天体観測^語彙 Flashcards
午前二時 フミキリに 望遠鏡を担いでった
ごぜん に じ フミキリ に ぼうえん-きょう を にないでった
2 o’clock in the morning at the railroad crossing, telescope on my shouldershttps://lyricstranslate.com
ベルトに結んだラジオ 雨は降らないらしい
ベルト に むすんだ ラジオ-う は ふらないらしい
The radio tied to my waist said it wouldn’t rain
二分後に君が来た 大袈裟な荷物しょって来た
に ふん-ご に きみ が きた おおげさ な にもつ しょって きた
After two minutes, you came with way too many things
始めようか 天体観測 ほうき星を探して
はじめよう か てんたい かんそく ほうきぼし をさがして
Shall we begin watching the night sky and searching for falling stars?
深い闇に飲まれないように 精一杯だった
ふかい やみ に のまれない よう に せい いっぱい だった
To avoid being swallowed by the darkness,
君の震える手を 握ろうとした あの日は
きみ の ふるえる て を にぎろう と した あの ひ は
I earnestly considered holding your trembling hand that night.
見えないモノを見ようとして 望遠鏡を覗き込んだ
みえない モノ を みよう と して ぼうえん-きょう を のぞきこんだ
Searching for things we can’t see, we looked into the telescope
静寂を切り裂いて いくつも声が生まれたよ
せいじゃく を きりさいて いくつ も こえ が うまれたよ
A number of new voices were born which sliced through the darkness
明日が僕らを呼んだって 返事もろくにしなかった
あす が ぼく-ら を よんだ って へんじ も ろくに しなかった
Tomorrow was calling for us, but we never gave it a proper response
[イマ」という ほうき星 君と二人追いかけていた
「 イマ」 と いう ほうきぼし-くん と ふたり おいかけて いた
We chased the comet named “the present” together
気が付けばいつだって ひたすら何か探している
き が つけ ば いつ だ って ひたすら なん か さがして いる
Before I realized it, I began searching for something
幸せの定義とか 哀しみの置き場とか
しあわせ の ていぎ と かかなしみのおきばとか
Something like the meaning of happiness, or a place to store sadness
生まれたら死ぬまで ずっと探している
うまれたらしぬ まで ずっと さがして いる
From the day I’m born until the moment I die I’ll be searching for it
さぁ 始めようか 天体観測 ほうき星を探して
さぁ はじめよう か てんたい かんそく ほうきぼし を さがして
But for now, lets go watch the night sky and search for falling stars
今まで見つけたモノは 全部覚えている
いま まで みつけた モノ は ぜんぶ おぼえて いる
I still remember all the things we found that day,