単 Flashcards
Das Erlebnis
体験 中 単²Erlebnisses 複¹・²・⁴Erlebnisse複³Erlebnissen 体験,経験(英experience)
der Genuss
男〔単²‐es/複¹・²・⁴..nüsse複³..nüssen〕
楽しみ、遊び
摂取
die Erholung
女 休み
der Strand
浜辺、座礁
Strände
erkunden
他〔完了haben〕〔…⁴を〕(軍事目的で)偵察する;〔軍事機密など⁴を〕探り出す
traumhaft
形1夢のような2((口語))すばらしい,見事な
Traumhafte
der Bereich
der Be・reich [bərá͜ɪç ベライヒ[音声]] 地域 領域 男(まれに中) 単²Bereichs(時にBereiches) 複¹・²・⁴Bereiche複³Bereichen 1地域,区域(英area) ▶der Bereich um den Äquator 赤道地域 der südliche Bereich des Parks 公園の南側区域 Dieser Wald liegt im Bereich der Universität. この森は大学の敷地内にある
2領域,分野,範囲 ▶der kulturelle Bereich 文化的領域 im sozialen〈privaten〉Bereich 社会的〈私的〉な分野で Das fällt nicht in meinen der Be・reich [bərá͜ɪç ベライヒ[音声]] 地域 領域 男(まれに中) 単²Bereichs(時にBereiches) 複¹・²・⁴Bereiche複³Bereichen 1地域,区域(英area) ▶der Bereich um den Äquator 赤道地域 der südliche Bereich des Parks 公園の南側区域 Dieser Wald liegt im Bereich der Universität. この森は大学の敷地内にある
2領域,分野,範囲 ▶der kulturelle Bereich 文化的領域 im sozialen〈privaten〉Bereich 社会的〈私的〉な分野で Das fällt nicht in meinen Bereich. それは私の専門ではない ◆Das liegt durchaus nicht im Bereich des Möglichen.それはまったくありえないことだ im grünen Bereich sein((口語))正常〈良好〉である. それは私の専門ではない ◆Das liegt durchaus nicht im Bereich des Möglichen.それはまったくありえないことだ im grünen Bereich sein((口語))正常〈良好〉である
kulinarisch
形料理の,美食の
Die Abwechslung
女〔単²‐/複¹・²・³・⁴‐en〕交代,交替;変化[に富むこと];気分転換
die Lust
1〔複数なし〕(何かをしたい)気,気持ち,欲求,意欲
女〔単²‐/複¹・²・⁴Lüste複³Lüsten〕
das Anbaugebiet
cultivation area
growing area
gemeinsam
形 Common, mutual, joint, cooperative
副 together, between them, hand in hand
genießen
楽しむ
genießen 楽しむ 直説法現在 ich genieße du genießt Sie genießen er genießt wir genießen ihr genießt Sie genießen sie genießen 直説法過去 ich genoss du genossest Sie genossen er genoss wir genossen ihr genosst Sie genossen sie genossen 接続法第2式 ich genösse du genössest Sie genössen er genösse wir genössen ihr genösset Sie genössen sie genössen 過去分詞 genossen 命令 du genieß[e]! Sie genießen Sie! wir genießt! ihr genießen Sie Sie! (別形現在:du genießest)
der Aufenthalt
Aufenthalte pl.
滞在、停車
sorgen
世話をする 配慮する 心配する 過去sorgte 過分gesorgt 1自〔完了haben〕
1《für+4格》〔…⁴の〕世話をする,めんどうを見る(英look after)
▶Sie sorgt liebevoll für ihre Kinder.
彼女は優しく子供たちの世話をしている
2《für+4格》〔…⁴(の達成のため)に〕配慮する;〔必要な物など⁴を〕手配する,調達する ▶für die Sicherheit sorgen 安全に気を配る Sorgen Sie dafür, dass er nichts davon erfährt! そのことが彼の耳に入らないように取り計らってください für ein Taxi sorgen タクシーを手配する 【状態受動で】Für seine Zukunft ist gesorgt. 彼の将来については配慮されている 2再〔完了haben〕《sich4+um+4格》〔…⁴のことを〕心配する,気遣う ▶Meine Mutter sorgt sich immer um mich〈meine Gesundheit〉. 母は常に私の〈私の健康〉のことを心配している
angenehm
心地よい
比較angenehmer最上angenehmst
形心地よい,快適な,好ましい,楽しい(英pleasant) ▶eine angenehme Atmosphäre 心地よい雰囲気 Es war ein angenehmer Abend. 気持ちのよい晩でした Er ist ein angenehmer Mensch. 彼は感じのいい人だ eine angenehme Überraschung (贈り物などに対する)うれしい驚き [Eine]angenehme Reise! 楽しいご旅行を! Ist es Ihnen so angenehm? それでよろしいですか? ◆Sehr angenehm!初めまして! ▶Ich heiße Müller.―Sehr angenehm, mein Name ist Schmidt. 私はミュラーです―初めまして,私の名前はシュミットです
unvergesslich
unforgettable
Egal
どうでも良い
egal wann no matter when
die Versicherung
〔単²‐/複¹・²・³・⁴‐en〕
1保険;保険会社;保険料 ▶Lebensversicherung 生命保険 eine Versicherung gegen Feuer abschließen〈eingehen〉 火災保険の契約を結ぶ〈火災保険に加入する〉
In diesem Fall kommt die Versicherung nicht für den Schaden auf.
このような場合保険会社は損害を補償しません
2保証;断言,確約
der Einbruch
男〔単²‐[e]s/複¹..brüche〕1(泥棒などが)押し入ること
2侵略、崩落、5,失敗
die Feuerwehr
消防隊、消防署
Polizist
Polizistin
警官 男弱変化;単²・³・⁴‐en/複¹・²・³・⁴‐en 単数 1 der Polizist 2 des Polizisten 3 dem Polizisten 4 den Polizisten 複数 1 die Polizisten 2 der Polizisten 3 den Polizisten 4 die Polizisten
das Schloss
die Schlösser
城、鍵
◆4格+hinter Schloss und Riegel bringen((口語))…⁴を刑務所〈留置場〉に入れる
der Täter
die Täterin
犯人
der Zeuge
die Zeugin
目撃者、立ち合い人 ▶Augenzeuge 目撃者 Trauzeuge 結婚の立会人 Er war Zeuge des Unfalls. 彼はその事故の目撃者だった は 2証人 ▶ein glaubwürdiger Zeuge 信用できる証人 als Zeuge aussagen 証人として証言〈供述〉する Zeugen vorladen 証人を喚問する
Abschließen
〔過去schloss … ab過分abgeschlossen〕
Dativ と
鍵をかける
締結する
完了する
隔離する、遮断する
absperren
P閉鎖する
遮断する
anfassen
1《4格》〔…⁴に〕触れる,触る;〔…⁴を〕つかむ
▶Fass mal meine Hand an!
ちょっと私の手を触ってごらん!
2《4格+様態》〔…⁴を…に〕扱う
▶Er fasste sie hart an.
彼は彼女に厳しく接した
3《4格》〔仕事・問題など⁴に〕着手する,とりかかる ▶eine Aufgabe geschickt anfassen 課題に手際よく着手する 2再〔完了haben〕《sich4+状態》〔…のような〕手触りである ▶Der Stoff fasst sich wie Wolle an. この生地は手触りがウールのようだ 3自〔完了haben〕手を貸す ▶Fass mit an! 手を貸してくれ!
sichern
守る
確保する
証拠を取る
secure
stehlen
盗む
奪う
眠りを妨げる
こっそり入る、出る
【3格と】Mir hat jemand meine Uhr gestohlen.
▶Sie hat mir die Zeit gestohlen.
彼女は私の時間を奪った
直説法現在 ich stehle du stiehlst Sie stehlen er stiehlt wir stehlen ihr stehlt Sie stehlen sie stehlen 直説法過去 ich stahl du stahlst Sie stahlen er stahl wir stahlen ihr stahlt Sie stahlen sie stahlen 接続法第2式 ich stähle du stählest Sie stählen er stähle wir stählen ihr stählet Sie stählen sie stählen 過去分詞 gestohlen 命令 du stiehl! Sie stehlen Sie! ihr stehlt! Sie stehlen Sie! (別形接続法第2式:stöhle)
die Glühbirne
電球
der Hammer
男〔単²‐s/複¹・²・⁴Hämmer複³Hämmern〕
◆Das ist ja ein Hammer!((口語))そいつはすごいや!;それはとんでもないことだ!
einen Hammer haben((口語))頭がおかしい
unter den Hammer kommen競売にかけられる
die Liste
リスト
◆auf der schwarzen Liste stehenブラックリストに載っている
der Strom
単²‐[e]s/複¹・²・⁴Ströme複³Strömen〕
1〔複数なし〕電流,電気 ▶den Strom einschalten〈ausschalten〉 電源を入れる〈切る〉 Seit heute Morgen steht die Leitung unter Strom. けさから電線には電気がきている
2大河
▶Der Strom ist über die Ufer getreten.
川が氾濫した
3海流,潮流
▶Golfstrom
メキシコ湾流
4(大量の水・空気・人・車などの)流れ ▶Lavastrom 溶岩流 Ein Strom von Autos wälzt sich in die Stadt. 大量の車の流れが町へ押し寄せる ◆gegen den Strom schwimmen大勢に逆らう(←流れに逆らって泳ぐ) in Strömen(液体が)大量に ▶Tränen fließen in Strömen. 涙がたくさん流れる mit dem Strom schwimmen大勢に従う(←流れに従って泳ぐ)
der Titel
称号
タイトル
einen Titel führen
称号を持つ
2(本・映画などの)題名,表題;(ある表題の)本;(新聞・雑誌の)タイトルページ
3((法律))[正]権限,権原;((法律))法令の第…節
4((官庁))(予算の)費目
▶Die Personalkosten sind der größte Titel.
ändern
1《4格》〔…⁴を〕変える,改める,変更する(英change)
2《4格》〔…⁴を〕(態度・考え方などに関して)変える
関連語verwandeln(まったく別の物に)変える,wechseln(別の物・新しい物と)取り替える;ab|ändern(部分的に)変える,変更する,um|ändern作り直す,verändern(本質・外観において)変える
brennen
1燃える(英burn)
2(明かりが)ともる
▶Meine Taschenlampe brennt nicht mehr.
私の懐中電灯はもう明かりがつかない
3ひりひり痛む;(薬・香辛料などが)ひりひり〈ピリピリ〉する
4《vor+3格》〔好奇心など³で〕じりじりしている,身を焦がしている
5《auf+4格》〔…⁴を〕熱望する
◆Wo brennt’s denn?一体何事だ?
3再〔完了haben〕《sich4》((口語))やけどをする
関連語verbrennen焼失する,aus|brennen(建物の内部が)焼失する,glühen(炎を出さずに)赤く燃える,glimmen(残り火などが)ほのかに燃える,光る
lassen
助動…させる …させておく 他やめる 置いておく 〔…の〕ままにしておく Ⅰ過分lassen(注不定詞と過去分詞が同形)助動《使役の助動詞》〔完了haben〕
1《4格》【zuのない不定詞と】〔…⁴に〕…させる(英let) ▶Sie lässt mich immer lange warten. 彼女はいつも私を長く待たせる Er ließ seinen Sohn den Wagen waschen. 彼は息子に車を洗わせた Der Gedanke ließ mich zurückschrecken. それを考えると私はたじろいだ 【不定詞の主語なしで】Er ließ seinen Anzug reinigen. 彼はスーツをクリーニングに出した Mein Mann lässt Sie grüßen. 主人があなたによろしくとのことです 【不定詞の主語をvon+3格で】Ich lasse mir von einem Mechaniker die Batterie aufladen. 私は整備工にバッテリーを充電してもらう Peter lässt sich die Haare von Anke schneiden. ペーターはアンケに髪を切ってもらう 【再帰的に(4格)】Er ließ sich von einem berühmten Arzt operieren. 彼は有名な医者に手術してもらった
2《4格》【zuのない不定詞と】〔…⁴に〕…させておく,させてやる ▶Lass ihn schlafen! 彼を眠らせておけ Sie ließ das Kind ins Kino gehen. 彼女は子供が映画を見に行くのを許した Lass mich den Brief lesen! 私にその手紙を読ませてくれ den Verdächtigen laufen lassen その容疑者を釈放する Er ließ den Motor laufen. 彼はエンジンをかけたままにしていた 【再帰的に(4格)】Ich lasse mich nicht beleidigen. 侮辱されてたまるものか Lassen Sie sich nicht stören! お構いなく
参考12において,不定詞が自動詞の場合は4格目的語は不定詞の主語に当たり,不定詞が他動詞の場合は不定詞の主語に当たるものと不定詞の目的語に当たるものと二つの4格目的語がくるが,不定詞の主語に当たる4格目的語はしばしば省略される
◆4格+場所+stehen lassen…⁴を…に立たせておく;置き忘れる
4格+auf sich⁴sitzen lassen侮辱・嫌疑など⁴を受けたまま黙っている
4格+bleiben lassen…⁴をとどまらせておく;やめておく
4格+fahren lassen…⁴を走らせる;あきらめさせる;手から放す
4格+fallen lassen…⁴を落とす;断念〈放棄〉する;見捨てる;ほのめかしなど⁴をちょっと口にする
4格+hängen lassen…⁴を放っておく
4格+laufen lassen…⁴を走らせる;((口語))…⁴を釈放する,逃がしてやる
4格+liegen lassen…⁴を置いたままにしておく;置き忘れる
(→見出し語liegen lassen)
4格+ruhen lassen
1問題など⁴を手を付けずに放っておく
2(案件などが)…⁴に休む暇を与えない
4格+sausen lassen計画など⁴をやめにする;…⁴との関係を断つ
4格+sein lassen((口語))…⁴をやめて〈しないで〉おく
4格+sitzen lassen…⁴を座らせておく;見捨てる;待ちぼうけを食わせる
4格+springen lassen((口語))お金⁴をはずむ;酒など⁴をふるまう
4格+stecken lassen鍵など⁴を(鍵穴などに)差し込んだままにしておく;お金⁴を(ポケットなどに)入れたままにしておく(払わない)
4格+stehen lassen…⁴を立たせておく;そのままにしておく;無視する;置き忘れる
sich⁴+他動詞+lassen…されうる,…できる
▶Er ließ sich nicht überzeugen.
彼に納得させることはできなかった
Der Wein lässt sich trinken.
このワインはいける
【様態と】Das Wort lässt sich schwer übersetzen.
この単語を翻訳するのは難しい
【非人称のesを主語として】Hier lässt es sich gut leben.
ここは暮らしやすい
sich⁴blicken lassen((口語))姿を現わす;顔を出す
sich⁴gehen lassen気ままにふるまう
sich⁴hängen lassenやる気をなくしている,しょんぼりしている
Lass[t]uns(またはLassen Sie uns)…!【zuのない不定詞と】…しよう!,…しましょう!
▶Lasst uns gehen!
行きましょう!(参考duに対してはLass uns,ihrに対してはLasst unsを用いる)
Ⅱ過分gelassen
1他〔完了haben〕
1《4格》〔…⁴を〕やめる,やめておく ▶Lassen Sie das! そんなことはやめなさい! Er kann das Rauchen nicht lassen. 彼はタバコがやめられない Du brauchst mir nicht zu sagen, was ich tun und lassen soll. 私が何をしようとしまいと君から指図を受けたくない
2《4格+場所》〔…⁴を…に〕置いておく,置いて行く〈来る〉;残しておく;置き忘れる
▶Ich habe das Gepäck im Wartesaal gelassen.
私は荷物を待合室に置いてきた
Wir können das Kind nicht allein zu Hause lassen.
子供を一人で家に残して行くことはできない
Wo habe ich meine Brille gelassen?
私はめがねをどこに置き忘れたのだろう?
3《4格+状態》〔…⁴を…の〕ままにしておく ▶Er lässt die Tür offen. 彼はドアを開けたままにしておく Sie ließ den Brief unbeantwortet. 彼女はその手紙に返事を書かないままほうっておいた Lass mich nicht allein! 一人にしないで! Lass mich in Ruhe! ほうっておいて! alle Warnungen außer Acht lassen あらゆる警告を無視する alles beim Alten lassen すべてを元のままにしておく
4《4格+方向》〔…⁴を…へ〕入れる,行かせる;〔…⁴を…から〕出す,放つ ▶Er lässt niemanden in die Wohnung. 彼はだれも家に入れない Er hat den Vogel aus dem Käfig gelassen. 彼は鳥をかごから出してやった die Luft aus einem Reifen lassen タイヤから空気を抜く
5《3格+4格》〔…³に…⁴を〕預ける,貸す,譲る ▶Ich lasse dir das Buch bis morgen. 私は君にこの本を明日まで貸しておくよ Er hat mir das Fahrrad billig gelassen. 彼は私にその自転車を安く譲ってくれた
6《3格+4格》〔…³に…⁴を〕認める,ゆだねる,許す ▶Lassen Sie mir eine Woche Zeit! 私に1週間時間をください! ◆4格+kalt lassen((口語))…⁴に何の感銘も与えない sich⁴nicht zu lassen wissen我を忘れる,どうしてよいかわからない einen lassen((俗語))おならをする 2自〔完了haben〕《von+3格》〔習癖など³を〕やめる,断つ;〔…³と〕別れる ▶Er kann vom Spielen nicht lassen. 彼は賭事がやめられない
☞gelassen
nähen
approach
reinigen
Clean
1他〔完了haben〕《4格》〔…⁴を〕きれいにする;清掃する,洗う,浄化する,クリーニングする(英clean)
2再〔完了haben〕《sich4》体をきれいにする,洗う
schneiden
Cut
1《4格》〔…⁴を〕切る(英cut)
3《4格》〔髪・草など⁴を〕(形を整えるために)切る,刈る,刈り込む
9《4格》〔線・道路など⁴と〕交差する
関連語teilen分ける,分配する,trennen分ける,区分する;ab|schneiden切り取る,auf|schneiden切って開く,aus|schneiden切り抜く,sich⁴überschneiden交差する,zu|schneiden裁断する
ängsrloch
Ⅰ形不安そうな,心配そうな;臆病な,小心な(英anxious)
angst
[アングスト]
形【述語的に】不安な,怖い;心配な ▶Ihm wurde plötzlich angst [und bange]. 彼は突然不安になった Mir ist angst um ihn. 私は彼のことが心配だ ◆3格+angst[und bange]machen=3格+Angst[und Bange] machenの旧正書法(→Angst)
schmal
1幅の狭い(⇔breit)
2ほっそりした
▶ein schmales Gesicht
verlieren
なくすver・lie・ren*➡ 変化形 [fɛrlíːrən フェアリーレン[音声]] なくす 失う 見失う 負ける 過去verlor 過分verloren 接Ⅱverlöre 1他〔完了haben〕
1《4格》〔持ち物⁴を〕なくす,紛失する,落とす(英lose) ▶Geld〈einen Ring〉verlieren お金〈指輪〉をなくす Frau Meier hat gestern ihre Schlüssel verloren. マイアーさんはきのう鍵をなくした
2〔…⁴を〕失う ▶Er hat durch einen Unfall einen Arm verloren. 彼は事故で片腕を失った Er hat seinen besten Freund〈viele Kunden〉verloren. 彼は最良の友〈多くの顧客〉を失った Er hat seine Frau bei einem Unfall verloren. 彼は事故で妻を亡くした Er hat seine Stelle verloren. 彼は職を失った Im Herbst verlieren die Bäume die Blätter. 秋には木々が葉を落とす Der Reifen verliert Luft. タイヤの空気が抜ける den Mut〈den Verstand〉verlieren 勇気〈理性〉をなくす Er hat nichts zu verlieren. 彼は失うものは何もない(何でもできる)
3《4格》〔…⁴を〕見失う
▶Das Kind hat im Gedränge seine Mutter verloren.
その子は人込みの中で母親とはぐれてしまった
4《4格》〔試合など⁴に〕負ける;〔金額⁴を〕(賭事で)負ける(⇔gewinnen)
▶Wir haben das Fußballspiel mit 2:3(zwei zu drei)verloren.
私たちはサッカーの試合に2対3で負けた
den Prozess verlieren
裁判に負ける
5《4格》〔時間など⁴を〕無駄にする
▶Wir können keine Zeit verlieren.
私たちは一刻も無駄にできない
Wir wollen kein Wort mehr darüber verlieren.
私たちはそのことについてこれ以上なにも言うつもりはない
◆Du hast hier nichts verloren.((口語))お前はここに用はないはずだ
Was hast du hier verloren?((口語))ここになんの用があるんだ?
2自〔完了haben〕
1《an+3格》〔…³が〕減少する,〔…³を〕失う ▶Der Dollar hat an Wert verloren. ドルの価値が下落した an Ansehen verlieren 名声を失う
2魅力〈美しさ〉が減少する ▶Sie hat in letzter Zeit sehr verloren. 彼女は最近とみに容色が衰えた Ohne Gürtel verliert das Kleid. ベルトがないとそのドレスは映えない
3(試合などに)負ける
3再〔完了haben〕
1《sich4》消えてなくなる
▶Seine Angst verlor sich im Laufe der Zeit.
彼の不安は時間の経過と共に消えていった
2《sich4+場所》〔…に〕消えて見えなくなる ▶Er verlor sich in der Menge. 彼は群衆の中に消えて行った Der Pfad verlor sich im Wald. その小道は森の中で消えてなくなった
3《sich4+in+3格/sich4+in+4格》〔…³・⁴に〕没頭する,我を忘れる ▶Er verliert sich gern in Erinnerungen. 彼は思い出に浸るのが好きだ sich⁴in Einzelheiten verlieren 細かい点にこだわる
4《sich4+in+4格》〔ある場所⁴へ〕迷い込む
☞verloren
関連語verpassen, versäumen(機会などを)逃す,suchen探す;finden見つける
Schlimmste
Worst
zurzeit
現在
目下のところ
anbrechen
1他〔完了haben〕1〔枝など⁴を〕折りかける;〔…⁴に〕ひびを入れる2〔パッケージなど⁴の〕封を切る,〔蓄えなど⁴を〕使い始める
immer wieder
再三、何度も、くりかえし
bitten
直説法現在 ich bitte du bittest Sie bitten er bittet wir bitten ihr bittet Sie bitten sie bitten 直説法過去 ich bat du bat[e]st Sie baten er bat wir baten ihr batet Sie baten sie baten 接続法第2式 ich bäte du bätest Sie bäten er bäte wir bäten ihr bätet Sie bäten sie bäten 過去分詞 gebeten 命令 du bitte! Sie bitten Sie! ihr bittet! Sie bitten Sie!
1《4格+um+4格》〔…⁴に…⁴をくれるよう〕頼む,請う,求める(英ask)
2《4格+方向》〔…⁴を…に〕呼ぶ
関連語auf|fordern要請する,beauftragen委託する,betteln物乞いをする,wünschen願う,fordern, verlangen要求する,befehlen命令する;ab|bitten謝罪する
wiedererkennen
他〔完了haben〕〔以前知っていた人・もの⁴を〕再びそれと認める
ziemlich
1かなり,相当に(英quite)
2((口語))ほとんど,ほぼ
sicher
安全な
確かな,確実な
1安全な(英safe/⇔gefährlich)
◆2格+sicher sein…²に確信を持っている
【sich3と】Ich bin mir meiner Sache sicher.
私は自分のことはよくわかっている
das Gebirge
山岳
das Feld
Fields 平野
die Felder
bzw
略あるいは,…というよりむしろ(=beziehungsweise)
der Einbrecher
強盗、侵入者
überfliegen
他〔完了haben〕1〔大洋・町など⁴の〕上を飛んで行く2〔新聞・本など⁴に〕ざっと目を通す
einbauen
他〔完了haben〕1〔家具・器具など⁴を〕取り付ける2〔引用など⁴を〕挿入する
die Erdgeschosswohnung
ground floor apartment
der Nachbar
男〔弱変化;単²・³・⁴‐n/複¹・²・³・⁴‐n〕(注まれに単数2格別形Nachbarsも用いられる)隣人,近所の人;隣の人(英neighbor/女性‐in)
leeren
1他〔完了haben〕《4格》〔…⁴を〕空にする(英empty)
anfassen
1《4格》〔…⁴に〕触れる,触る;〔…⁴を〕つかむ
2《4格+様態》〔…⁴を…に〕扱う
2再〔完了haben〕《sich4+状態》〔…のような〕手触りである
▶Fass mit an!手を貸して!
der Hintergrund
背景
◆einen historischen(またはrealen)Hintergrund haben事実に基づいている
genügend
十分な sufficient
genügen
1十分である,足りる
2《3格》((文語))〔要求・希望など³を〕満たす,かなえる;〔務め³を〕果たす
beliebter
(beliebenの過去分詞)形〔比較beliebter最上beliebtest〕人気のある,好かれている(英popular)
das Mitglied
構成員,一員;メンバー,会員;議員(英member)
der Buchstabe
男〔単²‐ns単³・⁴‐n/複¹・²・³・⁴‐n〕文字(英letter)
die Zugangsdaten
login data複数
de Vertrag
契約;条約,協定
einen Vertrag mit+3格abschließen(またはschließen)
die Zahl
Number 数
anklicken
click
ausfüllen
1《4格》〔用紙など⁴に〕記入する(英fill out)
2《4格》〔穴など⁴を〕埋める
bestätigen
1《4格》〔…⁴が〕正しいと認める,有効だと認める(英confirm)
2 通知する
wählen
1《4格》〔…⁴を〕選ぶ(英choose)
3《4格》〔ある番号⁴を〕ダイヤルする,プッシュホンで押す
das Mitglied
構成員,一員;メンバー,会員;議員(英member)
die Steuer
女〔単²‐/複¹・²・³・⁴‐n〕税,税金(英tax)
dasの場合、舵、主導権
das Steuer
1ハンドル,舵(かじ)
die Umwelt
1環境,周りの世界(英environment)
周囲の人々
Umweltfreundlich
環境に優しい
die Verbindung
1結合,接合(英connection)
乗り継ぎ
コネ
学生組合
das Ziel
1目的地,行き先(英destination)
支払期限
besitzen
1《4格》〔…⁴を〕所有している;((法律))占有する(英possess)
備えている
erreichen
1《4格》〔…⁴に〕手が届く(英reach)
間に合う
関連語gelangen(目的地などに)到達する,schaffenやり遂げる
mieten
他〔完了haben〕《4格》〔…⁴を〕賃借りする(英rent)
teilen
分ける、分割する divide
関連語schneiden切る,trennen分ける,区別する,unterscheiden区別する;ein|teilen分ける,分類する,mit|teilen伝える,urteilen判断する,verteilen分け与える,配る,zu|teilen割り当てる
vorstellen
1《3格+4格》〔…³に…⁴を〕紹介する(英introduce)
関連語bekannt machen紹介する,kennen lernen知り合うdenken思う,vermuten推測する,fantasieren空想する
zurück
zu・rück..
[t͜surʏ́k.. ツリュック..[音声]]
接辞【分離前つづり;アクセントが置かれる】
1(元の所へ) ▶zurück|bringen 元の所に戻す(←bringen持って行く) zurück|gehen 戻る(←gehen行く)
2(後方に) ▶zurück|fallen 後ろへ倒れる(←fallen倒れる) zurück|treten 後ろに下がる(←treten歩む)
3(過去にさかのぼって) ▶zurück|denken 回想する(←denken考える) zurück|blicken 回顧する(←blicken見る)
4(仕返しに)
▶zurück|schlagen
殴り返す(←schlagen殴る)
außerhalb
Ⅰ前【2格支配】…の外に,…の外で(英outside/⇔innerhalb)
lohnen
値する、価値がある。
▶Seine Mühe hat sich gelohnt.
彼の努力は報われた
das Verkehrsmittel
中〔単²‐s/複¹‐〕交通機関
kümmern
1《sich4+um+4格》〔…⁴の〕めんどうを見る,世話をする
eingeben
ein|ge・ben*
[アイン・ゲーベン]
他〔完了haben〕1〔患者など³に薬⁴を〕投与する2〔データ⁴を〕入力する
▶Daten in den Computer eingeben
データをコンピュータに入力する
herunterladen
他〔完了haben〕((コンピュータ))〔…⁴を〕ダウンロードする
die Auskunft
1情報,案内;(照会に対する)回答,インフォメーション(英information)
wechseln
change 交替、交換する
sichern
守る、採取する
überhaupt
そもそも、
1【否定を表わす語句と】全然(…ない),まったく(…ない)
2一般に,概して,そもそも
ところで