ラジオ英会話 復習版 Flashcards

1996年5月からの復習

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

ものすごく, めちゃくちゃに

A

like crazy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

〜はどうしてしまったんだろう?

A

What’s gotten into ….?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

煙でいっぱいだ!

A

It’s smokey!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

〜をつけっぱなしにする

A

leave…on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ベーコンの脂は引火性が非常に高いから

A

Bacon grease is highly flammable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

〜を本当にびっくりさせるんだから

A

scare the daylight out of ….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

彼なら心配いらないよ

A

He’ll be fine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

彼がとても危ないことしてる

A

He’s playing with fire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ばい菌が入らないとも限らない

A

It could get infected.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

バカ騒ぎをする

A

horse around (with someone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

興奮させすぎる

A

overexcite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

その木の実は食べられないかもしれないよ

A

Those berries may not be edible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

飲み込む

A

swallow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

僕は子供の頃よくこれを食べたよ

A

I used to eat these as a kid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

たいしたことないよ

A

It’s no big deal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

小さな火ぶくれがみえる

A

I see tiny blisters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

皮がむけるね

A

Your skin is going to peel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

それズキズキするよ

A

That smarts!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

冗談抜きで

A

I mean it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

日焼けは皮膚ガン発症のリスクをたかめることもあるって.

A

Sunburns could increase the chance of developing skin cancer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

人間に危害を加えることはないよ

A

They don’t really pose a threat to humans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

そのうち

A

eventually

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

〜をぞっとさせる

A

give… the creeps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

動かないでじっとしている

A

hold still

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

(カジュアルな表現で)食事ですよお

A

Come and get it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

水切りをする

A

To skip a rock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

飛び回る

A

fly around

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

逃げろ!

A

Run for it !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

こっちに向かってくる

A

head this way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

(手に)取る,つかむ

A

grab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

危ないところだった,間一髪だった.

A

That was a close one!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

三段目のステップがガタガタしてる

A

The third step is loose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

これでは何時事故が起きてもおかしくないな

A

This is an accident waiting to happen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

あなた直してみたらどうですか

A

Maybe you should fix it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

廊下の電灯

A

hallway light

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

切れる(電球が)(人間にも使う)

A

be burned out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

〜を使わなくて良いのですか?

A

Shouldn’t you use…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

その古い椅子はぐらぐらしてるよ

A

That old stool is rickety.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

メアリーがしっかり押さえてくれるから

A

Mary will hold it steady for me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

物事を仕切りたがる

A

…likes to be the boss.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

そこにいて

A

stay put

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

あなたは家電品を全部この延長コードに差し込んでいますね.

A

You’ve got all of your appliances plugged into this extension cord.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

火災の原因になります

A

It’s a fire hazard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

私たちがひとっ走りして電源タップを買ってきます

A

We can run to the store and pick up a power strip for you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

それは感激だ.

A

That would be a swell !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

どれくらい熱いかさわってみて

A

Feel how hot it is.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

必ず何かある,退屈しないね

A

Never a dull moment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

〜に問題がないと良いけど

A

I hope … will be okay.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

(よいケアのもとで)まかせておけば安心だ

A

in good hands

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

用心に越したことはありません

A

Better safe than sorry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

ペンチさえあればいい

A

I just need a pair of pliers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

新品同様だね

A

It’s as good as new !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

この説明書がさっぱり判らないんだ

A

I can’t make heads and tails of these instructions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

君なしではやっていけないよ

A

What would I do without you ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

洗濯機の調子がおかしいんだ

A

The washing machine is out of wack.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

前後に揺れてるね

A

It’s rocking back and forth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

それでうまくいくよ

A

That’ll do the trick.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

食器洗い機に洗い物を入れるよ

A

I’ll load the dishwasher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

食器洗い機がだめになっちゃったのよ

A

The dishwasher went kaput.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

無くても間に合わせられるよ

A

I can make do without it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

そのうえ…である

A

Besides,……

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

私の目の前に….があります,います.

A

I’m looking at …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

エンジンを交換しなければならなくなるよ

A

You are going to have to replace the engine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

見積もりを出したよ.ぜんぶで....

A

I made up an estimate. It comes to …..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

誰かに欠陥車をつかまされたね.

A

Someone sold you a lemon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

やめておいたら?なぜ面倒なことを?

A

Why bother?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

私は返金を受ける権利がある

A

I’m entitled to refund.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

私のコンピューターがおかしくなっている

A

My computer is going haywire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

再起動してみれば?

A

Try rebooting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

難しすぎてどうしたらいいか分からない

A

I’m in over my head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

電光掲示板に電車は30分遅れていると出ているよ

A

The monitor says the train is delayed by 30 minutes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

扉の誤作動が原因で電車は一時運転を見合わせている

A

Due to malfunctioning door, the train is temporarily out of service.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

まもなく平常運転が再開する

A

Normal service will resume shortly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

ぎゅうぎゅう詰めだ

A

It’s jam-packed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

2015年7月号

私たちついに着いた.

A

We’re here at last.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

こんな旅をしてクタクタだ.

A

I’m wiped out from this traveling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

最悪の部分は過ぎたよ

A

The worst is over.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

入国審査と税関を通過する,済ませる

A

clear immigration and customs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

この先が出入国審査です.

A

There’s passport control up ahead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

軽めに荷造りする

A

pack light

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

直前に,土壇場で

A

at the last minute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

いくら両替すればいいかな?

A

How much money should we change?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

それで最初の2,3日は持つはずだ.

A

That should tide us up for the first couple of days.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

バンコクで一番有名な観光地だよ.

A

It’s Bangkok’s most famous landmark.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

ちょっと待って.”見学者は厳しい服装規定に従うこと”

A

Hold on. Visitors are required to follow a strict dress code.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

禁止されている

A

be prohibited

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

着替える

A

change into….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Xは以前はYでした

A

X used to be Y

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

次にエメラルド仏寺院へと進みます

A

We’ll proceed to the Temple of the Emerald Buddha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

離れないようにしよう.人混みで見失いたくないから.

A

Let’s stick together. I don’t want to lose you in the crowd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

XはYまで遡ります

A

X dates back to Y

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

〜はよいお土産になります.

A

…would make great souvenirs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

これを5つください

A

I’d like five of these.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

〜と値段の交渉をする

A

bargain with….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

そんなにたくさんはいりません.

A

I don’t need that many.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

この〜を味見してみますか?

A

Would you like to sample ….?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

〜はピリッとしますね

A

…has a kick to it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

何とも変わったスパイシーな風味があります.

A

It has an exotic spicy flavor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

ツアーガイドは何時に迎えに来ますか?

A

What time will the tour guide be collecting us?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

私はこれについては不安があるのよ.

A

I’m having reservations about this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Xは私の考えているYとは違います

A

X is not my idea of Y.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

それってあまり心強くないね

A

That’s not very reassuring.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

〜はなにがなんでも行く気で居ます

A

… is bound and determined to go.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

私たちはどこで象に水浴びをさせてあげることに?

A

Where will we be bathing the elephants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

どなたも濡れるのをいやがらなければ良いんですが

A

I hope no one minds getting wet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

自由に歩き回る

A

roam freely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

本当に来た甲斐があった.

A

This is worth it all !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

邪魔にならないようにお願いします

A

Please stay out of their way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

〜が設置されている

A

…is provided.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

〜は私にとって快適とは言えないです.

A

…be out of one’s comfort zone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

人里離れた

A

secluded

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

そこが良いところなんだ

A

That’s the beauty of it !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

不便な生活も短期間ならできそう

A

I suppose I can rough it for a short time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

予約する

A

book

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

見た目や快適さが良い

A

nice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

質が良い

A

good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

電気が通る,入る,つく

A

The electricity comes on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

どうして...する気になったんですか?

A

What possessed you to….?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

XがYに高い評価を与える.

A

X gives Y high reviews. rave about…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

逃げてスルスルと椰子の木に登っていった.

A

It got away and slithered up the palm tree !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

〜がズタズタになった

A

…is in shreds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

こんな嫌な思いばかりさせてごめん

A

I’m sorry I’ve put you through all of this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

きみは本当にカラッとしてるね

A

You’re great sport.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

ここは静かで素朴ですね

A

It’s quiet and out of way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

YがXを釣り上げる

A

catch X on Y’s line

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

さばいてから私たちに特別なタイ料理を作りますよ

A

He is going to clean it, and cook us a special Thai dish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

8月号2015

どうやってそのお仕事を始めたのですか

A

How did you get your start?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

大忙しで

A

on the go

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

フリーランスになる

A

go freelance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

この仕事は、ある雑誌の仕事なんです

A

For this trip, I’m on assignment for a travel magazine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

それなりに役得はありますが、きつい仕事でもあるんです。

A

It has it’s perks, but it’s also hard work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

この塀作りを見事にやってのけましたね。

A

You did an outstanding job building this fence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

これがあなたのお仕事なんですね?

A

So this is what you do for living.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

あなたにお仕事をお願いできそうな友達が何人かいるよ。

A

I have some friends who could use your services.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

あなたのことを薦めておきますね。

A

I’ll put in a good word for you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

サーフィンのどんなところが好きですか?

A

What is it that you like about surfing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

自分の力を最大限に発揮できる

A

I’m in my element.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

その一言です

A

It’s as simple as that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

どのようにしてプロサーファーの道に入ったんですか?

A

How did you break into pro surfing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

モウビーDと言う名のサーファーによるところが大きいです。

A

It’s largely thanks to a surfer by the name of Moby D

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

彼には大変お世話になりました。

A

He took me under his wing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

爽快です

A

exhilarating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

何に手間取ってるの?

A

What’s holding up?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

許可が必要でね。煩瑣な手続きがたくさんあるんだ。

A

We need a permit. It involves a lot of red tape.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

発掘現場

A

excavation site

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

紀元前3世紀に遡る住居群が建築現場から発見されたんだ。

A

A construction site has uncovered dwellings dating back to the 3rd century BC.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

ありがたい事に今夜は忙しく無い

A

Thankfully it’s been a slow night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

マーシーの代わりを務めていただいて感謝します。

A

I appreciate your covering for Marcy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

かすんだ、ぼやけた

A

blurry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

メガネの度を変える必要はありませんよ。

A

You don’t need a new prescription.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

視力が落ちていると思っていました

A

I thought my eyesight was getting worse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

〜と言う症状があるかもしれませんね

A

You may have…..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

その可能性はありますね

A

That could be.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

最近仕事に追いまくられているので

A

I’ve been flooded with work recently.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

人手がいま不足してるんです

A

We’re short-handed right now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

御社のビジネスは好調ですね。

A

Your business is booming.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

わたしは仕事をレイオフされまして。

A

I got laid off from my job.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

石鹸を買うこともできなくて、だから自分で作ったんです

A

I couldn’t even afford to buy soap, so I started making my own.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

私の製品はすべて化学薬品不使用です。

A

All my products are chemical-free.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

企業としての大変高い評判を築かれましたね。

A

You’ve built a great corporate reputation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

昔の恋人

A

old flame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

…桁の年収を稼ぐ

A

pull in a …-figure income.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

一生安泰である

A

have got it made

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

仕事を休むことが全くできないんだ

A

He can’t take any time off from work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

近況を話し合う

A

catch up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

〜を段階的に廃止する

A

phase out ….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

僕の仕事は行き詰まっていたんだ。

A

My career was going nowhere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

〜で職を見つける

A

land a position at ….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

そうすれば…であることが私にわかる

A

That way I know……..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

….というのはてんてこ舞いです

A

… is pretty hectic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

やることが山ほどあるんだね。休んで当然だよ。

A

You’ve got a lot on your plate. You deserve a break.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

階段を使うってことにしようよ。

A

Let’s just take the stairs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

でも7階分歩いて上がらないと!

A

But we have to climb seven flights of stairs !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

良いミニトレーニングになるね

A

It’ll be a good mini workout.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

〜になるまで徐々に速める、強める、盛り上げる

A

work up to….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

土曜日の夕食に貫一を招待することを考えてるんだ。

A

I’m thinking of inviting Kanichi over for dinner on Saturday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

自分の問題を誰彼かまわず喋り立てる。

A

He’ll talk your ear off about his problems.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

彼はお宮に腹を立ててるの

A

He is mad at Omiya.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

一体どうしてこういうことになったんだい?

A

How did this all come about?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

仲たがい、喧嘩別れをする

A

have a falling-out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

スミスとは意見が合わない

A

Smith and I don’t see eye to eye.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

問題の核心は?

A

What is the crux of the problem?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

それは無茶苦茶だ。

A

That’s ridiculous!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

彼は会社のパソコンが遅いのは僕のせいだと言っている

A

He’s blaming me for the company’s slow computers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

右から左へと聞き流す

A

go in one ear and out the other

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

胸につかえているあるものを下ろす必要があるんだけど。

A

I need to get something off my chest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

裏表がある

A

two-faced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

嫌味な人、意地の悪い人(カジュアル)

A

meanie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

巻き込まれる、関わる

A

get involved

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

ごもっともです。それでいいでしょう。

A

Fair enough.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

自分の責任というものをしっかりと自覚する必要があるわ

A

He needs to face up to his responsibilities.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

他人のことに首を突っ込んではいけないよ。

A

You shouldn’t be poking your nose into other people’s business.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

本当にうんざりだったよ

A

It was a big pain in the neck.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

言いたいことを我慢するしかなかった

A

I had to bite my tongue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

ただただ冷静にね

A

Just keep your head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

その意気だ

A

That’s the attitude!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

学校をサボる

A

skip school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

自分の首を絞めるような真似はしたくない

A

I don’t want to stick my neck out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

歯が立たないよ

A

It’s over my head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

そう出来たらとても助かります

A

That’d help a lot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

私たちの町の劣悪な状態の道路について何がなされているのですか?

A

What’s being done about the poor condition of our streets?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

私は道路補修のために必死に戦ってきています

A

I’ve been fighting tooth and nail for street repairs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

我々はいつまでも見て見ぬ振りは出来ません

A

We can’t burry our heads in the sand forever.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

認可する

A

approve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

私があなたに聞いてもらいたい…..

A

……I’d like to share.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

私は〜が行われるよう要望します。

A

I’d like to see …. done.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

バツの悪い思いをする

A

have an upsetting moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

恥をかく、面目をつぶす、失う

A

lose face

209
Q

職場で

A

at work

210
Q

同僚たちは笑いをこらえることができなかった。

A

My colleagues couldn’t keep a straight face.

211
Q

口が滑ること

A

a slip of the tongue

212
Q

もし〜したらどうしますか?

A

What if …..?

213
Q

理想的な解決策

A

perfect solution

214
Q

おそらく目と鼻の先にあるんでしょうけど

A

It’s probably right under my nose.

215
Q

目を皿にして見ておくよ

A

I’ll keep my eye peeled.

216
Q

無駄なことだと思うよ

A

I think it’s a lost cause.

217
Q

どのくらい…ということでしたっけ?

A

How long ….. again ?

218
Q

なすすべがないよ

A

I’m really at my wit’s end.

219
Q

君は絶対に釣りに行くつもりだったよね.

A

I know you had your heart set on the fishing.

220
Q

このところずっと仕事漬けで

A

I’ve been up to my ears in work lately.

221
Q

〜するととても気持ちが良いんです

A

It’s such a great feeling to….

222
Q

このレザージャケットに目をつけていたんだ

A

I had my eye on this leather jacket.

223
Q

それは大金がかかるなあ

A

That’d cost me an arm and a leg!

224
Q

サイズが合うかどうか着てみて

A

Try it on for size.

225
Q

しかたがない(米)

A

water over the dam

226
Q

しかたがない(米,英共通)

A

water under the bridge

227
Q

あなたに携帯メールしすぎるって言われた後,彼女大泣きしたって

A

She cried her eyes out after you said she was texting you too much.

228
Q

本当にバカなことを言ってしまったよ

A

I really put my foot in my mouth.

229
Q

あなたは冷たいと彼女は思ったって

A

She thought you were cold-hearted.

230
Q

彼女がそう言うのももっともです

A

I don’t blame her.

231
Q

彼女,気持ちが変わったんです.

A

She’s had a change of heart.

232
Q

2015年10月号

まるで別の世界

A

A whole new ball game

233
Q

How’s … coming along?

A

…の具合,進行具合はどうですか?順調ですか?

234
Q

順調です.

A

Great.

235
Q

ですよね.今やメジャーですよね.

A

I bet it is. You’re in the big leagues now.

236
Q

三振しないと良いけどね.

A

I hope I don’t strike out.

237
Q

私これから会議にいかないと.

A

I’ve got to go to a meeting now.

238
Q

連絡くださいね(カジュアルな別れの表現)

A

Don’t be a stranger.

239
Q

ウイルソン市長が市の委員会の会議でとんでもない発言をしたのよ.

A

Mayer Wilson threw a curve ball during the town board meeting.

240
Q

壊す,解体する

A

tear down

241
Q

アイディアをいくつか出して検討し資金集めを強化しよう

A

Let’s kick around a few ideas to boost fundraising.

242
Q

あなたはいつも助けてくれるよね

A

You always go to bat for me.

243
Q

…志望の

A

aspiring….

244
Q

ちょっと連絡までと思ってね

A

I just wanted to touch base with you.

245
Q

最近はどう?

A

What’s the latest?

246
Q

XをYに売り込む

A

pitch X to Y

247
Q

どうだった?

A

How did it go?

248
Q

あとは相手の出方次第よ

A

The ball is in their court.

249
Q

引き続き様子を知らせてね.

A

Keep me posted.

250
Q

私に別の電話が入っています.

A

I have a call coming in.

251
Q

だらしのない人

A

slacker

252
Q

皿洗いをする

A

do the dishes

253
Q

掃除機をかける

A

vacuum

254
Q

彼,自分で進んで手を貸そうとしなきゃ

A

He needs to step up the plate and start helping out.

255
Q

基本原則

A

ground rule

256
Q

彼はすべてを自分で仕切りたいんだ

A

He wants to call all the shots.

257
Q

だったら,彼の後始末をすることから逃れられないわね

A

Then you’re stuck with cleaning up after him.

258
Q

買い物三昧

A

shopping spree

259
Q

調子に乗って...をしすぎる

A

go overboard … ing

260
Q

そうだと思ったよ

A

I thought so.

261
Q

じゃあ私のこと怒ってないの?

A

So you’re no upsetting with me?

262
Q

今回は見逃してあげるよ

A

I’ll let you off the hook this time.

263
Q

大変なやり手

A

A real go-getter

264
Q

どうしてた?

A

What have you been up to ?

265
Q

一気に飛び込むんだね

A

You’re diving right in.

266
Q

なんとか経営を続けられると良いけど

A

I hope I can keep my head above the water.

267
Q

あなたのことだから...です

A

Knowing you, ……

268
Q

どんな物か様子を見ているだけです

A

I’m just testing the waters.

269
Q

それは要領をつかむには良い方法だね

A

That’s a good way to learn the ropes.

270
Q

,,,を手伝って貰えるでしょうか?

A

Maybe you could help me with…..

271
Q

課題はなんですか?

A

What’s the assignment?

272
Q

いくつかアドバイスできるよ

A

I can give you a few pointers.

273
Q

世間ではこのアンチエイジングクリームを絶賛しているわ

A

People are raving about this anti-aging cream.

274
Q

一週間でしわの5割を減らすんです

A

It reduces 50 percent of your wrinkles within a week.

275
Q

ほめてもらおうと思っているわけではありません.

A

I’m not fishing for compliments.

276
Q

ほらこの会社のウエブサイトに利用者の好意的な感想がこんなに.

A

Look at all the positive testimonials on their website.

277
Q

僕には怪しい感じがする

A

IT looks fishy to me.

278
Q

それは詐欺に違いない

A

It’s definitely a scam.

279
Q

〜を解散する

A

disband

280
Q

〜の具合はどうですか

A

How’s … going?

281
Q

さじを投げる,降参する

A

throw in the towel

282
Q

どんな状況ですか

A

What’s going on?

283
Q

ほとんど〜しない

A

barely….

284
Q

内輪もめ

A

infighting

285
Q

うんざりしている

A

be fed up

286
Q

とにかく柔軟に乗り切って

A

Just roll with the punches.

287
Q

物事をすぐやらない人,先延ばしする人

A

procrastinator

288
Q

プレゼンテーションをする

A

give one’s presentation

289
Q

〜になんと言って言い訳したんですか

A

What did you tell …..?

290
Q

土壇場で救われる

A

be saved by the bell

291
Q

それはさぞ〜でしたでしょうね

A

That must have been ….

292
Q

ほっとする,安堵する

A

relief

293
Q

問題は中間リポートが明日締め切りだってことだ

A

The trouble is my mid-term paper is due tomorrow.

294
Q

もう始めた?

A

Have you started on it ?

295
Q

死ぬ気で間に合わせないといけない

A

I’ll have to knock myself out to finish it on time.

296
Q

すばらしい,圧倒される

A

knockout

297
Q

職場はほんの少しバスで行ったところだしね

A

Work is just a short bus ride away.

298
Q

家賃はちょっと高いけど,水道光熱費込みだから

A

The rent is a little steep, but it includes utilities.

299
Q

賃貸契約書にサインする

A

sign the lease

300
Q

他の人に先を越されたくありません

A

I don’t want anyone to beat me to the punch.

301
Q

〜はちかいうちにはない・起こらない

A

…won’t be in the near future.

302
Q

ハンドバッグを探すのをてつだって!

A

Help me find my purse!

303
Q

時間がない!

A

I’m pressed for time!

304
Q

この洗濯物の山の下にあるよ

A

It’s under this pile of laundry.

305
Q

メガネをどこかにやってしまった。

A

I misplaced my glasses!

306
Q

時間管理についてアドバイスしてあげられるけど

A

I can give you the tips on how to manage your time.

307
Q

まちくたびれたわ

A

It’s about time.

308
Q

一睡もしてないんだ

A

I didn’t sleep a wink.

309
Q

決められず悩んでしまう

A

I can’t decide.

310
Q

遅れてしまいますよ

A

It’s getting late.

311
Q

それは後でも出来るでしょ

A

You can do that later.

312
Q

明日コーヒーしようよ

A

Let’s meet for coffee tomorrow.

313
Q

今週の後の方はどうですか

A

How about later in this week.

314
Q

今週はスケヂュールがぎっしり詰まってるんだ

A

I’m on a tight schedule this week.

315
Q

少し時間がある

A

have a little time

316
Q

僕はその日は一時半に飛行機に乗らなくてはならない

A

I have a flight to catch at 1:30 that day.

317
Q

それだとぎりぎりになる

A

That’s cutting it close.

318
Q

(約束、予定の日時を)〜にする

A

make it …

319
Q

その件については改めて連絡します

A

Let me get back to you on that.

320
Q

長居はできないんです

A

I can’t stay long.

321
Q

私の1日の大半は料理と家事にとられているの

A

Most of my day is taken up with cooking and housework.

322
Q

自分の時間を作る必要があるよ

A

You need to make time for yourself.

323
Q

それはまず不可能ね

A

That’s next to impossible.

324
Q

食べに解するようで悪いけど

A

I hate to eat and run.

325
Q

何をそう急いでるの?

A

What’s the rush?

326
Q

子供達を学校に迎えに行かないと。

A

I have to pick the kids up from school.

327
Q

最後に歯科医に行ったのはいつ?

A

When was the last time you saw a dentist?

328
Q

それはずいぶん前だね

A

That’s a long time!

329
Q

どうしてそのあと通院しなかったの?

A

Why didn’t you go back for a follow-up?

330
Q

歯科医に行くのを先延ばしにしたらだめですよ。

A

Don’t put off seeing your dentist.

331
Q

なぜ私にそんなにプレッシャーをかけるの?

逆効果ですよ。

A

Why are you putting so much pressure on me?

It’s counterproductive!

332
Q

怠けてるように見えたんで。

A

It seemed you were goofing off.

333
Q

急用ができたんで。

A

Something came up.

334
Q

ある締め切りに間に合わせなくてはならないんです。

A

I have to meet a deadline.

335
Q

今週末までなんです

A

It’s due this weekend.

336
Q

全く知らなかったです。

A

I have no idea.

337
Q

ぐずぐずしていてとりかかっていないんです。

A

I haven’t gotten around to it yet.

338
Q

~が点灯している

A

… is on.

339
Q

あと2-3日は大丈夫です。

A

It’ll be fine for another couple of days.

340
Q

僕がうまくやってるので大丈夫だよ。信用してよ。

A

I’ve got things under control. Have faith.

341
Q

最寄りの給油所に向かって。

A

Head to the nearest gas station.

342
Q

あなたの処方箋を待つ時間はどのくらいあるんですか?

A

How long do you have to wait for your prescription?

343
Q

時間をつぶしているだけです。

A

I’m just killing time.

344
Q

私のお使いをいくつかしてもらってもいいかい?

A

Could you run a few errands for me?

345
Q

メールで送ります。

A

I’ll text it to you.

346
Q

最近の僕は手を広げすぎていたんで。

A

I’ve been spreading myself too thin lately.

347
Q

上質な~

A

quality…

348
Q

散らかっててごめん。

A

Excuse the mess.

349
Q

家事はそのままにしている。

A

I’ve let the housework slide.

350
Q

荷をほどくのを後回しにしました。

A

I put unpacking on hold.

351
Q

これは不自然です。

A

This is awkward.

352
Q

さあ、気さくに話しかけて。

A

Go strike up a conversation with her.

353
Q

またとないチャンスだよ。

A

It’s now and ever.

354
Q

~をバスに忘れる

A

leave … on the bus (in the car)

355
Q

話し中です

A

It’s busy.

356
Q

~の真相を突き止める

A

get the bottom of …

357
Q

~がカッとなる

A

…sees red.

358
Q

~にアクセスする(ことができる)

A

have access to….

359
Q

なくしたら困るものがたくさんあるんだ

A

I have a lot at stake.

360
Q

してみる

しようとする

A

try…ing

try to …

361
Q

手加減はしないぞ

A

I’m going to play hardball with him.

362
Q

遺失物係からの電話を待っている手間をはぶいてあげようかと思ったんです。

A

I thought I’d save you the hassle of waiting for a call from Lost and Found.

363
Q

君は何が言いたいんですか

A

What are you driving at?

364
Q

直に自分で、本人が

A

in person

365
Q

すぐ行きます

A

I’m on my way.

366
Q

私はあなたが~したものと思いました。

A

I thought you’d…..

367
Q

そうではないかと私は思ったんです。

A

That’s what I figured.

368
Q

お詫びしなくてはなりません

A

I owe you an apology.

369
Q

わざわざ僕のために便宜を図ってくれてありがとうございます。

A

Thanks for going out of your way to help me

370
Q

コーヒーごちそうしてもいいですか?

A

Can I buy you a cup of coffee?

371
Q

そのくらいはさせてください

A

That’s the least I can do.

372
Q

私は~育ちです。

A

I grew up in ….

373
Q

しっかり事を運べば。ちゃんとした手順を踏めば。

A

If you play your cards right.

374
Q

~はどんなひと・ものですか?

A

What’s…..like?

375
Q

彼女は曖昧な返事をくれただけなんです。

A

She didn’t give me a straight answer.

376
Q

むしろ時が来るのを待とうと思うんです。

A

I’d rather bide my time.

377
Q

冷静にさりげなくふるまう。

A

play it cool

378
Q

タイミングよく電話をかける

A

call at the right time

379
Q

~をしないことにする、手を引く

A

back out of ….

380
Q

詳細を携帯でメールしますね

A

I’ll text you the details.

381
Q

~しているのをやめる

やめて~する

A

stop …ing

stop to…

382
Q

大変なことになるかもしれないですよ。

A

You ‘re skating on thin ice.

383
Q

私たちはあなたを~させないほうがいいかもしれない

A

Maybe we shouldn’t let you…..

384
Q

人里離れたところ

A

the middle of nowhere

385
Q

遠慮なく言わせてもらうよ

A

I’m not going to beat around the bush.

386
Q

ここは君のいる所・来るところじゃないよ。

A

You don’t belong here.

387
Q

引っ込んでいてくれ、手を出すな!

A

Stay out of this!

388
Q

~をいびる・いじめる

A

pick on…..

389
Q

それはぎりぎりで決まったことです。

A

It was a last-minute thing.

390
Q

~してはいけないことになっています

A

You are not suppose to….

391
Q

~の許可なしに

A

without…’s permission

392
Q

今すぐお引き取りを

A

Please leave now.

393
Q

~に腹を立てている

A

be mad at …..

394
Q

問題を解決できるといいですね

A

I hope you can iron things out.

395
Q

進展しています。

A

I’m making headway.

396
Q

~ということは私には何の意味もありません。

A

It doesn’t matter to me …..

397
Q

恐ろしい結果

A

dire consequences

398
Q

魚の乱獲

A

overfishing

399
Q

~のペースを上回る

A

outpace

400
Q

実施

A

implementation

401
Q

いつもと違ったことをしてみませんか?

A

Why not try it for a change?

402
Q

徹底的楽しむ、全力をだしきる

A

go all out

403
Q

最高の気分である

A

feel like a million dollars

404
Q

XはYをしてもらって当然である、価値がある

A

X deserves Ying

405
Q

~という会社にいる

A

be with….

406
Q

~をして、そのことに後悔はありません。

A

… and never looked back.

407
Q

再出発したかったんです。

A

I want to make a fresh start.

408
Q

あちらはどうですか?

A

How do you like it there?

409
Q

すべてうまくいっていると聞いてうれしいです。

A

I’m glad to hear it’s all working out.

410
Q

~では事業の継続が難航しているというのは本当ですか?

A

Is it true that … is struggling to stay in business?

411
Q

問題はあれこれあったんですが、事態は好転しています

A

There have been problems, but things are turning around now.

412
Q

会社にはこれまで~も含めて変化がたくさんありました。

A

The company has gone through a lot of changes, including…..

413
Q

新風を吹き込むような人、出来事

A

a breath of fresh air

414
Q

大きく改善させる

A

make a big different

415
Q

状況は上を向いています

A

Things are looking up.

416
Q

いなくなってせいせいした

A

Good riddance

417
Q

~が出て行った

A

…left me

418
Q

どうして彼はそんな馬鹿なことをしたんだ。

A

What possessed him to do that?

419
Q

どうでもいいと思っている、まったく構わない

A

couldn’t care less

420
Q

損をするのは~である

A

It’s …’s loss.

421
Q

XにとってYはいないほうがいいんだ

A

X is better off without Y

422
Q

環境に優しくなる、環境保護に目覚める

A

go green

423
Q

厄介な事になる

A

run into trouble

424
Q

ゴミ埋め立て地

A

landfill

425
Q

〜を拝見、チェックしましょう、させてください

A

Let’s see….

426
Q

ごみなどを捨てる

A

dump

427
Q

塗料のカンを段ボールや他のリサイクル出来るものに混入させてしまっています。

A

You’ve got cans of paint mixed in with cardboard and other recyclables.

428
Q

あなたは〜する必要があるかもしれない

A

You may need to ….

429
Q

有害廃棄物センター

A

hazardous waste facility

430
Q

物によります

A

It depends.

431
Q

町の正反対に

A

clear across town

432
Q

〜を調べる、チェックする

A

look up…

433
Q

信じられない事がおこった

A

You won’t believe what happened!

434
Q

ごみ処理場で僕の積荷を拒否されたんだ

A

They rejected my load at the dump.

435
Q

塗装の缶と再生可能なものは分けることになっている

A

You’re supposed to separate cans of paint and recyclables

436
Q

帰り道、警察官に一時停止標識無視で罰金をかけられた。

A

On the way home, a police officer fined me for running a stop sign.

437
Q

うっかりしたミス

A

honest mistake

438
Q

今日は〜にとって大変な日です

A

This isn’t …. ‘s day.

439
Q

〜に関する苦情

A

complaint about…

440
Q

水道利用

A

water usage

441
Q

〜に厳重注意する

A

give… a warning

442
Q

節水する

A

conserve water

443
Q

干ばつの時期に

A

during the drought

444
Q

今後気をつけます

A

It won’t happen again.

445
Q

ではーしてください

A

You can … now.

446
Q

割合簡単に作れそうだね

A

It looks relatively simple to make.

447
Q

箱の蓋を切る時に大人の監視が必要だって書いてあり。

A

It says you need adult supervision to cut the flap on the box.

448
Q

ちょっと詰めてくれますか?

A

Can you move over a bit?

449
Q

〜はどうやって作動しますか?

A

How does … work?

450
Q

太陽から発せられる熱と光を利用するんだ

A

It uses heat and light emitted from the sun.

451
Q

〜に飛びかかる

A

pounce on …

452
Q

構ってほしい、注目されたい

A

want attention

453
Q

つついて穴を開ける

A

poke a hole

454
Q

どう見てもスノウイーには環境に優しいテクノロジーのありがたさが分からないようだ。

A

Snowy doesn’t appreciate the eco-friendly technology.

455
Q

犬や猫が〜をかじる

A

chew on ….

456
Q

自己反省、自分探しをする

A

do soul-searching

457
Q

〜に噛み付くように話す

A

snap at …

458
Q

今日はいつものあなたらしくないよ。

A

You’re not yourself today.

459
Q

どうやら僕は間違った道を歩んできたようだ。

A

It seems like I’ve been going down the wrong path.

460
Q

なんとかして地球に優しい生活をする必要がある。

A

I need to take steps and start living sustainably.

461
Q

僕が歯を磨いている時に、水の無駄遣いについてリオにお説教をされたよ。

A

Leo lectured me about wasting water while I was brushing my teeth.

462
Q

立派な、大変な

A

such a/an…

463
Q

環境保護主義者

A

conservationist

464
Q

私たちで努力して〜すべきでしょうね。

A

I guess we should try to….

465
Q

水を節約する

A

to conserve water

466
Q

うちの屋根にソーラーパネルを設置するのはどうだろう。

A

What do you think of installing solar panels on our roof?

467
Q

そうすればうちの電気代も削減できるし。

A

It’d cut down on our electricity bill, too.

468
Q

チャレンジを受けてみるかい?

A

Are you up for a challenge?

469
Q

何事にもはじめがあるものさ。

A

There’s always a first time.

470
Q

心機一転する

A

turn over a new leaf

471
Q

調理した食べ物を室温で4時間を超えて置いておくのはいけないって科学の時間に習ったんだ。

A

I learned in science class that cooked food shouldn’t sit at room temperature for more than four hours.

472
Q

食中毒になるかもしれないよ。

A

You might get food poisoning.

473
Q

その卵はどのくらいそこに置いてあるんだい?

A

How long have those eggs been sitting there?

474
Q

〜を堆肥にする

A

compose….

475
Q

私は〜の社員です

A

I’m with…

476
Q

素直な意見を聞きたいですか?

A

Do you want my honest opinion?

477
Q

あえて〜だとおっしゃいますか?

A

Would you ventured to say ….?

478
Q

それは含みのある質問ですね

A

That’s a loaded question.

479
Q

〜だという可能性がきわめて高いと言えるでしょう

A

I’d say it’s very likely (that)….

480
Q

間違えないです。それは時間の問題です。

A

Definitely! It’s only a matter of time.

481
Q

宇宙開発技術は飛躍的に伸びています

A

Space technology has grown in leaps and bounds.

482
Q

宇宙は広いですから

A

Universe is so vast.

483
Q

〜は実在する

A

……is real

484
Q

〜と主張する人もいます。

A

Some people claim …..

485
Q

改竄、偽造する

A

doctor

486
Q

迎えにきてくれてありがとう

A

Thanks for picking me up.

487
Q

くたくたです

A

I’m wiped out.

488
Q

乗り継ぎ時間

A

layover

489
Q

高級なレストランで〜にご馳走する

A

treat … at a swanky restaurant

490
Q

今日はその格好?

A

Is that what you’re wearing today?

491
Q

その服装だと寒くて凍えるよ。

A

You’re going to freeze dressed like that.

492
Q

私、晴れて暖かいと思い込んでた。

A

I assume it was going to be sunny and warm.

493
Q

その名前の由来は〜

A

It got its name from….

494
Q

xがyにうまく溶け込む

A

X blends well with Y

495
Q

現代の技術力なしでこの橋を建てたことを考えるとすごい!

A

To think people built this bridge without current technology.

496
Q

当時としては技術上の大偉業だった

A

It was an amazing engineering feat for that time.

497
Q

〜のことどう思う?

A

What’s your take on ….?

498
Q

そのような生物の存在をむげに否定しません

A

I wouldn’t rule out that such a creature exist.

499
Q

〜ではないかもしれない、〜の可能性もある

A

… might not be …. It could be….

500
Q

あなたのおかげで見方が変わりました。

A

You’ve made a believer out of me.

501
Q

私に言わせれば

A

If you ask me

502
Q

操作する

A

navigate

503
Q

拡大する

A

enlarge

504
Q

とても面倒です

A

It’s such a hassle.

505
Q

刷新、作り直し、イメージチェンジ

A

makeover

506
Q

ますます難しい

A

even more difficult

507
Q

〜をどう思ったか聞かせてください

A

Tell me what you thought of …

508
Q

間違いなく

A

without a doubt

509
Q

〜を強く要求する

A

push for….

510
Q

手ごろな価格の住宅

A

affordable housing

511
Q

選挙区の有権者

A

constituent

512
Q

〜についてあなたの考えは?

A

What are your thought on…?

513
Q

私がそうすると

A

If I do that ,….

514
Q

除け者にされたような気がする

A

feel left out

515
Q

それは一理あります

A

You have a point there.

516
Q

〜のどこに反対なんですか?

A

What have you got against …?

517
Q

なんでも大袈裟に騒ぎ立てる人

A

drama queen

518
Q

場の盛り上げ役、パーティーの花

A

the life of the party

519
Q

君がそういうのなら

A

If you say so.