умножать; наживать, набираться; накопленный; нажитый; накопление; наращивание; [целая] куча
积累词汇量 пополнять словарный запас
积累经验 накапливать опыт
2) эк. накопление (как часть национального дохода)
积累基金 эк. фонд накопления

124
Q

慈爱

A

cí’ài
любить, любовь, милость
cí’ài
любовь; ласка (к детям); ласковый
материнская любовь

125
Q

毅力

A

yìlì
твёрдость, решимость, воля, напористость
有毅力[的] волевой

126
Q

装裱

A

zhuāngbiǎo
1) наклеить (картину, карту) на ткань (картон) и прикрепить валик
2) обрамить

127
Q

斤斤计较

A

jīnjīn jìjiào
быть мелочным, придавать значение пустякам; досл. считать каждый цзинь

128
Q

糊里糊涂

A

húlihútu
1) глупый, тёмный; неосмотрительный
2) путаный, смутный; сумбурный

129
Q

水至清则无鱼,人至察则无徒

A

shuǐ zhì qīng zé wú yú, rén zhì chá zé wú tú
в слишком чистой воде не водится рыба, у чересчур въедливых людей не водится близких, обр. в знач. не стоит иметь завышенных требований

130
Q

家喻户晓

A

jiāyù hùxiǎo
быть известным каждой семье и каждому дому, стать совершенно ясным и понятным (о каком-л. деле, известии)

131
Q

人人皆知

A

rén rén jiē zhī
все знают; каждому известно

быть известным каждому человеку; известный каждому человеку

132
Q

懊悔

A

àohuǐ
раскаиваться, терзаться раскаянием; сожалеть
懊悔不及 поздно уже сожалеть (раскаиваться)
懊悔地说 сказать с сожалением (раскаянием)
空懊悔 бесплодные сожаления; пустые раскаяния
懊悔把时间白白地浪费掉 сожалеть о напрасно потерянном времени

133
Q

A

shuāi; chuāi; cuī; suō
I гл.
1) shuāi
дряхлеть; слабеть, приходить в упадок; стареть
风势渐衰 сила ветра постепенно ослабевает
年老力衰 с годами силы истощаются
年衰志悯 с годами слабеет воля
何德之衰 насколько же упала [твоя] добродетель!
2) shuāi ослабевать, отпускать (о болезни)
衰则气复反入 когда [болезнь] отпустит, жизненные силы возвращаются
3) * cuī падать; спускаться (по ступеням); снижаться (закономерно)
自是以衰 и далее соответственно понижаться
4) * suō покрывать травою
衰城 покрывать травою стену [города]
II прил.
1) shuāi старый; старческий; дряхлый; увядший, засохший
衰貌 дряхлый вид
衰眼 старческие глаза
衰木 засохшее дерево
衰草 увядшая трава
2) shuāi убелённый сединами, седой
衰发 седые волосы
3) cuī траурный
衰裳 траурная одежда
衰冠 траурный головной убор
III сущ.
1) shuāi упадок, деградация
衰兴 подъём и упадок
2) shuāi * спуск, скат, склон
衰乘衰而流 стекать по склону
3) suō накидка от дождя (из соломы), дождевик
4) cuī траурная одежда, траур
衰杖 траурная одежда и посох
五衰 пять видов траурной одежды
5) cuī уст., хим. циан
衰化钾 цианистый калий