א-ג Flashcards

1
Q

אבד עליו הכלח

A

התיישן - כל״ח (כבר לא חדש)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

אבוס

A

כלי אוכל לבהמות - אוכל לסוס

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

אבוקה

A

לפיד - אבק שריפה מלפיד

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

אבטיפוס

A

דוגמה ראשונה - אבא של הטיפוסים

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

אביון

A

עני/דל/חסר כל - ההפך מסביון

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

אביך

A

מעורפל - אבק

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

אבן נגף

A

מכשול - אבן נגף (מכשול נגיפי)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

אבן פינה

A

האבן הראשונה בבניין (כמו בפאזל)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

אבן שפה

A

האבנים של המדרכה

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

אבנט

A

חגורה רחבה (wear a belt to an event)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

אגד

A

חבילה + פלסטר + יחידה צבאית – תביאו חבילת פלסטרים לחיילים

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

אגל

A

טיפה/רסיס- אגלי זיעה עגולים

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

אגן

A

כערה גדולה - (אגן גדול-כערה גדולה)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

אה הוק

A

לצורך ענין מסוים ומוגדר (ed the hook guy, he does hook work)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

אדוה

A

גל קטן - האחות הקטנה של גל

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

אדן

A

בסיס/יסוד - אדן החלון

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

אדנית

A

עציץ מוארך המונח על אדן חלון

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

אדרבה/אדרבה ואדרבה

A

ההיפך הוא הנכון

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

אידרה

A

שלד שלם של דג או חלק ממנו (אידרה-שידרה)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

אדרת

A

מעיל עליון רחב - אדרת בשביל הגברת בבקשה

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

אהדדי

A

באופן הדדי

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

אוב

A

קסם/כישוף - א(ו)ברה קדברה!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

בעל אוב

A

קוסם המעלה רוחות מתים לניחוש עתידות (אני בעלת הרוחות, הם עובדים אצלי)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

העלה באוב

A

הזכיר נשכחות (העלה נושא מת)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
אוגדן
קלסר - לאגר הכל בצורה מסודרת
26
אוד=גחל=גחלת
חתיכת עץ שטרם נשרפה לגמרי (אוד לא נשרף!)
27
אוזלת יד
חוסר יכולת (אין לי יד לעזור!)
28
איולת
שטות (איילת איולת)
29
אויל
טיפש (אויל, דביל)
30
אוילי
טיפשי (אוילי, דבילי)
31
אומדן
הערכה (אומדן זמן)
32
אומצה
סטייק (יש לאמץ חיות כדי שלא יהפכו לאומצה)
33
און
כוח פיזי - הון=כוח
34
אין אונים
אין כוח בכלל
35
אונה
חלק מאיבר + קרה (אם הרופא יחתוך לך אונה מהכבד, לא יאונה לך כל רע כי הוא יגדל מחדש
36
אופף
מקיף מכל צד (אופן=גלגל=עיגול=מקיף)
37
אוצר
אחראי מוצגים במוזיאון (אומנות זה אוצר)
38
אוצר בלום
דבר רב ערך שהיה חבוי
39
אור יקרות
אור נעים (יקר=טוב=נעים)
40
אורח
דרך/אופן (אורח חיים)
41
אורחה
שיירה (האורחים מגיעים בשיירה)
42
אורלוגין
שעון קיר (אורלוגין, אופטלגין - מתי עבר מספיק שעות כדי לקחת?)
43
איושה
רחש קל (shhhhhhh.... listen close)
44
אות קין
בושה שאין למחותה (קין הרג את אחשלו)
45
אזור
חגורה (חגורה יושבת באזור המותניים)
46
אחו=אפר
שדה רחב של דשא
47
אחיזת עיניים
תרמית (חסימת עיניים - לא רואה)
48
אחרית
סוף/קץ - ההפך משחרית שזה ההתחלה
49
איטר
שמאלי (ויתר על יד ימין)
50
איד
צרה/אסון (first AID)
51
שמחה לאיד
שמחה בצרתו של מישהו
52
איכה?
איך?
53
אימתי
מתי?
54
אימתני
מפחיד (אימה= מפחיד, אימתנו=מפחיד אותי)
55
אין עליו עוררין
אין בזה ספק
56
אינה
גרם שמשהו יקרה/ זימן (חבר אינה לי דייט גרוע עם אינה)
57
איפה ואיפה
אפליה (איפה אני ואיפה אתה? יש אפליה בינינו)
58
איצטבה
מדף (איצטבר אבק על המדף)
59
איש מידות
גבוה/מצוין
60
איש צפרדע=אמודאי
צוללן
61
איכול
שריפה + החלדה (אש מעכל מתכת וגורם לו להחליד)
62
אכסדרה
גג מעל היציאה (פרגולה)
63
אל נכון
ללא ספק (ההפך מלא נכון)
64
אלה
מקל הכאה (אלה כועסת)
65
אלולא = אלמלא = לולא
אילו לא
66
אלומה
ערימת שיבולים (3>)
67
אלומת אור
אוסף קרני אור
68
אילחוש
הרדמה (אל חוש)
69
אליבא ד...
לדעתו של... (לדעתו של אליבאבא)
70
אילם
שתיקה (שתק מרוב אלם)
71
נאלם=נאלם דום
השתתק (נהיה אילם)
72
אלפון
ספר שמסודר לפי א-ב (ספר טלפון)
73
אמה
יחידת מידה/ האצבע האמצעית
74
אמה
שפחה/משרתת (אמא תמיד אומרת שהיא לא אמה)
75
אימום
foot mould for shoes (האמא של הנעל)
76
אמיר
הענפים העליונים בעץ (אמיר=מלך=מעמד עליון)
77
אמנה
ברית (אמון)
78
אימץ אל ליבו
חיבק חזק + תמיכה ברעיון
79
אימץ את ידו
עודד אותו (חבק את היד שלך)
80
אימרה
פתגם + שולי הבגד (שולי הבגד עם אמרה לסטייל היום)
81
אימרת כנף
ביטוי נפוץ ושגור (ביטוי עם כנפיים אז הוא מגיע מהר יותר)
82
אמתחת
קיטבג/שק גדול (האמתחת מתנגש לי בתחת בדרכים)
83
באמתחתו
ברשותו/אצלו (נמצא בתיק שלו יעני)
84
אמלתה
תירוץ (נמלט מהאמת)
85
אנין
עדין (אנין=עדין)
86
אנכרוניסטי
שעבר זמנו (ana - anti, chronos - time)
87
אנפוף
דיבור דרך האף (נשמע כאילו שאת מדברת דרך פוף)
88
אנקה
צעקה מתוך כאב או צער/ אנחה עמוקה (אנחה + עמוקה = אנקה)
89
אנקול
וו לתליית חפצים (אנקול, למגבות זה הכל!)
90
אנרכיה
חוסר סדר, אין שלטון (אנרכיה = אין היררכיה)
91
אסופה
קובץ מאמרים וחיבורים בנושא מסוים (אוסף שפה)
92
אסופי
ילד שנאסף מהרחוב ולא יודעים מי הוריו (אספי אסופי)
93
אסיף
איסוף התבואה (עונת איסוף התבואה)
94
אסם
מסחן של תבואה (לאחר שהורידו את החיטה ערמנו אותה ואחסנו באסם)
95
איספלנית
פלסטר/תחבושת (אספלת - הייתי צריכה פלסטר אחרי שנפלתי עליו)
96
אף על פי = אע״פ
למרות
97
אף
כעס (הרים את האף שלו עליי)
98
אל נא באפך
אל תכעס (אף = כעס)
99
ארך אפים
סבלן/ מתאפק מלכעוס (כרך אף - הוריד את האף)
100
חרון אף
כעס רב (חרון=המון -- אף)
101
על אפו ועל חמתו
למרות שהוא כועס ומתנגד לדבר (על אף-למרות, אף=כעס)
102
אפוא
אם כן (כיצד, אפוא (אם כן), מתגברים על משהו?)
103
אפוף
עטוף/ מוקף במשהו
104
לאפוף
לכסות/להקיף
105
אפיפית
וופל/ עוגיה (אפייה)
106
אפיק
תעלה טבעית שבה זורמים מים על הקרקע/ מסלול, כיוון (אפיק לימוד + אפיק נחל)
107
אפלולית
אפלה קטנה (אפל + לולי)
108
אפס
אבל, אך, אולם (אבל הוא אפס :( )
109
אפס
נגמר, לא נותר ממנו כלום (כמו - אפסו כוחותיו)
110
אפס קצהו
קצה קצהו (ממש ממש הקצה - כמו בסרגל שמתחיל מ0)
111
אפרקדן = פרקדן
שוכב על הגב (יאללה ירקדן אפס קום!)
112
אצבעון
כיפת מתעת ששמים על האצבע בזמן תפירה
113
אצטלה
גלימה (האציל צריך גלימה)
114
התכסה באצטלה
התהדר בכבוד לא לו (לקח את הגלימה של מישהו אחר)
115
אציל
אין אצולה, נכבד
116
אצעדה
צמיד (אצעד עם הצמיד מצעד!)
117
אקרן
מסך (כמו מקרן)
118
ארבע רוחות השמיים = ארבע כננפות הארץ
צפון/ דרום/ מזרח/ מערב
119
ארגמן
צבע אדום עז (make a man argh)
120
ארוכה
שכבת הבשר הבריא העולה על פצע כשהוא מבריא (אחרי תקופה ארוכה הפצע הגליד)
121
הפצע העלה ארוכה
נרפא (ארוכה = שכבה בריאה של עור)
122
ארור
מקולל
123
ארר
קילל
124
מארה
קללה (מלשון ארור)
125
ארחי פרחי
כינוי לבטלנים ופוחזים (פרחי כמו פרחות)
126
אריג
בד (לארוג)
127
אריח
בלטה
128
אריס
אדם שמקבל לרשותו קרקע לעיבוד לתקופה מסוימת תמורת אחוז של היבול (ערס עובד אדמה)
129
ארכאי
מיושן (מלשון ארכיאולוגיה)
130
ארכבה
ברך / ידית כפופה המשמשת להנעת מנוע (בתוך המילה ארכבה מסתתרת המילה ברך)
131
ארכה
הארכת זמן/דחיית מועד (הארכה)
132
ארכיב
ארכיון( archive)
133
ארכיפלג
קבוצת איים קטנים סמוכים זה לזה (פלג - אי שהתפלג לכמה חלקים)
134
ארכני
ארוך שלא כצורך (הפסיכומטרי ארכני)
135
ארעי
זמני
136
ארצי
חומרי/ גופני (החלק האדמתי באדם לפי היהדות)
137
ארשת = ארשת פנים
הבעת פנים
138
אשד
מפל מים, זרם מים גדול
139
אישוש
ביסוס/חיזוק (לאשש השערה)
140
אושש
חיזק/ נתן עידוד (כמעט אישר)
141
אשיה
יסוד, בסיס למשהו + אושייה
142
אשכבה
קבורת המת (מלשון שוכב)
143
אשקול
צרור של דברים קטנים מחוברים ביחד (אשכול ענבים)
144
אשמאי
אדם חוטא ולא מוסרי
145
גאות
עליית מפלס הים -- גאה זה ההפך משפל
146
גאה
עלה, התרומם, גבה -- גאה אז עמד גבוה יותר
147
גאולה
שחרור, הצלה -- גאולה מצילה אותי
148
גב
גומה בסלע שבה נקווים מי גשמים -- הגב של הסלע
149
גיבוס
עטיפה בגבס - החלק החמוד/ מקושט (כמו גיבוש)
150
גביר
עשיר כמו דביר
151
גבנון
הפעולה של התעקמות הגב
152
גברתן
אדם חזק, חסון ומוצק (גבר איתן)
153
גד
מזל (גדי מזל גדי)
154
גדה
רצועת חוף לאורך נהר (גדה איפה שהגדות עומדות לשתות)
155
גדש/ הגדיש את הסאה
עבר את הגבול (סאה = מידת נפח) - הגדיש את הנפח של השעה
156
גדיד
קטיף תמרים (גדוד תמר אוספים תמרים)
157
גדיל
קצוות חוטים בשולי בגד או מפה (גדיל כמו פטיל חוט)
158
(v) גו
גב
159
גו (0)
בתוך (lets go inside)
160
גוזמה
תיאור דבר בצורה מופרזת (גוזמה כמו מוגזם)
161
גוזמאי
מי שמגזים ומפריז בדבריו
162
גויל
דף של ספר עתיק (מילה ישנה כמו גוולד -- ספר עתיק שאויל לא יקרא)
163
גולה
אדם שנאלץ לאזוב את ארצו ומולדתו ולחיות בארץ אחרת (גולה כמו גלות)
164
גומחה
שקע/ מגרעת בקיר (מזכיר גומת חן)
165
גוץ
נמוך ושמנמן (פוץץץ)
166
מגור
פחד (מגור מסור אני מפחדת ממסור)
167
גור!
להזהר
168
גז
צמר שנגזז מכבשים
169
גזבר
אדם שאחראי לניהול כספי ציבור מזויים
170
גזוזטרה
מפרסת (שותים גזוז במרפסת)
171
גזיזה
גזירה של צמר
172
גזיר
חתיכה של משהו
173
גזלה=גזל
לקיחת דבר בכוח מאחר (גזל מממנו את דברו)
174
גחון
בטן של בעלי חיים (זוחלים בעיקר)